Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф
- Дата:09.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Ведьмочка для драконьего принца
- Автор: Римма Ральф
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди теперь не сворачивая все время прямо, выйдешь к центральной аллее, а оттуда — рукой подать до входа в замок. Пусть тебя отведут в комнату, приведешь себя в порядок. А я чуть позже появлюсь, чтобы не вызывать подозрений. Пусть думают, что ты прошла испытание самостоятельно, а не благодаря мне.
Вот это наглость…
С другой стороны, благодарить его все же стоит. Пусть многое не так гладко прошло, как хотелось бы, но подножку принцу кот сделал отменную. Испытание преодолено.
Вот только, пройти-то его прошла, но какой ценой: сижу в красноватой слизи от пахучих цветков, ведь сок руденты так просто не смыть; мой сарафан пал в неравном бою с острыми камнями; на руках и ногах красуются ссадины.
На ходу смастерила себе новый наряд из огромных листьев трилистника: красных, зеленых и голубых. Весьма мило и креативно получилось, если закрыть глаза на аляповатость моего нательного боевого раскраса.
Прикрыла как следует все свои выступающие, и не очень, тылы, справилась, — думаю, что теперь точно можно отправляться на поиски выделенной мне комнаты и забирать свои по праву золотые монеты.
Вот только что из этого выйдет, если появлюсь в таком виде?
"Как же хочется побыстрее попасть в комнату".
Вжух.
Ой. Ну вот, загадала желание напрямую… Значит, увы и ах, быстро не получится.
Глава 4. Бал избранниц. Нечисть не вызывали?
Подхожу к массивным золотым дверям и демонстрирую свои руки.
— Ребята, я — одна из невест. Так уж вышло, играли с принцем в прятки и он меня не нашел…
Если швейцары опешили, то уж точно виду никакого не подали, что перед ними появилась нечисть болотная. Не по статусу им удивляться. Помню, ведьмы обсуждали как-то на досуге, что королевским швейцарам и говорить-то не положено. Ребята с ничего не выражающими лицами посторонились, и пропустили меня внутрь. По доносящейся музыке я сориентировалась где найти хоть кого-нибудь, чтобы спросить где же моя комната.
Иду по широченному коридору, рассматриваю причудливую лепнину потолков и высокие мраморные колонны. Все-таки, что ни говори, а драконьи властители умеют жить с роскошным размахом. Почему-то на пути никто не попадается. Эх, привести бы себя в мало-мальски божеский вид, прежде, чем идти требовать награду у принца…
Иду, оставляю на белоснежном мраморном полу кровавые следы ступней, ведь моя обувь точно также, как и сарафан потерялась в бурлящих водах реки.
Продвигаюсь относительно спокойно.
Рано радуюсь.
— Кто такая? — кричит здоровенный детина под два метра ростом.
И откуда взялся? Только что не было никого.
Детина был вооружен до зубов — из ножен не преминул достать длинный широкий меч.
Ой, мамочки. Он же глазом не успеет моргнуть, как перерубит меня пополам. От неожиданности мой голос пропал, и я решила справиться жестами: без резких движений начала вытягивать свои руки вперед, чтобы стражник, наконец, обратил на их сияние внимание, и понял что перед ним одна из участниц отбора.
То ли мои с кровавыми разводами руки вызвали у стражника трепет, то ли то, что белое сияние под красноватым слоем превратилось в розовое, не знаю, но мужчина пошатнулся, выронил меч и с несвойственным его габаритам воплем на высоких нотах убежал прочь.
— А-а-а-а-а! Чурвыльва*! Спасения нет!
Пожав плечами, я двинулась дальше.
Почти дошла до маячивших впереди слуг, как из-за поворота на меня резко вырулило несколько воруженных до зубов воинов. Да что такое, дадут мне сегодня найти комнату, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок или нет?
— Окружить чурвыльву и обезвредить! — скомандовал бородатый бугай, наставляя на меня копье. Его примеру последовали и остальные.
И эти обзываются. Ну, выгляжу я, конечно не лучшим образом, но зачем же обезвреживать?
Я оказываюсь в самой настоящей ловушке — даже уклониться не могу. Не получается… В душе стремительной волной вскипает злость на дурацкие испытания для избранниц и на этих жутковатых вооруженных мужланов, что решили освободить мир от моего присутствия. Неужели меня ждет нелепая смерть? А как же моя бабуля, я же обещала ей вернуться с отбора.
— Хочу, чтобы у вас получилось проткнуть мое тело! — от души желаю я.
— А-а-а-а! Говорящая чурвыльва! — кричит один из воинов и заваливается в обморок.
С удовлетворением отмечаю как копья оставшихся в строю детин вместо моего тела вонзаются в ближайшую ко мне колонну. И я, пользуясь их замешательством, проскальзываю мимо, набираю скорость и на всех парах влетаю в приоткрытую створку двери, ведущей в…
Бальный зал?
Все невесты наряженные, тщательно накрашенные, обмахиваются веерами… И я, красотень такая, что от восторга все визжат и штабелями падают, не останавливаясь, продолжаю лететь вперед. Пол довольно скользкий и ухватиться не за что.
Проскользив большое расстояние, на полном ходу вписываюсь во что-то твердокаменное. Это же надо было так опростоволоситься и заявиться на бал в таком виде?
Стражники влетают в зал за мной.
— Немедленно отпустите его высочество Рельда Прекрасного!
Мой мозг пребывает в ступоре, словно замедленно он начинает фиксировать новые детали: чьи-то руки на моей талии, миндалевидный разрез его черных словно ночь глаз, расшитый драгоценными камнями камзол. Таю в объятиях и любуюсь принцем ровно до того момента, пока в его взгляде не проскальзывает узнавание и на выразительных четко очерченных губах не появляется злая ухмылка. После этого все навеянное принцем очарование как рукой снимает.
— Отсеять! — глухо рычит он, резко отталкивает меня в сторону, да с такой силой, что я сдавленно пискнула и камнем полетела в одну из участниц. Девушка успела отбежать и я, потеряв равновесие растянулась на полу. Хорошо еще, что самодельный наряд удержался на мне: листья трилистника, которыми я обвязалась отменные, крепкие.
Что? Принц выкрикнул слово “отсеять”? Это быстро привело меня в чувства. Словно получила порцию холодной воды из ушата или волшебный пинок.
То есть как? Вы меня бросили на произвол реки, решили не искать после окончания второго испытания? Отдыхаете, танцуете как ни в чем не бывало, а я должна уходить?
— Ваше высочество, по оглашенному ранее условию вы задолжали мне сто золотых монет! — поднимаясь на ноги, уверенно заявляю я. Мой голос даже не дрожит в этот момент.
Да, надо будет — вытрясу из этого заносчивого ящера все, что мое по праву! Если уходить из отбора, то с музыкой.
* * *
Чурвыльва* — в легендах Этеры упоминается как приходящее из разлома порождение тьмы. С помощью смертоносных сияющих щупалец с присосками питается силой
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Комментарий к Федеральному закону от 26 декабря 2008 г. № 294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля» (постатейный) - Александр Борисов - Юриспруденция
- Батальоны просят огня (редакция №1) - Юрий Бондарев - Советская классическая проза
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Болезни кожи: эффективные методы лечения и профилактики - Е. Савельева - Здоровье