Демон из моего кошмара - Лала Луние
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Демон из моего кошмара
- Автор: Лала Луние
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он мигом налил зелено-желтую жидкость в две рюмки, ножки которых были похожи на драконьи хвосты.
Когда он протянул рюмки ангелам, Ди спросил:
— Вы и есть, тот легендарный Сид?
— О, приятно слышать! А кто вам рассказывал про меня легенды?
— Анита. Знаете такую?
— А как же. Я довольно долго служил у Трея…
— А причем тут Трей? — спросила Луна.
Но ее вопрос так и остался без ответа. Как раз в это самое время играющие в пинг-понг с громкими криками затеяли между собой драку.
— Их стоит остановить, они же вам всех посетителей распугают, — нахмурилась Луна.
— Ах, милая наивная девочка. Здесь этим никого не напугаешь. К тому же это Скелла и Маджи. У них это не всерьез.
Потом Сид отлучился на пару секунд, наливая сомнительной жидкости вновь прибывшим, а когда вернулся, задал вопрос, который и ожидал Ди:
— Так, что вас привело в Дэймонвилль?
— У нас тут медовый месяц, думаю, как бы удивить свою вторую половинку. От Парамуль-Сити она нос воротит, на Серебряном море, говорит, один плебс отдыхает. И тогда мне в голову пришла идея свозить ее в Дэймонвилль, да тут и оставить. Но для надежности завести в Третью Башню. Глядишь, домой тропинку и не найдет.
— Да, друг Третья Башня это дело серьезное, чтобы ее завести туда целая премудрость. Но я бы на твоем месте попытался перевоспитать эту строптивую блондиночку.
— Увы, путем опытного наблюдения, доказано, что это блондинистое существо не поддается перевоспитанию.
— Все же, — лицо Сида стало серьезным, — надеюсь, что у вас есть серьезные основания, для того чтобы пойти в Третью Башню.
— Да, да, да, еще какие, — встряла Луна, которая, не понимая вышеизложенных шуток про ее персону, нетерпеливо ерзала на стуле, предпочитая лишний раз не злить Ди, — Анита, сказала, что вам можно доверять. И еще: «сложно идти против ветра».
— Тогда подождите, когда схлынет основная масса посетителей. Это случиться, где-то через час.
Ди кивнул, и Сид ушел в другой конец барной стойки брататься с другими посетителями.
Луне Сид не понравился. Она, по собственному убеждению, обладала профессиональной недоверчивостью, на деле оказывающейся маниакальной подозрительностью. Но все же своё мнение, она решила держать при себе. И даже сделала вид, что пьет «зелье» приготовленное для них.
Ди же выпил не задумываясь. И невольно стал наблюдать за игрой в пинг-понг.
Парни с удивительной силой для их худощавой комплекции лупили, никак не тающий кубик льда о стол. И этот несчастный кубик, словно неподвластный гравитации, летал от одного игрока к другому.
Вдруг после очередного удара кубик разлетелся на мелкие осколки, после чего оба игрока издали гневные проклятия.
Луна пытающаяся, что-то сказать, дернула Ди за рукав. Он нехотя повернулся, и увидел под ее стулом маленькую круглую белую пропажу. Шарик от пинг-понга.
Ди слез со стула. Подобрал мяч, и отправился самолично вручать его игрокам.
Скелла и Маджи снова готовы были вступить в схватку, как Ди крикнул:
— Этим играть, станет проще. Хотя игра потеряет свою изюминку.
Парни посмотрели на него. На лице у Скеллы, а это был именно он, появилась полуковарная улыбка.
— Вот ты где, бледнолицый трус! За свой побег ты заплатишь!
Когда мяч оказался в руке у игрока, Скелла спросил у Ди:
— Не хочешь сыграть, о, отыскатель мячика?
— Почему бы нет.
— Маджи, дай отыскателю свою ракетку.
— Но Скелла, я тоже хочу играть!
— Иди лучше выпей, у нас завтра большой концерт, неприлично приличным рок-звездам приходить на такие мероприятия трезвыми.
Маджи покорно вручил Ди свою ракетку и удалился к стойке.
Началась игра. Мяч стабильно метался между двумя половинами, давая возможность вести неторопливую беседу.
— Значит вы рок-звезды? — спросил Ди.
— Странный вопрос. Нас же все время по ящику показывают!
И Скелла указал на висящий под потолком грубо сколоченный ящик, по которому на взгляд Ди, шла какая-то бессмысленная ерунда.
— Наш лучший сингл, — похвастался Скелла, — «Топай, хлопай, убегай».
«Полярные гориллы» появилась надпись на боковой поверхности ящика.
— А где вы выступаете?
— Ну, на стадионе в Северной части Дэймонилля. А как иначе, столько фанатов! Но завтра, выступаем в замке. День рождение у сынка Трея. Самому Трею, по-моему все равно, а вот его сын наш поклонник.
— Так у Трея есть сын?
— Все-таки ты странный. Как не из этих мест.
— Просто работаю на вокзале в пригороде Дэймонвилля. Там у нас нет ящиков.
— А-а, тогда понятно. Сын Трея — Мертэль. Тот еще кадр. Бывает, чудит тут, но это так — мелочи, Трей на все это закрывает глаза.
— А жена у Трея есть?
— Жена? — Скелла усмехнулся, — это сильно сказано. Была одна Баронесса, мать Мертэля, но у них был только договор. А теперь, все неопределенно даже для самого Трея.
Игра пошла напряженнее и Ди забросил свои расспросы. И, когда счет стал тринадцать-тринадцать в игру вмешалась Луна, она ходила от одного края стола к другому, желая обратить на себя внимание.
Когда же поняла, что это безуспешно, то уже почти по привычке, подошла и дернула Ди за рукав. Ди отвлекся и пропустил мяч. Скелла возликовал, а ангел готов был пристукнуть ракеткой навязчивую девицу.
— Ди, Сид зовет, время пришло.
Ракетка полетела в руки обрадованного Маджи, а ноги Ди повели его назад к барной стойке.
— Эй, хорошо играешь Отыскатель! Как-нибудь доиграем, — крикнул ему вдогонку Скелла.
Сид провел их в подсобное помещение, где преодолев не один десяток коробок с бутылкам, они, наконец, добрались до полок с вином. Сид вытащил одну пыльную бутылку, затем вернул ее на место. Потом вытащил другую и снова вернул. Далее легким касанием пальцев о бутылки, он начал воспроизводить мелодию. И вскоре полка со скрипом отворилась.
— Идите, — сказал Сид, — до Третьей Башни не далеко. Когда будет развилка, идите влево. А дойдете до ворот, скажете, что пришли уточнить количество алкоголя для завтрашней вечеринки.
— Спасибо, — сказал Ди, — и все же почему вы решили отойти от дел?
Сид тоскливо опустил голову, и выдавил слабый смешок:
— Еще никто из помощников Трея, не доживал до пенсии. А Трей правит очень давно. Когда ты при такой власти, очень сложно удержаться от соблазна злоупотребления. Он научился с этим справляться, а всем прочим это не под силу. А чувствовал, что вот-вот, и я натворю дел.
— А в данном случае не боитесь, что творите не слишком законное? — спросила Луна.
— Ну, вас же послала Анита.
Ди потянул Луну в
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Немного женатый - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы