Купи меня (СИ) - Анна Александровна Завгородняя
- Дата:29.10.2025
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Купи меня (СИ)
- Автор: Анна Александровна Завгородняя
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Купи меня (СИ)"
📚 "Купи меня (СИ)" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Анны Александровны Завгородней. В центре сюжета - загадочная девушка по имени Алиса, которая продаёт свои услуги виртуальной компании. Её жизнь переворачивается с ног на голову, когда она встречает загадочного незнакомца, который готов купить её за любые деньги. Начинается опасная игра, полная интриг и страсти.
Автор Анна Александровна Завгородняя - известный писатель в жанре любовной фантастики. Её произведения всегда отличаются оригинальным сюжетом, захватывающим повествованием и неожиданными развязками. Каждая книга - это увлекательное путешествие в мир фантазий и приключений.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. У нас собраны лучшие бестселлеры, включая работы таких талантливых авторов, как Анна Александровна Завгородняя. Погрузитесь в мир книг и насладитесь увлекательными историями, которые заставят вас переживать и мечтать.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир любовно-фантастических романов! Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир увлекательных приключений и романтики.
🎧 Слушайте, мечтайте, чувствуйте вместе с нами!
Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Генри? — Джеймс встал за спиной друга.
— Господа, отойдите прочь, — с улыбкой предложил им Беррингтон. — Мы с моим другом немного опаздываем на приятное рандеву. Тот, которого Джеймс принял за предводителя этой уличной банды, оглянулся на своих приятелей и все трое дружно заржали.
— Парни! Вы слышали? Этот щеголь назвал нас господами! Ну право же, приятно! — и добавил, обратившись к одному из своих дружков: — Господин Бран! Не желаете ли обчистить карманы этих приятных, а главное, удивительно вежливых, молодых людей?
Джеймс вздрогнул и шагнул назад, а Генри остался стоять на месте. Лишь смерил говорившего долгим, изучающим взглядом.
— Не советую проверять содержимое моих карманов, господа! Они мои и только мои. Загляните в ваши и ступайте прочь, пока я не разозлился!
Молодцы снова рассмеялись, а затем старший, резко оборвав смех, шагнул на Генри, холодно сказав:
— Так, милорды, выворачиваем карманы в пользу нуждающихся, и топаем домой! Иначе…
— Мне казалось, что мадам Кларисса договорилась с местными оборванцами по поводу подобных неприятных случаев? — оборвал говорившего младший Беррингтон.
— Мы сами по себе! — рявкнул бандит и протянул широкую увесистую ладонь, намереваясь сгрести Генри за шиворот. Но молодой мужчина ловко отпрянул назад, а затем плавно вскинул руку и раскрыл ладонь, словно бросая что-то в нападавшего. Бандит ушел в сторону, избегая брошенного в него предмета, но ничего не пролетело мимо, зато в руке Генри, прямо из середины ладони, начала выползать огненной змеей, плеть.
— Черт подери! — крикнул один из несостоявшихся грабителей. — Маг!
Генри вскинул руку и со смехом опустил размотавшийся хлыст, на спину предводителя. В воздухе запахло паленым, а бедолага издал протяжный вой, который, впрочем, не помешал ему достаточно бодро рвануть за уже давшими деру друзьями.
— Черт, Генри! — откашлялся за спиной Беррингтона Джеймс. — Каждый раз, когда ты вытворяешь нечто подобное, у меня сердце уходит в пятки и я жалею о том, что не родился с даром!
Генри взмахнул рукой и плеть втянулась в ладонь, исчезнув под кожей, будто ее и не бывало. Бросив взгляд вослед убегающим, он с насмешкой произнес: — Поэтому-то я и хожу спокойно по самым злачным местам нашей милой столицы. — И, развернувшись к другу, добавил, указав рукой на манившую взор вывеску борделя. — Кажется, у нас были дела, мой друг! Не стоит заставлять дам ждать, — и усмехнувшись, шагнул вперед.
— Да и не ждут они нас! — буркнул вослед другу Гаррингтон, но послушно зашагал следом.
Глава 8
Королевский порт, в котором стояла «Селестина» поражал своей красотой. Не было привычной сутолоки и вечно снующих пьяных моряков. Нет, таверны, как полагается, были в наличии, но на территории порта работал королевский указ, запрещающий морякам напиваться в стельку. То есть, если они хотели действительно отдохнуть и расслабиться, то приходилось отправляться в город. А такое можно было провернуть, только если судно будет стоять на приколе несколько дней. Так что, моряки бродили сытые и печальные. Но меня этот факт только радовал. Потому что трезвые мореплаватели не попадали в неприятности и не ввязывались в драки. Так что корабль, на котором нам с отцом предстояло плыть, приходился из разряда как-раз таких кораблей.
Совсем небольшое судно, двухмачтовый бриг, понравилось мне сразу. На палубе было чисто и опрятно. Моряки исключительно вежливые, а капитан, как оказалось впоследствии, очень хорошо знал моего отца.
— Довезем быстро! — сообщил он, пока мы стояли на капитанском мостике и папа договаривался об оплате. — Мы как раз идем в вашу сторону.
Мужчины сошлись в цене и ударили по рукам, после чего нам была выделена одна каюта, разделенная к моей радости, деревянной перегородкой. И уже скоро отец и мистер Грин, с помощью носильщиков, перенесли все наши вещи на борт. А уже в полдень, бросив прощальный взгляд на удаляющуюся столицу, я вздохнула свободно, радуясь тому, что временно, но я получила отсрочку от внимания навязчивых кавалеров. И, признаюсь, с особым удовольствием написала всем пригласившим нас господам письма, где предупреждала, что важные дела заставляют нас с моим мистером Дорнаном, отправиться домой. И мы очень сожалеем о том, что не сможем посетить их замечательные званные ужины и балы. Так что сейчас, стоя на палубе «Селестины», я вдыхала неповторимый аромат моря и чувствуя, как бриз развевает мои волосы, была как никогда счастлива и весела.
Разве что немного кольнуло сердце, когда вспомнила о мужчине с пылающим взором и такими сладкими губами.
«Нашла о ком вспоминать!» — сказала сама себе весело.
Да. Такого наглеца еще стоило поискать. Впрочем, он показался мне более открытым и честным, чем его младший братец, вызывавший четкое ощущение неприязни.
— Так и знал, что найду вас здесь! — раздался голос за спиной и я оглянулась, увидев, как мистер Грин медленно приближается ко мне, явно намереваясь встать рядом и полюбоваться картиной исчезающей столицы.
— Не помешаю, мисс Дорнан? — уточнил Томас, когда между нами остался какой-то ничтожный шаг.
— Ну что вы, мистер Грин! — улыбнулась я и снова посмотрела в сторону порта, который таял дымкой на горизонте. Как и шапки домов, и колокольня, сверкавшая золотом купола в свете солнечных лучей.
— И какой вы нашли столицу? — спросил он, когда мы вместе уютно помолчали несколько долгих минут. Я повернула к Томасу лицо, глядя, как ветер развивает его волосы под шляпой.
— Не думаю, что она меня поразила! — ответила тихо. — Я ожидала нечто подобное. Но, признаю, мой дом мне нравится больше. Здесь все не такое… — и замялась, подбирая подходящие слова, — привычное, что ли! А люди вот совсем не понравились. Впрочем, я не со всеми успела познакомиться, чтобы можно было судить правильно.
Мистер Грин рассмеялся.
— Думаю, с вашим характером, мисс Дорнан, и любовью к прямоте, вы поразили общество! — заявил он и я не могла не согласиться с этим утверждением.
— Возможно! — ответила и снова посмотрела вдаль.
Город продолжал таять, теряя четкие очертания. Теперь это была лишь сизая дымка на светлом полотне неба, и длинный росчерк порта и выступающим причалом, который будто прощался с нами.
— Мне придется выйти раньше вас, — заметил Тормас. — На руднике погибли люди. Полагаю, ваш отец уже рассказал вам все.
— Да. Это ужасно, — я опустила взгляд, глядя, как за кормой плещется море, разрезанное килем брига.
— Теперь нам придется покупать новых работников на рабовладельческом рынке! — продолжил Томас.
— И папа, как всегда, даст им вольную! — улыбнулась я. — Кому-то повезет, — и снова посмотрела на Грина, который, в свою очередь, глядел на меня. Взгляд его скользнул по моей щеке, всего на долю
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Купи мне маму! (СИ) - Ильина Настя - Современные любовные романы
- Твой дом - Агния Кузнецова (Маркова) - Советская классическая проза
- Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Быстрые результаты: 10-дневная программа повышения личной эффективности - Николай Мрочковский - Самосовершенствование