Жена по призванию - Ольга Куно
0/0

Жена по призванию - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жена по призванию - Ольга Куно. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жена по призванию - Ольга Куно:
Продолжение романа "Невеста по завещанию". Ника и её супруг счастливы в браке. Но после того, как они уезжают из замка, на них совершается нападение. Мужу удаётся спрятать от воинов Нику, но его самого похищают. Теперь Нике предстоит помочь мужу, доказав таким образом, что она — жена по призванию. UPD: В разделе "Жена по призванию" можно прочитать бонус — короткий юмористический рассказик, действие которого происходит двадцать лет спустя.
Читем онлайн Жена по призванию - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 131

— Эх, а так красиво забаррикадировались! — с сожалением простонал Дэн.

— Радоваться или нет, это мы ещё посмотрим, — проворчала наёмница, отвечая на реплику Алонсо. — Кто знает, чего от неё ждать, от этой принцессы? Может, как прикажет сейчас поотрубать нам всем головы, чтобы другим неповадно было…

— Думаю, Руперт привёл её сюда не для этого, — возразил Алонсо, утирая пот со лба.

Нэт поджала губы, давая понять, что её данный довод не убедил.

— Это как сказать, — пробурчала она. — Может, ему как раз захотелось в срочном порядке овдоветь.

— И для этого он умудрился притащить сюда второго человека в государстве? — фыркнул Алонсо. — Родную сестру Его Величества? Не смеши меня! Он мог это сделать только ради того, чтобы с головы его жены не приведите боги не упал ни один волос!

— Кажется, ты превратно оцениваешь наши отношения с Рупертом, — фыркнула Нэт.

— Кажется, их превратно оцениваешь ты, — парировал Алонсо, тяжело дыша.

Последнее кресло было отодвинуто от двери. Оставалось лишь отпереть засов. И тут мы неожиданно застыли, нерешительно переглядываясь.

— Давай, Натали! — кивнул на дверь Дэн.

— Я? — Нэт энергично мотнула головой и отступила за спину Алонсо. — Открывать принцессе? Дудки, давайте как-нибудь сами.

— Алонсо? — обратился к приятелю Дэн.

— Не. — Алонсо тоже помотал головой. — Я не в том виде.

— Мы все сейчас не в том виде, — отозвался Дэн.

Взгляды остальных как-то синхронно устремились на меня. Ну да, я в схватке не участвовала и, должно быть, по-прежнему выглядела более или менее прилично. Если, конечно, не считать крови на лице и чернильных пятен на одежде. Я нерешительно пожала плечами и даже сделала шаг по направлению к двери, но Дамиан меня остановил.

— Ни в коем случае, — отрезал он. — Вы можете гарантировать, что там, за дверью, вполне безопасно? Я — нет. Так что лучше давайте я сам открою. Хотя мой статус на сегодняшний день заставляет желать лучшего.

— У нас тут у всех статус не самый подходящий, — усмехнулся Алонсо. — Хотя… — Он устремил хищный взгляд на Нортона. — Лорд Кэмерон, вы единственный человек из присутствующих, не успевший скомпрометировать себя перед законом. Вам и карты в руки.

— С сегодняшнего дня уже успевший, — проворчал Нортон, но всё-таки отодвинул засов, распахнул дверь и, отступив в сторону, замер в соответствовавшем случаю поклоне.

Мужчины сделали то же самое, равно как и Нэт. Я присела в реверансе.

В комнату быстрым шагом вошли около десятка человек, причём обитателей замка среди них не было вовсе. Последние лишь заглядывали внутрь из коридора, столпившись в дверях.

Первым шёл какой-то слуга, одетый в специальную форму; возможно, глашатай. Во всяком случае, что-то в его внешнем виде и манере держать себя напомнило мне о голосе, недавно повелевавшем всем расступиться. Второй шагала принцесса, а сразу за ней — Руперт. Далее следовали ещё какие-то сопровождающие, но, уверена, на них ни один из нас не обратил ни малейшего внимания. Взгляды всех нас — за исключением, может быть, Нортона, — были прикованы к Её Высочеству.

Разумеется, Кейтлин, она же Экатериния Ганезийская, выглядела сейчас несколько иначе, чем в загородном особняке неподалёку от Ренберри, и уж тем более иначе, чем в горных пещерах. И тем не менее различие было не настолько сильным, чтобы помешать кому-нибудь из нас её узнать. Тот же узкий подбородок, вздёрнутый носик, тонкие губы. Красивые светло-русые волосы уложены так же тщательно, как и при нашей первой встрече. Платье было на сей раз не таким идеальным с позиции религиозных канонов, но одновременно более внушительным, торжественным и изысканным. Бархатное, насыщенного бордового цвета, в пол, с умеренным декольте и длинными, расширяющимися книзу рукавами. Рубиновые серьги посверкивали бриллиантовой россыпью. Широкие каблуки бордовых сапожек стучали размеренно и твёрдо.

После того, как принцесса остановилась, мы выждали несколько секунд и затем распрямили спины.

— Теперь понятно, почему она могла вести переговоры безо всяких писем от монарха, — прошептала мне на ухо Нэт.

Я рассеянно кивнула. Мы все глядели на Кейтлин ошарашенно, но наиболее шокированным из нас, вне всяких сомнений, был Алонсо.

Тем не менее мне тоже непросто было прийти в себя. Я стояла и, прикусив губу, старалась поотчётливей припомнить, какие именно критические замечания успела отпустить в её присутствии в адрес короны вообще и Его Величества в частности. Судя по виду стоявшей рядом наёмницы, её мысли были заняты приблизительно тем же.

— Что здесь происходит, господа? — спросила Кейтлин, и её голос прозвучал твёрдо и повелительно.

Мы молчали, устремив в пол невинные взгляды. Руперт едва заметно ухмыльнулся. Не получив ответа на первый вопрос, Кейтлин приступила к следующему.

— Кто этот человек? — жёстко спросила она, указывая на тело Джастина, по-прежнему лежащее на полу.

— Покойный граф Джастин Брэдшоу, — прокашлявшись, ответил Нортон.

Принцесса поджала тонкие губы и устремила на него пристальный, я бы сказала, буравящий взгляд. Со стороны коридора послышались громкие перешёптывания.

— Ваше Высочество! — Офицер гарнизона всё-таки решился войти в комнату, хоть и остановился для верности у самого порога. — Эти люди проникли в замок под ложным предлогом и вероломно убили господина графа. Мы умоляем вас о возмездии!

Кейтлин строго взглянула на одного из своих сопровождающих.

— Я не обращалась к этому человеку, — заметила она.

Тот почтительно кивнул, после чего развернулся и значительно менее почтительно вытолкал офицера из комнаты.

— Итак? — Теперь Кейтлин обращалась в первую очередь к Дамиану. Её голос по-прежнему звучал строго, однако взгляд казался подбадривающим. — Отчего граф Брэдшоу стал покойным? Мы с лордом Лоренсье рассчитывали застать его живым и здоровым. Полагаю, здесь имел место какой-то несчастный случай? Граф споткнулся и случайно напоролся на собственный меч?

Невзирая на сквозившую в вопросе иронию, лица всех сопровождающих принцессы, включая и Руперта, оставались предельно серьёзными. Дамиан выступил вперёд и, опустившись на колени, сказал:

— Ваше Высочество, я один несу ответственность за то, что произошло в этом замке. Все остальные просто оказались в неподходящем месте в неподходящее время. Граф Брэдшоу, — он поднял вверх руку и властно повысил голос, призывая к молчанию тех из нас, кто попытался оспорить его слова, — оклеветал меня перед королём, обвинив в преступлениях, которые совершил он сам. Кроме того, он пытался убить мою жену, а также посягал на её честь. Понимая, что другой случай призвать его к ответу едва ли представится, я вызвал его на поединок и в ходе этого поединка убил. Вверяю свою дальнейшую судьбу Вашему суду.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена по призванию - Ольга Куно бесплатно.
Похожие на Жена по призванию - Ольга Куно книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги