Девочка, которая слышала демонов - Джанетт Рэллисон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Девочка, которая слышала демонов
- Автор: Джанетт Рэллисон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Офицер продолжал наблюдать за мной, оценивая меня, ожидая, что я скажу ещё что-то. Я молчала.
— Вы уверены, что у вас нет никакой информации, которая могла бы помочь установить личность другого водителя? Из-за него три человека попали в больницу.
— Мне жаль. Я ничего не знаю.
Знал ли он, что я лгу, или он одаривал всех этим пронизывающим взглядом?
Наконец офицер кивнул мне.
— Спасибо, что уделили мне время. Если у нас возникнут какие-либо дополнительные вопросы, мы свяжемся с вами.
Он произнес это как угрозу.
После того, как он ушёл, я закрыла дверь и прислонилась к ней, дрожа от волнения.
Я спасла Леви жизнь. И я позволила трём другим парням почти погибнуть.
ГЛАВА 6
Леви
В субботу я навестил Джейка в больнице. Всё помещение пахло дезинфицирующим средством и беспокойством.
Оуэна и Кахо уже выпустили, но Джейк всё ещё находился под наблюдением. Помимо двух сломанных рёбер, у него было несколько припадков из-за травмы головы. Я нашёл его бодрствующим и смотрящим телевизор, его лицо распухло и было в синяках. Он выглядел как искаженная версия самого себя.
— Джейк, — сказал я, пожав ему руку. — Я бы обнял тебя, но это может заставить тебя расплакаться.
— Это определённо заставило бы меня плакать. — Его голос звучал хрипло.
Я сел на стул у кровати.
— Когда тебя выпустят из этого места?
— Надеюсь, завтра. Однако доктор говорит, что я завязал с футболом на этот сезон. Не позволяй команде развалиться на куски.
Я печально покачал головой.
— Наш успех был во всём благодаря тебе, чувак. Теперь всё кончено.
— Верно, — сказал он. — Верно.
Я засмеялся, и он тоже, но быстро остановился и схватился за бок.
— Никому не разрешается быть смешным в течение следующих шести недель.
— Прости…
Мы оба на мгновение замолчали, а потом я сказал:
— Ты помнишь, что произошло? Что стало причиной аварии?
Я расспрашивал Оуэна и Кахо, но они мало что мне рассказали. Кахо проверял свой телефон прямо перед аварией и ничего не видел. Всё, что Оуэн помнил, — это то, что кто-то их подрезал.
Джейк пожал плечами.
— Пикап пронёсся через знак «Стоп» и врезался в нас. Наверное, пьяный.
— Полиция уже нашла его?
— Нет, но они арестуют его, как только он попытается починить свой пикап.
Полиция связалась со всеми автомастерскими в этом районе. Они ищут серебристый пикап.
Серебристый?
— Пару дней назад я видел мужчину в серебристом пикапе, который сидел на школьной парковке.
Может ли это быть совпадением?
— У меня от него мурашки по коже.
Инцидент не был каким-либо доказательством, но он всё равно мог что-то значить.
— Ты разглядел водителя?
— Едва ли. Я только увидел, что у него были тёмные волосы.
Как тот мужчина, которого я видела на парковке.
— Ты бы узнал его, если бы увидел снова?
Джейк покачал головой.
— Всё, что связано с аварией, расплывчато. Я ударился головой о боковое стекло, — он потёр шею, как будто даже воспоминание причиняло боль. — Чувак, вот где машине нужна была подушка безопасности.
— Что, если это не был несчастный случай? — спросил я. — Что, если это был тот же самый парень, которого я видел наблюдающим за школой?
— Зачем какому-то незнакомцу понадобилось таранить машину Оуэна?
Это был важный вопрос. У меня не было на это ответа. И, возможно, увидеть серебристый пикап перед аварией было не более чем случайностью. Я попытался вспомнить черты лица этого человека, зафиксировать их в своём сознании. Я не мог. В основном я помнил ощущение, что где-то видел его раньше. Где?
— Тебе повезло, что ты не поехал с нами, — сказал Джейк, затем послал мне улыбку. — Кстати, что произошло между тобой и Адель в ресторане? Тебе дважды повезло прошлой ночью?
— Э-э, нет. Давай просто скажем, что она не в моём вкусе.
Нет смысла рассказывать ему о своих подозрениях на её счет. Если Адель знает больше, чем говорит, я выясню.
— Конечно, она немного зануда, но у неё большой потенциал. И ты ей явно нравишься, — он вопросительно посмотрел на меня. — Братан, между вами двумя что-то происходило на английском, о чём ты нам не сказал?
Я недоверчиво хмыкнул.
Джейк понимающе кивнул.
— «Алая Буква» навела тебя на определённые мысли, не так ли? Эта книга — сплошное веселье.
— Должно быть, я пропустил эти части.
— Как только я перестану принимать обезболивающие и смогу ясно мыслить, тебе придётся рассказать мне все подробности.
Я надеялся, что получу какие-то подробности, но они будут не такими, как он представлял.
ГЛАВА 7
Адель
В воскресенье тётя Шерил вернулась домой, полная энтузиазма и энергии. Я не знала, что происходило на съездах страховых агентов, но ей удалось вернуться загорелой. Она была высокой и стройной, как мой отец, с такими же светло-каштановыми волосами и носом с высокой переносицей. Она называла это римским носом, потому что это звучало более привлекательно, и, кроме того, этот термин создавал иллюзию, как будто мы могли быть родственниками Цезаря.
— Всё решено, — сказала она мне, таща свой багаж через гостиную. — Я не брошу свою работу до тех пор, пока меня будут отправлять в Орландо раз в год. Комната с видом на океан делает общение с моим боссом почти стоящим того.
Тётя Шерил была на десять лет моложе моего отца, но была человеком от природы организованным и эффективным. Она всегда заканчивала тем, что отвечала за всё, и именно так, как я предполагала, она в конечном итоге заботилась обо мне. Её дом был новым началом — дубль два — и она должна была помочь мне не облажаться на этот раз.
— Как прошли твои выходные? — спросила она.
Что я могла на это сказать? Должна ли я признаться, что полицейский пришел, чтобы допросить меня, потому что он думал, что я знала о столкновении автомобилей до того, как это произошло? Если я не скажу ей, и копы снова придут, она будет гадать, что ещё я скрываю. Я не хотела, чтобы она — и, следовательно, мои родители — узнали, что я слышу здесь демонов. Это только встревожило бы их или, что ещё хуже, заставило бы настаивать на том, чтобы я прошла дополнительное медицинское лечение. Я перестала думать, что врачи могут помочь с моей проблемой.
Я пожала плечами.
— Я работала в закусочной и делала домашнее задание.
Всё это правда. А затем, чтобы оправдаться, я добавила:
— Несколько парней из школы попали в автомобильную аварию. У них
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Камень духов - Александр Кердан - Исторические приключения
- Она читала по губам - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- КНИГА ДУХОВ СТОЯЩИХ КАМНЕЙ - Скотт Каннингем - Эзотерика
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза