Семья на первом месте (СИ) - Панфилов
- Дата:12.04.2026
- Категория: Любовно-фантастические романы / Эротика
- Название: Семья на первом месте (СИ)
- Автор: Панфилов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Семья на первом месте (СИ)"
📚 "Семья на первом месте (СИ)" - захватывающий любовно-фантастический роман, который расскажет вам историю о сильной семейной связи и невероятной любви. Главная героиня, *Наташа*, столкнется с серией испытаний, которые заставят ее переоценить ценности и приоритеты в жизни.
В этой аудиокниге автор *Панфилов* предлагает читателям глубокий смысл и мораль, который заставляет задуматься о важности семьи и близких людей. Слушая этот роман, вы окунетесь в мир чувств и эмоций, который перевернет ваше представление о любви и верности.
Об авторе
Автор *Панфилов* - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей искренностью и глубоким смыслом. Его книги всегда отличаются оригинальным подходом к теме любви и семьи, заставляя задуматься над важными жизненными вопросами.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас пережить множество эмоций и по-новому взглянуть на мир вокруг. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Погрузитесь в атмосферу любовно-фантастических романов, слушая аудиокнигу "Семья на первом месте (СИ)" прямо сейчас!
Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… сказала, что твоя команда не подведет тебя и… — Лестрейндж запнулась, рассеяно смотря на юношу.
— Нет, не это! Как ты меня назвала?! — Алина не поняла, — как ты назвала меня пару секунд назад?! — потребовал ответа Поттер.
— Джеймс, — слизеринка съежилась, раньше с ней никто не говорил столь требовательным тоном. Она к этому не привыкла. — Это ведь твоё имя.
— Да, но ты никогда меня так не называла, только Поттер! — воскликнул гриффиндорец, поерзав на месте.
— Мы никогда и не общались, — удивилась реакции гриффиндорца Лестрейндж.
Поттер ничего не ответил, размышляя об услышанном.
— Я отпущу их прямо сейчас, — указал рукой на свою команду ловец. — Если ты пообещаешь, что придешь на нашу игру с Когтевраном.
— Это шантаж! — слизеринка насупилась.
— Да! — довольно улыбнулся парень.
Посмотрев на измученную команду, Лестрейндж повернулась к Поттеру. Алине ничего не оставалось, кроме того, чтобы дать обещание. И именно это она и сделала.
— Даю слово. — Джеймс улыбнулся еще шире.
В одно мгновение запрыгнув на деревянную скамейку, Поттер прокричал что есть мочи:
— Все свободны, отправляйтесь отдыхать!
Дважды повторять не пришлось. Команда мигом ретировалась с поля.
— Что это? — волшебник обратил внимание на аппарат в руках девушки.
— Это магловский фотоаппарат, Руди заколдовал его так, чтобы он работал на территории Хогвартса без помех. — Вспомнив старшего брата, Лестрейндж тепло улыбнулась.
— В самом деле? — Джеймс подсел ближе.
Его мало волновал причудливый аппарат слизеринки, но если это поможет с ней сблизиться, то почему бы и не задать пару вопросов.
— Если не веришь, то можешь попробовать. — Алина доверчиво протянула фотоаппарат парню.
Быстро сориентировавшись, Джеймс схватил Лестрейндж за плечи, вовлекая в полуобъятия. Подняв камеру выше их голов, сделал снимок. Через несколько секунд вылезло маленькое фото.
— Оставлю его себе, — не дождавшись ответа, Поттер запихнул карточку во внутренний карман ярко-красной формы.
— Зачем? — Алина с искоркой интереса во взгляде, следила за движениями Поттера.
— Доказательство того, что гриффиндорцы и слизеринцы могут общаться без оскорблений, драк и проклятий, — без запинки важно ответил Джеймс.
Лестрейндж звонко рассмеялась, концы волос забавно подпрыгивали. Поттер умилился от увиденной картины. Он не мог оторвать от нее глаз, как бы сильно не старался. Хотя ему не особо-то и хотелось этого делать. Алина была красавицей, невзирая на зеленый галстук, глупо было это отрицать.
Она была так прекрасна, отчего его сердце кануло в пятки.
Неосознанно улыбнувшись, он зачарованно глядел на девушку. Было невозможно оторваться.
— Ты смешной, — хихикнула слизеринка, мило улыбаясь.
— А ты очень красива.
Девушка растерялась, не зная, что ответить.
— Алина! — позвала ее Патрисия Бёрк, стоя в компании Малфоя, Нотта и Регулуса Блэка. — Иди к нам! — Она поманила подругу рукой к себе.
— Увидимся на игре, — быстро развернувшись, Алина направилась к друзьям.
— Буду ждать! — прокричал гриффиндорец вслед убегающей девушке.
Продолжая сидеть на трибуне и глупо улыбаться, Джеймс размышлял о том, как ему можно заговорить с девчонкой. А ведь она совсем не показалась ему заносчивой и противной, как большинство студентов с её факультета.
— Заводишь дружбу с гриффиндорцами? — Блэк оглянулся на смущённую подругу, продолжая двигаться к замку вместе с друзьями.
— Нет, просто Поттер спросил, а я ответила, — отозвалась на вопрос друга Алина.
Малфой фыркнул, кривя тонкие губы.
— Да ладно вам! — хохотнула Патрисия. — Пойдемте быстрее в замок, здесь холодно.
Пятеро ускорили шаг. Малфой чуть отстал от остальных, равняясь с Лестрейндж, которая пыталась закрыть крышкой объектив.
— Не замерзла? — невзначай поинтересовался беловолосый слизеринец.
Девушка взглянула на Малфой исподлобья.
— Совсем чуть-чуть, но это не страшно.
Улыбнувшись, Алина вновь вернулась к камере в своих руках.
Ничего не говоря, Малфой стянул со своей шеи шарф болотного цвета и заботливо обмотал им шею девушки. И как ни в чем не бывало, продолжил идти за друзьями следом.
— Спасибо, Люци. — Лестрейндж благодарно улыбнулась.
— Мне не сложно, — предоставив оттопырены локоть подруге, Люциус ускорился, а та тут же ухватилась за него.
— Не обязательно скрывать от окружающих свои хорошие стороны, — мимоходом добавила Лестрейндж.
— Никому не нужны твои хорошие стороны, если у тебя есть власть и сила, Лина. — подметил Люциус.
— Ты недооцениваешь людей, — уныло покачала головой Алина.
— Зато ты их переоцениваешь, — парировал Малфой.
***
Этим утром Римус Люпин проснулся раньше всех своих друзей. Он благополучно успел закончить домашнее задание по нумерологии, сходил в душ, заправил наспех кровать, не забыв прикрыть ее балдахином. Взглянув на свои часы около прикроватной тумбочки, гриффиндорец ужаснулся. И, приставив свою волшебную палочку к горлу, протяжно закричал:
— Вставайте! Мы проспали!
— Чего ты орешь, Лунатик? — сонно пробормотал Блэк, не открывая слипшихся глаз.
— Вы проспали, Бродяга! Урок начнется через десять минут. — Гаркнул Люпин.
— Как через десять? — ужаснулся Поттер, протирая глаза. Он вскочил с кровати, попутно ища свои вчерашние вещи, кои он так и не удосужился сложить после тренировки. — Почему ты не разбудил нас раньше? — завопил Джеймс.
— Я попросил об этом Питера, — оглядев комнату, Люпин задал вопрос: — кстати, где он?
— А нам откуда знать?! — взревел Сириус, застегивая рубашку на нижние пуговицы.
— Странно, час назад был здесь, — задумчиво изрек Римус.
— Час назад? И ты будишь нас только сейчас, — словно мандрагора, заверещал Поттер.
— Я же сказал, — начал Люпин.
— Да-да, ты просил Питера, — Блэк в панибратском жесте похлопал друга по плечу, — спасибо, Лунатик.
Люпин кивнул. Прихватив портфель, он неспешно двинулся к двери. Ребята шустро выбежали из комнаты, отправляясь к теплицам.
— Я так голоден, — заныл Джеймс.
— Прости, Сохатый. Ты же знаешь, я не завтракаю по утрам, — пожал плечами Лунатик, как бы в извиняющимся жесте.
— Спроси чего-нибудь сладкого у Ренгбби, уж у неё-то точно что-то есть, — посоветовал другу Блэк.
Раздались смешки. Будь у Мелиссы Ренгбби несколько лишних крекеров, то она бы пихнула их в рот, только бы не делиться.
Теплицы Хогвартса
Помона Стебль — профессор травологии, раздавала указания ученикам Гриффиндора и Когтеврана на совместном уроке. Их сегодняшняя задача заключалась в изучение Поющих грибочков. Шляпки их были ядовитыми, но очень красивыми, с небесно-голубоватым отливом. Пение таких грибочков зачаровывало в буквальном смысле. Именно поэтому профессор предварительно выдала мохнатые наушники для защиты.
Через пять минут от начала урока в теплицу ворвались трое запыхавшихся гриффиндорцев.
— Милостивый Мерлин, вы опять опоздали! — вскрикнула профессор, держась за сердце.
— Простите, профессор, мы не нарочно, — Лунатик понурил голову.
— Вы же знаете, как тяжело просыпаться утром, — обаятельно улыбнулся Блэк.
— Ах, мистер Люпин, вы же староста, как вы можете такое допускать? — Помона Стебль покачала головой.
Римус опустил голову, разглядывая носки своих тёмно-коричневых туфель. Это было куда интереснее,
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Бархатные горы - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Язык цвета. Все о его символике, психологии и истории - Кит Рекер - Зарубежная образовательная литература