Заклятие короля - Линдси Пайпер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Заклятие короля
- Автор: Линдси Пайпер
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волосы Хелликса были ярко-рыжими, резко контрастируя с темной кожей и пронзительными синими глазами. Его лицо было покрыто шрамами — боевыми, конечно же, но на лбу выделялось клеймо в виде кинжала. Только это клеймо портило в остальном красивые черты Короля Дракона.
— Лето. Выглядишь хуже своей одежки, братец.
Стоя практически вплотную к нему, Лето не осмелился отвлечься на оценку собственной внешности. Он не представлял себе, что силы Нинн сделали с его доспехом, и не собирался сейчас показывать, что это ему сколько-нибудь интересно.
— Ты мне не брат, — ответил он.
Компания монстра таращилась на Нинн, которая плелась за Лето по пятам.
— А это кто? Твой новый проект? Мне стоит сильнее выкладываться на матчах. Шлюхи и богатство — это замечательно. Но мне бы хотелось и самому тренировать неофита. Как только представлю возможности...
Лето нужно было увести Нинн, пока не случилось особых мерзостей. Она едва могла стоять, не говоря уж о драке. Хелликс, свободный от правил Клетки, никогда не вел честной игры.
Но Лето не мог удержаться от выразительного взгляда на шрам, разрезавший лоб Хелликса.
— Не повезло. Ты навсегда изгнанный, меченный ножом шлак. Тебе не положено неофитов. — Он смерил взглядом ублюдка, которого презирал. — Пошел на хрен с моей дороги.
Одри видела, как напрягаются плечи мужчин. Ее руки покрылись мурашками от подсознательной дрожи. Страх? Любопытство? Или, хуже того, предвкушение? Она никогда не видела таких столкновений вблизи. И сила ее рефлекторного ответа ее удивляла.
Но все же не стоило забывать, что все внутри нее изменилось. Она не помнила, что произошло в Клетке, осталась только боль. Тело вибрировало. Нижняя челюсть дрожала. Кончики пальцев покалывало, словно она засунула их в розетку.
Почему я чувствую себя так, словно в мою кожу влез тигр? И какого черта случилось с его доспехами?
Но как добиться ответов от человека, который больше похож на кирпичную стену, чем на разумное существо?
Однако расспросы следовало отложить. Эта стычка была куда важнее. Чувства Одри напряглись и невероятно обострились. Она буквально впитывала каждую деталь.
— Похоже, это ты мешаешь мне пройти, чемпион, — сказал Хелликс, срываясь на рычание. — Это тебе стоит отступить.
— Не думаю.
— Как грубо. Что случилось с твоей легендарной честью?
Хелликс оказался действительно мерзок. Его тело и черты лица были красивы, как и положено их народу, но его губы кривились так, что в Одри проснулись защитные рефлексы.
От него исходили волны наглой, жестокой и извращенной природы.
И это клеймо. Что оно означало? Одри не могла смотреть на него без отвращения.
Презрение Лето к этому подонку было в сотню раз сильнее, чем ранее к ней. Должно быть, отрадно узнать, что некоторых людей он считает еще ниже ее.
— Моя честь не распространяется на тех, у кого ее нет, — ответил он.
— И все же ты без вопросов прислуживаешь нашему хозяину, — ответил Хелликс с высокомерной улыбкой. — Не так уж ты умен, мой друг.
Лето позволил себе низкое рычание. Его кулаки сжались, как стальные гири, на руках проступили жилы. Одри смотрела на его спину и признавалась себе, что ее вид впечатляет. Кожаные полоски, удерживавшие его искореженный доспех, почти не скрывали рисунка старых шрамов, пересекавших бугрящиеся напряженные мышцы. От вида которых у нее теплело в животе. Напряженные сухожилия шеи особенно поражали, потому что их подчеркивали коротко стриженные темные волосы. Она практически видела, как он подрагивает от готовности броситься в драку.
Эффект от увиденного зрелища — сильный и властный мужчина на грани срыва в дикое состояние — был предсказуемым. Ее дыхание стало сильным и быстрым, совсем как пульс. Ее собственные кулаки были уже наготове. Она прикроет Лето, если дело дойдет до драки, — странная реакция, учитывая их неудачное начало. Шансы были не в его пользу, но ей хватало ума, чтобы распознать союзника. Одри сжала кулаки еще сильнее, едва осмеливаясь на выдох. Ее единственным желанием было сохранить свое тело и мозг в целости.
То есть уйти с Лето.
Однако глубоко в душе, к ее собственному удивлению, Одри хотела увидеть, как он выбьет дерьмо из этого Хелликса.
Очарованность будущим насилием, вонзившаяся под ребра, как кинжал, — предательство. Одри считала себя разумной, цивилизованной женщиной. Она ценила логику, книги, длинные разговоры с Калебом о политике и истории. Муж поддразнивал ее за то, что пьесы Шекспира она читала в хронологическом порядке.
Это завораживало ее на примитивном уровне.
Только теперь она заметила, что Лето слегка наклонил тело в сторону, закрывая ее от Хелликса. Сознательно? Она не смела в это поверить. Ее мучитель-вуайерист-союзник пинал ее в живот. Неоднократно. Он таскал ее за волосы и таращился на то, как она одевается. И только услышанные обрывки его разговора со Стариком могли объяснить эту позу защитника.
Она была ценна для него.
Позы собравшихся излучали угрозу.
— Я подожду следующего боя, — произнес Лето невероятно низким голосом. — И повторю на нем прошлый наш результат.
Маска Хелликса соскользнула лишь на секунду. Под показной бравадой скрывался стыд. Одри сомневалась, что сумела бы подметить это ранее, до происшествия в Клетке. Но теперь все ее чувства обострились. И хотя Хелликс мгновенно взял себя в руки, она была уверена, что Лето тоже не упустил миг сомнений. Неудивительно, что он так уверен, стоя лицом к лицу с подобравшимся, скалящимся Хелликсом. Стыд мог быть таким же изнуряющим, как гордость или страх.
Лето казался мастером по нахождению чужих слабостей.
Хелликс рассмеялся, словно все это не имело значения.
— Однажды я тебя прикончу. Отделю твою голову от тела, и ты навсегда покинешь этот мир.
— Если бы у тебя был шанс победить в Конфликте, я бы воспринял эту угрозу всерьез.
— Ах ты надменный...
— Моя надменность оправданна. — И вместо того, чтобы добавить физического напряжения, Лето сделал шаг назад. Будь на его месте любой другой, это показалось бы отступлением. Но его угрожающее выражение лица, подчеркнутое серебристым шрамом над верхней губой, говорило об обратном. Он победил в этой схватке. — Твоим парням не повредит практика. Мы оставим вас заниматься делом.
Он взял стиснутые кулаки Нинн, одной рукой удерживая оба ее запястья, и протащил ее сквозь очаг дикого напряжения.
— И, к слову, — добавил он, встретив взгляды прихлебателей Хелликса. — Старик сегодня здесь. Самое время попытаться его потешить — если, конечно, вам не важнее впечатлить Хелликса.
- Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен - Любовно-фантастические романы
- Последний звонок - Джек Аллен - Юмористическая проза
- Не уходи - Виктория Горкушенко - Современные любовные романы / Эротика
- Пора чудес - Аарон Аппельфельд - Русская классическая проза
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы