Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Альва. Дарующая жизнь (СИ)
- Автор: Мэк Элис
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мирос сел позади и заставил меня крепко ухватиться за роговидные отростки на голове дракона. И как только я это сделала, крылатый змей оттолкнулся от земли и взмыл в небо.
Глава 14
Оказывается, это очень страшно — парить над облаками. Ветер мощными порывами бил мне в лицо, а деревья и горы внизу казались совсем крошечными. Сердце в груди так сильно колотилось от страха, что от избытка эмоций у меня захватывало дух. Я хотела зажмурить глаза, чтобы не видеть всего этого, но не могла… Не могла заставить себя оторвать взгляд от открывшегося впереди вида, когда мы пересекли завесу густых облаков.
Огромный парящий в небе остров — вот что я увидела за белой пеленой.
Значит, дедушка не обманул: он действительно существует. Только это не Эмиросс, а королевство серебристых драконов.
Амансиан был прекрасен. Я никогда не видела ничего подобного. Это целый мир, которому нет равных в своём величии. В самом центре большого острова стоял белоснежный замок. В лучах солнечного света он искрился множеством серебристых частиц, и это было… словно какое-то волшебство. Хотя так, наверное, и е было на самом деле. Это место пропитано волшебством.
Вокруг замка буйной зеленью раскинулись роскошные сады, а небольшой водопад, стекавший с острова вниз, просто поразил меня своей красотой.
Но этот остров был не единственным. Вокруг него парили другие — такие же, но меньших размеров. И пусть они были не такие большие, но всё же…
Все здесь неизменно напоминало о господстве драконьей расы.
Крылатый змей приземлился на широкой площадке недалеко от замка. Мирос помог мне спуститься, и дракон тут же вновь превратился в холодного надменного мужчину с длинными серебристыми волосами. Он кивнул брату, и меня повели в замок. Мирос не выпускал меня из рук, ободряюще гладил по спине и что-то шептал на ухо. Но я была словно в панцире своих мыслей и переживаний, поэтому плохо сейчас соображала и почти не слышала его.
Пока шли по замку, я, несмотря на внутреннее волнение, залюбовалась его красотой. Здесь было всё такое светлое и чистое! Я никогда раньше не видела такой роскоши. Казалось, это был замок древних королей, которые когда-то, ещё до появления драконов, правили нашими землями. Я читала об этом в старых книгах.
Мирос привёл меня в просторную светлую комнату, такую же красивую, как и всё в этом замке. Здесь всё было настолько идеальным, что просто не к чему придраться: светло-бежевые стены, огромная кровать с полупрозрачным балдахином, свисающим с потолка, очень красивая и дорогая мебель. А ещё по всей комнате были расставлены цветы в вазах, благоухавшие тонким нежным ароматом.
— Это твоя комната, Элив.
Погружённая в свои мысли, я не заметила, как Мирос подошёл слишком близко, и вздрогнула, когда его пальцы коснулись моих плеч. Тут же отшатнулась, бросая на него настороженный взгляд исподлобья. Я больше не могла ему доверять. Вообще никому.
— Элив…
Он сделал шаг ко мне, но я снова отшатнулась и покачала головой, предупреждая тем самым, чтобы он не приближался. Мне не хотелось, чтобы он меня трогал.
Мирос сжал губы в тонкую линию и нахмурился.
— Хорошо. Дам тебе время немного освоиться. Поговорим чуть позже, вечером. — Он развернулся и направился к выходу.
Оставшись одна, я присела на край кровати и обхватила себя руками. Хоть здесь и было очень красиво, но всё равно… всё было чужим. Внутри стало совсем тоскливо, а неизвестность сводила с ума.
Что теперь со мной будет?
От отчаяния хотелось выть раненым зверем. Я легла на кровать и, свернувшись калачиком, тихо заплакала.
Когда в комнате вновь распахнулась дверь, я вздрогнула и вскочила с кровати. Думала, что снова вернулся Мирос или тот другой… Но это оказались две женщины: одна из них — средних лет, с неглубокими морщинками вокруг глаз и приветливой улыбкой на лице, а вторая — совсем молоденькая, со смешными рыжими кудряшками на голове, которые то и дело выбивались из причёски, и девушка постоянно заправляла их за уши. Обе женщины с большим любопытством смотрели на меня, а я на них.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, до чего хорошенькая! — улыбнулась женщина, та, что постарше. Она подошла ближе и всплеснула руками. — А что это за слёзы?! Милая моя, почему ты плачешь?
Она что, издевается надо мной?
— А чему мне радоваться? Я здесь не по собственной воле. Я — пленница, — грустно произнесла я.
— Глупости какие! — фыркнула женщина.
А вторая, та, что помоложе, весело рассмеялась:
— Ах-ха-ха! Я бы с радостью побыла такой пленницей! Стать альвой самого императора и его братьев… М-м-м, это мечта!
Я удивлённо уставилась на хохотушку.
О чём это она?
— Тихо ты, свиристелка! — шикнула на неё старшая женщина и осадила болтушку строгим взглядом. — Иди лучше ванну наполни — девочке надо искупаться.
Рыжая девушка, продолжая хихикать, скрылась за одной из дверей, а я непонимающе округлила глаза.
— Не обращай внимания, Эмма ужасная болтушка. — Женщина снова мне улыбнулась. Она подошла ближе и села рядом со мной на кровать. — Меня зовут Лирей. А тебя — Элив, так? — Я кивнула. — Я буду твоей наставницей в Амансиане. Принц Элиор лично просил меня заняться тобой.
— Что значит: «наставница»?
— Это значит, что я помогу тебе освоиться в мире драконов. Расскажу о новой жизни, которая тебя ждёт, и о том, как стать хорошей альвой для своих драконов. Я научу тебя, как быть счастливой.
— Я не поняла… Что вы имеете в виду, говоря о драконах? И Эмма тоже… — Я посмотрела на дверь, за которой скрылось рыжее чудо. — Почему вы говорите о них во множественном числе?
Я действительно не понимала, о чём она говорит, и это очень напрягало и страшило. Эта неизвестность и чувство полной беззащитности. Ведь теперь я в полной власти драконов. Я даже сбежать не смогу, потому что с парящего острова нет выхода, разве что у меня отрастут крылья…
— А давай ты сначала помоешься, отдохнёшь и поешь, — с улыбкой проговорила Лирей. — А потом я тебе всё расскажу.
И я согласно кивнула. Помыться и поесть действительно очень хотелось, поэтому я не стала сопротивляться заманчивому предложению. А ещё я была очень рада компании этой женщины, надеясь, что Лирей прольёт свет на то, что ожидает меня в будущем.
Глава 15
— Позволь… я помогу тебе раздеться.
Лирей осторожно протянула руку, спрашивая у меня разрешения взглядом. Я не сопротивлялась и позволила ей снять с себя дорожную накидку. Я была настолько опустошена морально, что у меня просто не было сил спорить.
Она взяла меня за руку и потянула в купальню.
— Пойдём, сейчас ты искупаешься и почувствуешь себя намного лучше.
Купальня оказалась достаточно просторной. Пол и стены в ней были выложены из белого камня с вкраплениями серебристых частиц, они искрившихся под ногами. Создавалось впечатление, что я шагаю не по полу, а по какому-то белоснежному драгоценному камню. Это было очень красиво и удивительно. А сама ванна была очень необычной овальной формы, и… она была будто высечена целиком из белоснежного камня. Никогда такого не видела.
Пока я с удивлением разглядывала окружающее убранство, Лирей уже ловко расплела мои волосы и помогла мне снять платье. Оно кучкой изодранных лохмотьев упало к моим ногам. За ним полетело всё остальное.
Я погрузилась в тёплую воду и чуть не застонала от удовольствия. Оказывается, я настолько устала за эти дни, что все натруженные мышцы тут же дали о себе знать. Но тёплая вода с каким-то ароматным маслом сотворила настоящее чудо: вскоре я расслабилась, и усталость стала постепенно отступать.
После ванны Лирей помогла мне облачиться в новую красивую одежду. Она принесла шёлковое платье нежно-голубого цвета и такие же туфли в тон.
— Чуть позже закажем у портных новые наряды для тебя, — расчёсывая мои волосы, задумчиво проговорила она. — Твоё появление здесь было несколько неожиданным, поэтому мы не успели подготовиться. А у тебя должно быть всё самое лучшее. — Она улыбнулась, глядя на меня в зеркало. — Ты такая красивая, Элив! Такая хорошенькая… Альва, достойная самого императора!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Гидрологический прогноз лесных пожаров и их предотвращение (СИ) - Кулик В. - ---
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- Звездная дочка. История одной фанатки (СИ) - Катя Лоренц - Периодические издания / Современные любовные романы