Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова
0/0

Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова:
Моя замужняя жизнь сильно изменилась, когда я встретила их. Их — шестерых мужчин с неземной внешностью: высоких, накачанных и необыкновенно красивых. Они смотрели на меня так, будто мы давно знакомы. Я — эмпат, но не смогла их прочитать. Мужчины сказали, что они мои законные мужья и пришли забрать меня домой, в магический мир Паллейн. Мой любимый земной муж категорически против такого положения дел.
Читем онлайн Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
мне. Римейн подмигнул, а Ассила показал большой палец вверх за обедом, вогнав меня в краску.

Через пару дней я решилась навестить Эроса. Сдержанный, немного педантичный дроу, временами склонный к меланхолии, своим поведением навевал подозрение, что наша ночь пройдёт строго в миссионерской позе. Но и тут я ошиблась в прогнозах. Эрос оказался гиперактивным в постели.

Периодически я заглядывала к лабораторию Корнелиуса, узнать не беременна ли я. Целитель благодушно проверял моё здоровье, давал отрицательный ответ и намекал, что ночь с ним уж точно увенчается успехом. Но я медлила. Близость с Корнелиусом или Ассилой — двумя, несомненно, самыми опытными мужьями немного пугала меня. Я предпочла набираться опыта с другими мужьями.

И вот однажды настал день, когда Корнелиус подтвердил мою беременность. Хитрый Шор умолчал, что я смогу зачать ребёнка, только когда проведу ночь с каждым из своих мужчин. Новость в мгновение ока облетала всех моих мужей. Весь день они заботливыми наседками квохтали возле меня, гадая кому же посчастливилось стать папочкой. Дочки радовались не меньше многочисленных пап, и единогласно постановили, что родиться братик.

Через полмесяца внесли корректировки. Я носила под сердцем двух мальчиков — вампира и дроу. Лайс ходил гоголем, готовил мне завтраки и улыбался дни напрлёт. Эрос и Сирин каждый вечер затевали спор, чьим же будет мальчик-дроу. Казалось, им никогда не надоест препираться. Я же шутила, что в доме прибавиться шума, когда буду ждать дракона.

Драконы дружно обещали вести себя примерно. Они заботились обо мне больше других мужей. Ассила и Ассир неизменно подкармливали меня всякими вкусностями, делали массаж, укладывали спать в средине дня. Драконы по очереди занимались делами своего клана, и много времени проводили со мной и детьми. Подметив это остальные мужья, тоже стали чаще оставаться дома. В нашей большой и шумной семье никому не было скучно.

Глава 40. Когда душа поёт

Дариан

Шёл последний третий месяц беременности Дарии. Окружённая заботой домочадцев, жена хорошела с каждым днём. Сейчас она ещё больше походила на волшебное создание не от мира сего. Играла с детьми, пекла пироги, напевая под нос весёлые песенки, шила распашонки и вязал пинетки. Хоть я и пообещал её создать для новорождённых земные комплекты одежды, какие она только захочет. Все были счастливы. Семейный дворец стал настоящим домом для нашей большой семьи.

— Дариан! — взволнованный Корнелиус влетел ко мне в кабинет без стука. Королевский маг почти не отходил от Дари в последние дни. Впрочем, как и все мы. — Жена плачет! — растерянный он опустился на стул.

— Непорядок! — я спрятал улыбку в кулак. Маг слишком увлёкся ролью семейного целителя. Я и не заметил, как он самолично взял на себя ещё и должность семейного психотерапевта. — Где дети? — попытался я отвлечь взгрустнувшего мага.

— Гуляют.

— А Дариа что делала? Она осталась одна? — спросил, уже готовый выстроить телепорт и мчатся утешать беременную жену.

— С ней Ассила. Он тоже плачет.

— Что?! — не поверил я своим ушам.

— Да, рыдают на пару и не говорят мне почему, — пожаловался Корнелиус.

— Пошли, будем разбираться! — отложил я бумаги в сторону.

Дела не ладились с самого утра. Мысли всё время разбегались в разные стороны. Я всё больше думал о наследнике. У Лайса и Эроса скоро родятся сыновья, я тоже хотел своего мальчишку. То, что малыш-дроу — сын Эроса, я почувствовал почти сразу, но молчал об этом. Представлял, каким счастливым будет друг, когда малыш появится на свет. Сбудется заветное желание Эроса.

Корнелиус сам выстроил портал до гостиной. Там в уголочке, в креслах у камина притаились наши плакальшицы. Ассила заметив меня, выходившего из портала, перестал реветь и спрятал платочек себе за спину.

— Почему глаза на мокром месте? — ласково посмотрел я на жену.

Дариа несчастно взглянула на меня, и прикрыла глаза мокрым от слёз платочком.

— Жена скучает по своей маме, — отчитался дракон вполне нормальным голосом.

— Дариан, давай сходим на Землю за моей мамой, когда родятся малыши. Она давно мечтала понянчиться с внуками, — на глазах жены, снова выступили крупные слезинки.

— Любимая, не плачь! — присел я на корточки перед креслом жены. — Вчера на Паллейн вернулся твой приёмный отец — Данаг дин Эграс. Он привёл с собой твою маму.

— Как? — слёзы на глазах жены моментально высохли.

— Данаг ходил на Землю за тобой, повстречал твою маму и женился на ней. Поэтому вампира так долго не было на Паллейне. Пока ухаживал, уговаривал, ждал развода и регистрации брака, провёл свадьбу, время и прошло. Хорошо, что Данаг сильный вампир, смог сохранить свою магию и вернуться домой вместе с новой женой.

— Но у Данага уже есть три жены! — нахмурилась Дариа.

— Есть, но похоже совсем скоро останется только одна — твоя мама! — заметил я вполголоса. — Тёща устроила мужу скандал и закрылась в винном погребе, как в бункере. Данаг отказался вернуть её обратно на Землю.

— Откуда знаешь? — насторожилась Дариа. Беременная она не прибегала к своей магии, чтобы не навредить малышам другой расы.

— Данаг приглашал меня провести переговоры с тёщей. Но она слушать меня не захотела. Магичить же я не стал, чтобы не испугать её ещё больше. Данаг только после перехода на Паллейн признался жене, что он вампир.

— Пошли вызволять маму из винного погреба. Иначе она из-за разочарования уничтожит все винные запасы отца, — Дариа решительно поднялась из кресла.

Перед визитом к правителю вампиров, Дариа прихорошилась. Сменила просторно и удобное домашнее платье на более презентабельной и строгое, отчасти скрывавшее её интересное положение. Надела украшения и сделала высокую причёску. Наблюдая за изменениями супруги, я понимал, Дариа готовиться не только вызволить маму, но если понадобится, держать перед ней ответ за гарем из двенадцати мужей. У нас был небольшой шанс, что тёща так обрадуется внукам, что на остальное закроет глаза.

Я заблаговременно отправил Данагу весточку о скором приходе дочери и шестерых зятьёв. Для соблюдения семейных интересов вызвал Лайса, Инэля, Эроса и Римейна. Лис умел мастерски втираться в доверие. Также мы взяли с собой Корнелиуса.

Ассила остался хозяйничать дома, готовить дворец к появлению иномирной тёщи. Ассиру, Сирину, Эммануэлю, Эдварду и Эрвину я поручил во всём помогать дракону. Драконы знали маму Дарии не понаслышке. Они некоторое время следили за ней, когда мы были на Земле.

Вскоре мы всей толпой стояли у входа в винный погреб, во дворе, позади дворца правителя вампиров. Данаг поздравил дочь с будущим прибавлением семейства. Максимально кратко рассказал, как он встретил тёщу в Москве и решил забрать с собой на

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги