Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма
0/0

Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма:
  Хорошо быть попаданкой, когда ты – отличный повар. Или высококлассный портной. Или хотя бы умеешь лечить людей, или учить детей. А если всё, что ты знаешь и можешь, это учёт, хранение, экспозиция и, прости господи, реставрация, потому что всю жизнь проработала в музее? И домашнее хозяйство, куда ж без него. Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!   В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Читем онлайн Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111

- Чтобы она необыкновенно сжила его со свету?

- Зачем ей это? – изумился Дюваль. – О вашей супруге ничего не скажу, но мне кажется, что ваши остальные домочадцы – приличные люди.

- Я подумаю, - отмахнулся Жермон. – Меня вы тоже задерживаете?

- Всего лишь запрещаю вам покидать город до окончания процедуры разбирательства.

- Я и так никуда не собирался, - он поднялся и пошёл к выходу из дома.

И спрашивается, что же теперь будет?

Глава 63. Что теперь будет

Рита белила потолок в прихожке, стоя на магическим образом увеличившейся стремянке, и уже даже почти закончила это благое дело, когда пришёл Валечка.

- Госпожа Маргарита, а госпожа Маргарита…

- Да, Валичек, я здесь, что такое?

Вообще, конечно, темновато уже, нужно света добавить.

- Домик-домик, сделай свет поярче, пожалуйста. А то завтра с утра какой-нибудь угол перебеливать придётся.

Свет стал ярче, и свежепобеленный потолок в этом свете казался прекрасным, но руки у Риты уже не поднимались. Хорошо, Люся ужин готовит, хоть на кухню потом не тащиться.

- Госпожа Маргарита, слезайте.

- Сейчас, вот этот угол ещё на один раз, и всё.

- Госпожа Маргарита, слезайте немедленно.

- Да что там случилось? – она оторвалась от потолка, опустила руку с кистью и голову опустила тоже.

- Ожидаются гости. Я думаю, вам стоит спуститься и переодеться. Вы уже сделали очень много и очень хорошо. Дальше мы справимся. А вы ступайте, пожалуйста, переодеваться, госпожа Клодетт вам поможет.

- Что ещё за гости на ночь глядя?

- Господин Дюваль готов рассказать новости. Кажется, важные. И я так понял с его слов, что он будет не один.

- Что значит – не один? Сколько тарелок-то на стол ставить?

- Разберёмся, госпожа Маргарита. Вы, главное, ступайте переодеваться.

Что ж, пришлось спуститься вниз, убрать остатки извести и кисть, кисть вообще надо помыть, и пол тоже надо помыть. Но Валя не дал ей ничего мыть, а только муркнул – проваливай, мол, уже, сказал – доделаю, значит – доделаю.

И в самом деле, когда через полчаса умытая и переодетая Рита пришла встречать гостей, в придверном холле было разве что сыровато – но так и будет, пока известь не высохнет.

А потом посреди холла засветился портал, и в дом начали заходить гости.

Первым появился Донатьен Дюваль – и Рита раньше не видела его таким, одетым как большой вельможа – чёрный сюртук из тонкой шерсти, на жилетке вытканы узоры белым по белому, в галстуке переливается булавка, на пальце старинный перстень. Следом за ним из портала выбрался граф – ну, тот всегда при параде, даже когда в холщовых штанах приходил ремонт делать, он это как-то умеет. Третьим, озираясь, показался сотрудник местной полиции Николя Мерсье – чистый и подтянутый, но тощий и заморенный, не кормят его, что ли?

- Госпожа Маргарита, простите нам это вторжение, но мне показалось, что оно необходимо, - поклонился Дюваль. – Я хочу поблагодарить вас – вы очень помогли мне и моему делу, даже не подозревая о том. Ваше появление в этом городе вскрыло кое-какие нарывы… которые иначе никак не вскрывались. Господин граф тоже поспособствовал этому, - поклон в сторону графа – но мы с ним сошлись на том, что ему одному такой результат оказался бы не под силу.

- Неожиданно, - заметила Рита. – Но раз пришли – что стоять на пороге, проходите. Будьте моими гостями.

- Благодарю. И прошу вашего дозволения открыть портал ещё раз – но уже там, где мы сможем побеседовать, все-все-все. Потому что есть люди, которым нужно бы присутствовать, и которые очень хотят сюда попасть, но – это не самые подвижные люди на свете, у них другие достоинства.

Рита начала что-то подозревать, а когда из портала посреди гостиной показалось кресло на колёсах, в котором королевой восседала госпожа Амелия Руа, а везла то кресло Эрмина – она просто поздоровалась с почтенной дамой и бросилась обниматься с девочкой.

- Детка, про тебя столько всего рассказывали! И что из того правда?

- А про вас, госпожа Маргарита, и про дом – знаете, сколько всего рассказывали? – смеялась Эрмина.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Родители в порядке? Эжени? Младшие?

- Да, насколько это сейчас вообще возможно, - вздохнула Эрмина.

- Я думаю, госпожа Маргарита ещё не в курсе последних сегодняшних новостей, - усмехнулась госпожа Амелия.

Тем временем Дюваль ещё раз нырнул в свой овал и привёл с той стороны госпожу Анну Фонтен. Та первым делом вручила Рите знакомый продолговатый футляр.

- Держите, дорогая, храните, и пусть он никогда никому не пригождается!

Да, верно. Пусть лучше лежит без дела, чем используется – потому, что не просто так.

А все домочадцы тоже понемногу подтягивались. Клодетт представили почтенным дамам – пока, по её настоянию, как компаньонку Риты. Бабетта хлюпала носом на плече у Эрмины, а та говорила, что Бабетта чудесная, и пусть даже не думает сомневаться! Филя сунул было нос, увидел толпу народу, и попытался сбежать, его хотела поймать Клодетт, но он сказал – поможет принести закуски снизу. Это было что-то новенькое. Сама же Клодетт осмотрела сначала одну почтенную даму, потом вторую, и перемолвилась с каждой несколькими словами – очевидно, никому более не предназначенными.

И наконец, все приборы и все закуски были доставлены и расставлены, все уселись вокруг стола и приготовились слушать. 

Говорил Дюваль, и Рита с удивлением узнала, что в городе сменилась власть, и в банке сменилась власть, и из прежнего городского Совета ничем не запятнанными оказались доктор Симон Курси, часовщик Поль Доре и священник отец Адриан. Пока они осуществляют руководство и отвечают на вопросы, но вскоре, кажется, состоятся новые выборы, и дальше уже глава департамента назначит мэра.

- Так вышло, что здесь собрались люди либо не здешние, либо – здешние, но ничего не решающие, либо очень недавно здешние, и наверное, вы просто не были в курсе слухов о том, насколько странное место этот город Верлен. И люди-то пропадают неведомо куда, правда, бывает, что и появляются, неведомо откуда. И следы многих, находящихся в розыске, ведут куда-то сюда, - он выразительно глянул в сторону Филиппа. – И с деньгами тут тоже случаются не всегда объяснимые вещи, и глава семьи и банкирского дома Талон сам лично просил меня разобраться в том, что происходит. И вовсе не наследство господина Гийома оказалось тому причиной.

- Вот именно, а то разболтались тут – и люди пропадают, и ещё неизвестно что, - пробурчала Рита. – А в целом-то сами виноваты!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Примерно так, госпожа Маргарита.

- Но от чего умер бедняга Буасси? – спросила госпожа Амелия.

- От сложносоставного яда. Обычного, не магического. Гаспар Талон, как оказалось, был человеком образованным, и кое-что о ядах знал.

- Он консультировался у меня, - заметил граф. – Но я представления не имел, для чего ему это понадобилось. Мало ли – интересуется человек, он и путешествиями моими интересовался с такой же прытью. И знать – не значит непременно использовать, так ведь? – он внимательно взглянул на Дюваля.

- Верно, - согласился тот. – Присутствующий здесь господин Мерсье догадался спрятать бокал, из которого пил нотариус. И сегодня я предложил этот важный предмет на осмотр госпоже Мари-Клодетт, зная, что та обладает соответствующими знаниями, и сможет вычленить составляющие вещества, даже если уже прошло некоторое время.

Точно, Рита слышала, что наверху ходили, что-то делали, и даже голос Дюваля вроде бы слышала, но ей очень уж не хотелось спускаться из-под потолка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- И что же теперь будет? – спросила Люсиль.

- Преемник господина Буасси через день-два начнёт принимать посетителей, - сообщил Дюваль. – Он догадался, где искать бумаги своего отца – тот запрятал их от посторонних при помощи магического артефакта, оттого Ламбер и не нашёл ничего сразу же после убийства. Кроме книги, в которую господин Буасси записывал все заверенные им документы, было спрятано ещё и письмо – предназначенное для пересылки в столицу в том случае, если он умрёт насильственной смертью. И я с ним тоже ознакомился, и там было описано много деталей того, как господин Талон и компания проворачивали свои дела. Преемник господина Талона появится на днях – кто-то из сыновей главы компании. А господин Руа, увы, не будет больше мэром. Госпожа Амелия, чем ваш сын занимался до своего утверждения в должности?

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги