Служба устранения магических конфузов - Зинаида Владимировна Гаврик
- Дата:24.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Служба устранения магических конфузов
- Автор: Зинаида Владимировна Гаврик
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он обалдел, конечно, знатно. Поэтому, надо думать, сидел и не перебивал меня. А я тем временем увлекалась всё больше.
– Хотя и принцессы – бабы гадкие. Вот где её носит, козу такую?! Её тут вон какой мужик ждёт! Думает, мы замену ей не найдём быстренько! И кроме неё найдётся, кому поцеловать. Вот я щас… щас я… сама щас всё сделаю!
Я наклонилась и смачно чмокнула его в длинный безгубый рот.
Жаб аж хрюкнул от удивления. У него внутри всё заклокотало, а потом… жабья кожа лопнула на затылке и начала сползать!
Я аж чуть на спину от такого зрелища не завалилась! Ладно, успела за спинку кровати схватиться.
Это что, глюки?! Не стоило то зелье на голодный желудок пить… Я ведь и вовсе ярая противница всяческих таких зелий. Алкоголь вот вообще не пью и презираю всей душой! И не зря, ох не зря…
Кожа с влажным чавком осела на постели, а потом полыхнула зелёным пламенем и исчезла.
А под ней обнаружился…
– П-принц? – опешив, прошептала я, озадаченно изучая здоровенного детину (его мамаша, кажется, когда-то согрешила с великаном!) с круглым веснушчатым лицом, широким вздёрнутым носом, глубоко посаженными глазками и крупными, редкими, неровными зубами, выпирающими из-под губы. Взлохмаченные рыжие волосы на макушке напоминали парик жуткого клоуна.
М-да, кажется, Жаб из него был симпатичнее…
Я изумлённо икнула и попятилась к своей кровати, пока он ощупывал себя и, похоже, плакал от счастья.
Мне вспомнились слова Пырща о том, что никто, кроме ведьмы, не знал, как проклятие снять. А ведьма-то, похоже, с чувством юмора была…
Под колени меня подсекла моя кровать. Не удержавшись, я свалилась на неё прямо в одежде. Видимо, отключилась ещё в полёте.
Проснулась я от того, что над ухом кто-то напевно вещал, аккуратно потряхивая меня за плечо:
– Вставай, Маргошенька, там Пырщ идёт. Ребята его задержат ненадолго, ты как раз перекусить успеешь. Я тебе яишенку приготовил…
Глаза распахнулись сами собой, хоть голова и гудела, как колокол.
Надо мной склонился… Жаб! То есть теперь он уже не походил на Жаба. Выходит, вчерашняя муть со слезшей кожей мне не приснилась? Это что получается?..
– Вставай, говорю! – ласково, но настойчиво велел он. Я вдруг заметила, что на нём цветастый передник. И чистая рубаха. Да и вообще он явно умылся и причесался. Красивее от этого не стал, конечно, но всё равно как-то приятно даже.
– Жаб… Фарукан? – не без труда припомнила я. Мой голос спросонок звучал, как кряканье утки.
– Ага. Во-первых, спасибо тебе огромное, что сняла проклятие. Я теперь твой должник. Во-вторых, Пырщ уже на подходе, а ждать он не любит. Да и вообще, похоже, зуб на тебя имеет, раз сюда поселил, да ещё ко мне в комнату определил.
– Не зуб, а зубище… – пробормотала я, с трудом садясь на постели. Постепенно из окружающего пространства выплывали новые детали. Во-первых, обои теперь выглядели абсолютно чистыми и новыми. Во-вторых, все остальные поверхности тоже сияли чистотой, на окнах появились жёлтые занавески, а мебели заметно прибавилось. В-третьих, моя постель была застелена чистым бельём, а рядом, на стуле, лежало сложенное полотенце, а на нём зубная щётка, расчёска и почему-то пилочка для ногтей. Всё новое, в упаковках.
– В ванной ещё шампунь, мыло и гель для душа. Я не знал, какие надо, так что на своё усмотрение взял.
– А…
– Вопросы потом! Время идёт! Ах да, сначала выпей это. – Он подал мне стакан с обычной на вид водой, которая издавала лёгкий травянистый запах. – Валда передала. Сказала, после этого будешь как огурчик.
– Валда? – память подсказала, что так звали ведьму с бородавкой.
Стакан я взяла подрагивающей рукой (Фарукан ещё и заботливо поддержал его) и сделала глоток. Ого! Голову прочистило моментом! Да и вялость как ветром сдуло. Вот она, настоящая магия!
Я уважительно погладила стакан и в два глотка допила зелье.
– Ух, красота!
Потянувшись до хруста под умилённым взглядом здоровенного Фарукана, я вдруг припомнила, что Пырщ скоро будет тут и бросилась в ванную умываться и чистить зубы. Эх, хорошо бы душ принять, да времени уже нет. И переодеться не во что. Хотя надо бы, конечно, – спала я в том же, в чём вчера явилась в общагу.
– Сменную одежду бы тебе, – Фарукан словно читал мои мысли. – Ну да придумаем что-нибудь. А сейчас пока… – Он шагнул ко мне, на мгновение закрыл глаза и ладонью провёл по одежде. – Вот, так-то лучше!
Я опустила голову и увидела, что одежда очистилась и даже разгладилась. Теперь она выглядела почти как новая.
– Спасибо…
– Не благодари. Давай-ка быстро за стол.
Глава 6
Порядком раздражённый Пырщ ворвался в комнату как раз в тот момент, когда я, блаженствуя, допивала кофе с молоком.
Увидев открывшуюся ему картину, он застыл как громом поражённый.
Я, умытая и причёсанная, сидела в полностью преобразившейся комнате за столом с новенькой скатертью, передо мной стояла опустевшая тарелка и уже почти опустевшая чашка, а рядом на крепком стуле расположился Фарукан, который, подперев щёку ручищей, умилённо наблюдал за тем, как я заканчиваю завтракать.
Пырщ едва не хлопнулся в обморок от изумления. Рот у него приоткрылся, а глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит и шмякнутся на пол.
– Доброе утро! – хором поздоровались мы с широченными улыбками (нас распирало от смеха при виде его шокированного лица, и сдерживаться было неимоверно трудно).
Пырщ нервно сглотнул, попытался что-то сказать, но, как видно, не придумал что и просто издал звук вроде «Ээээ?..».
Я с нарочитой неторопливостью сделала последний глоток, а потом отставила опустевшую чашку, встала и с наслаждением потянулась.
– Ну что, пора нам, да? Или чайку попьёте?
Пырщ с трудом отмер и хрипло проговорил:
– Вы что тут… как смогли? Сколько магии вы вбухали во всё это?! Да тут должно было полем искажения накрыть всю общагу! Да и… как ты вообще от проклятия избавился?!
– Никаких нарушений нет, – насмешливо заверил Жаб. – Проверьте, у вас же прибор с собой. Проклятие снималось, как выяснилось, довольно просто, оно было завязано на определённое условие. Маргоша его разгадала. Уборку я сам делал всю ночь – меня энергия от радости распирала. Вещи через службу нашей доставки заказал – она у магов, как вы знаете, круглосуточная. Мне
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Спецназ Лысой Горы - Александр Прокопович - Фэнтези
- Бандитская любовь. Их свела судьба - Максим Лебедев - Современные любовные романы
- Зеленые двери Земли (сборник) - Вячеслав Назаров - Научная Фантастика
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы