Мистер Совершенство - Никола Марш
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Мистер Совершенство
- Автор: Никола Марш
- Год: 2006
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма сделала вид, будто не слышит ее.
– Итак, «идеальный мужчина должен быть выше метра восьмидесяти, иметь темные волосы, синие глаза, приятную улыбку, чувство юмора, профессию, великолепное тело, авантюристическую жилку, любовь к джазовой музыке и хорошей еде, включая пончики, а также уметь хорошо целоваться». – Она вздохнула и закатила глаза. – Ого! Ты не очень требовательна, правда?
– Это всего лишь глупый перечень, – возразила Кили, вспомнив день, когда написала его. Первый мужчина, с которым она встречалась после мучительной диеты, – Рей-крысеныш, – бросил ее через три месяца ради семнадцатилетней девчонки. Кили внесла в список все качества, которыми Рей не обладал.
Эмма улыбнулась.
– Ничего подобного. Этот перечень очень точно описывает твоего идеального мужчину, и, если я не ошибаюсь, ты уже нашла его.
Кили бросило в жар. Странно, но, как и Эмме, ей казалось, что Лэклен удовлетворяет всем требованиям, хотя она не была уверена, есть ли в нем авантюристическая жилка. Что касается поцелуев, то лучше не думать о них...
– У меня нет времени для этого, – возразила Кили.
– Жаль. – Эмма пожала плечами. – Ты знаешь, какой мужчина тебе нужен, но поворачиваешься к нему спиной, когда он входит в твою жизнь.
– Тебе нечем заняться? – Кили засунула альбом в верхний ящик стола. С глаз долой – из сердца вон!
– Есть, конечно. Увидимся после работы?
Кили кивнула и, подождав, пока подруга выйдет из комнаты, посмотрела на ящик, в котором лежал альбом, так, словно там нашла себе убежище ядовитая змея.
– Идеальный мужчина, – пробормотала она, переводя взгляд на экран. Жаль, что Лэклен Брант именно такой.
– Чем могу помочь, мистер Брант?
Сделав героическое усилие, Лэклен заставил себя смотреть в лицо роскошной секретарше, чье имя вылетело у него из памяти. Ее декольте могло бы ввести в искушение даже святого.
– Кили занята? Мне бы хотелось поговорить с ней.
Образ очаровательной Кили Роудз постоянно преследовал его. Он вспоминал, как она смотрела ему в глаза, как едва не склонилась к поцелую, но, тихо вздохнув, отстранилась от него. Он не мог думать ни о чем другом. И единственный способ вернуть душевное равновесие – это немедленно решить проблему.
Лэклен никогда так быстро не поддавался женскому очарованию. Когда они дружески болтали за чашкой кофе, он даже подумал, не является ли встревоженное состояние Кили игрой его воображения.
– Сейчас узнаю, свободна ли она. – Секретарша нажала несколько кнопок.
Лучше бы ей быть свободной в полном смысле этого слова. Он не подумал, что у Кили может быть кто-то, потому что она не похожа на женщину, способную поощрять его, имея другого мужчину. С другой стороны, его мать....
– Кили в офисе. Хотите? – секретарша протянула ему поднос с аппетитными пончиками, посыпанными корицей. Ее невинный вопрос прозвучал так, словно она предлагала ему что-то еще.
Лэклена окружало множество женщин, которые вешались ему на шею, но он всегда предпочитал более утонченный подход. Однако это не значит, что он не должен проявить вежливость. Лэклен улыбнулся и взял пончик.
– Спасибо. Надеюсь, он не скажется на моих бедрах.
– Похоже, ваши бедра в порядке, – пробормотала секретарша и, натянув на лицо профессиональную улыбку, отвернулась, чтобы ответить на звонок.
Будем надеяться, что прелестная мисс Роудз думает так же. Лэклен откусил кусочек пончика и постучал в дверь.
– Войдите.
Он вошел, гадая, как будет вести себя Кили. Сделает ли она вид, что между ними ничего не произошло, или превратит это в шутку? Лэклен надеялся, что она провела время так же приятно, как он, и ей захочется повторения.
– Вы не очень заняты? Я подумал, что смогу... – Он умолк, заметив ее потрясенный взгляд. – Что случилось?
Увидев Лэклена, жующего пончик совсем как идеальный мужчина, отвечающий ее критериям, Кили была потрясена.
Взяв себя в руки, она спросила:
– Вы любите пончики?
Он смущенно улыбнулся.
– Питаю к ним слабость. – Лэклен пожал плечами. – Что я могу еще сказать?
Что-нибудь грубое или неприятное, рассчитанное на то, чтобы оттолкнуть меня.
Однако Кили знала, что все ее попытки отстраниться от него бесполезны. Похоже, ей суждено влюбиться в Лэклена, который отвечает всем критериям идеального мужчины.
Вот и будь реалисткой после этого!
– У меня на губах осталась сахарная пудра?
– Извините, если я несколько рассеянна. Вы застали меня в разгар работы.
Лэклен улыбнулся. Кили никогда не видела, чтобы улыбка так преображала мужчину, зажигая в его глазах неподдельную радость жизни. Хотелось бы ей думать, что это она производит на него такой эффект.
– Вам понравился вчерашний вечер?
Вот черт! Он говорит о радиостанции, ночном клубе или о влечении, которое вспыхнуло между ними?
– Да.
– Хорошо. Тогда мое предложение не покажется неуместным.
– Какое, интересно, предложение? – Кили подавила желание повернуться на стуле из-за опасения, что, откинувшись назад, она упадет на пол.
– Хотите узнать, какой мужчина скрывается за голосом в микрофоне? Вы сможете внести кое-какие полезные сведения в мой сайт.
– Я думала, что этому был посвящен вчерашний вечер.
– То было лишь начало. Мне бы хотелось, чтобы вы проводили со мной время, знакомились с разными аспектами моей жизни и наблюдали меня в разнообразных ситуациях. Чтобы вы почувствовали, что именно нужно отразить на моем сайте. Смотрите на это, как на способ получить сведения о Лэклене Бранте из первых рук.
Кили попыталась сохранить спокойствие. Странно, что она хотела предложить нечто подобное, хотя не знала, как найти нужные слова. Это задание очень важно для нее, и она сделает из него свою лучшую работу – пусть даже ценой своей жизни.
– Позвольте уточнить. Мне что, придется проводить с вами время, чтобы проникнуть в глубины вашей личности? Какие ситуации вы имеете в виду?
– Я люблю заниматься серфингом, совершать прогулки по бушу и устраивать барбекю, чтобы снять стресс. Вы могли бы сопровождать меня, задавать вопросы и делать записи. – Лэклен быстро прошел по комнате и неожиданно склонился над Кили. – Все строго профессионально, конечно.
Она сделала глубокий вдох, пытаясь насытить кислородом затуманенный мозг. Но вместо этого неповторимые мужские феромоны, смешавшись с ароматом лосьона, подействовали на нее как призыв, вызывая желание упиться чистым бодрящим запахом.
Мало того, Лэклен смотрит на нее таким горящим взглядом, что у нее захватывает дух.
– Называйте это исследованием. – Он положил руку на спинку ее стула.
Кили прочистила горло. Разве девушка может здраво размышлять, когда тонет в синеве этих невообразимых глаз?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Свежайшие отборные анекдоты к праздничному столу - А. Селиванов - Анекдоты
- Скажи волкам, что я дома - Кэрол Брант - Современная проза
- Она была непредсказуема… - Эмма Радфорд - Короткие любовные романы
- Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант - Европейская старинная литература