Вальс бабочек - Анжелика Портер
0/0

Вальс бабочек - Анжелика Портер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вальс бабочек - Анжелика Портер. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вальс бабочек - Анжелика Портер:
Студентка-фармацевт одного из университетов США, красавица Кэтти Купер спешит в лабораторию, как вдруг ее сбивает с ног незнакомец с внешностью супермена, который оказывается ее новым научным руководителем доктором Робертом Коллинзом. Кэтти с первого взгляда влюбляется в него, но Роберт, человек очень стеснительный, к тому же переживший в свое время любовную неудачу, всячески сторонится очаровательной студентки. Чтобы завоевать его сердце, Кэтти решает пустить в ход свое тайное оружие, созданные ею духи «Весеннее чудо», запах которых привлекает к ней многочисленных поклонников…
Читем онлайн Вальс бабочек - Анжелика Портер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29

— Вы вдруг так притихли, — услышала она голос Питера.

— Я немножко устала, — ответила Кэтти.

Питер тотчас же предложил отвезти ее домой. На прощанье он еще раз пожал Кэтти руку.

— Успехов при вступлении в деловую жизнь. Когда вы создадите духи для продажи, приносите их мне.

— Большое спасибо за все, — сказала Кэтти. — Это был чудесный вечер. А завтра рано утром я уже должна быть на работе.

Медленно поднималась она по лестнице. Идея Питера захватила ее. Если бы она действительно смогла продавать собственные духи, какими бы глазами смотрели на нее сокурсники! Тогда бы ей удалось доказать им, что за ее странностями, которые они так часто высмеивали, скрывается нечто большее! Кроме того, было бы неплохо занять мысли чем-то еще, помимо проекта…

В последующие дни Кэтти лихорадочно работала. Она нашли духи, которые, по ее мнению, могли понравиться многим. Это оказалось не особенно трудно, так как имелись почти готовые формулы. С гордостью девушка представила Питеру результат. Жидкость была разлита в красивые флаконы, о которых позаботился аптекарь.

— Здесь они будут выглядеть лучше всего, — сказал довольный Питер, ставя флаконы на полку. — Покупатель сразу заметит их.

— Теперь остается ждать, — произнесла Кэтти. — Хотя, наверное, должно произойти чудо, чтобы кто-то в аптеке купил мои духи.

— Не торопитесь! — посоветовал, улыбаясь, Питер.

Когда Кэтти рассказала о идее Питера Донне, та поздравила ее.

— Кажется, я все же ошиблась в этом Питере. Похоже, он соображает в бизнесе. Я тоже считаю, что твои новые духи обладают чудесным ароматом и определенно найдут высокий спрос.

С легким сердцем, воодушевленная Кэтти отправилась в университетскую лабораторию. Сегодня начиналась работа над проектом, а значит, она снова увидит Роберта Коллинза. В последние две недели ей удавалось не встречаться с ним, и все как-то улеглось, но сейчас картина произошедшего снова всплыла перед ее глазами, как будто это было вчера.

Перед входом в лабораторию Кэтти на мгновение остановилась. Вдруг она услышала грохот, звон стекла и яростные проклятия. Девушка распахнула дверь и не поверила своим глазам. На полу валялась одна из полок. Все стоявшие на ней колбочки разбились. Среди осколков на корточках сидел Роберт Коллинз, у которого в полном смысле слова был вид мокрого пуделя. Безопасная жидкость, содержащаяся в колбочках, промочила его с головы до ног.

Кэтти стоило большого труда не расхохотаться. «Как хорошо, что тут нет Донны, — подумала она. — Если бы она увидела моего супермена в таком виде, то наверняка сочла бы меня сумасшедшей». Сидя на полу среди осколков, Роберт Коллинз выглядел более чем беспомощным.

— Должно быть, я несколько неудачно наткнулся на полку, — пробормотал он.

«Пожалуй, слишком мягко сказано, — решила Кэтти. — Если учесть, как надежно и прочно висят полки, он должен был налететь на них подобно паровому катку!»

Кэтти помогла Коллинзу подняться.

— Мне кажется, что вам следует переодеться. Иначе можете простудиться.

— Наверное, так я и сделаю, — сказал Роберт. — К счастью, у меня здесь есть запасные халаты. — Он быстро направился к двери и чуть было опять не поскользнулся на осколках.

Кэтти посмотрела ему вслед. «И это тот тип, который уготовил мне бессонные ночи!..» — подумала она. Кэтти больше не понимала саму себя. Почему она вдруг так боялась вновь встретиться с этим рассеянным чудаком! Кажется, с ним постоянно происходят самые странные вещи.

Досадуя на Коллинза, она побежала вниз, к университетскому дворнику, чтобы взять у него щетку и тряпку. Кэтти хотела как можно скорее убрать все до прихода остальных участников проекта. Это не производит хорошего впечатления, когда проектировщик сметает все вокруг, как слон в посудной лавке. Когда Коллинз вернулся, то увидел, что лаборатория опять приобрела более-менее нормальный вид.

— Я должен вас поблагодарить, — сказал Роберт. Затем робко добавил: — Надеюсь, вы не выдадите меня. — Он взглянул на нее и, казалось, только теперь заметил, кто перед ним. — О!.. О!.. — залепетал Коллинз в полном замешательстве. — Вы не…

— Меня зовут Кэтлин Купер, — прервала его девушка и протянула руку. Ни за что на свете она не хотела, чтобы разговор коснулся их первой встречи. Неужели этот человек совершенно лишен чувства стыда?

Кажется, Коллинз смекнул, в чем дело.

— Ах, да, — сказал он несколько сухо и пожал ей руку. — Вас рекомендовал мне профессор Лоусон. Я — Роберт Коллинз.

Кэтти облегченно вздохнула, когда в этот момент открылась дверь и вошли другие участники проекта. Она никого из них не знала. Кэтти оказалась единственной студенткой-фармацевтом, остальные были химиками, биохимиками, медиками.

Все с напряжением смотрели на Роберта Коллинза. Сейчас они должны были узнать, в чем, собственно, заключается проект, о котором до сих пор ходило много общих разговоров.

— Речь идет о том, чтобы найти медицинское средство против определенных форм аллергии, — начал Коллинз. — В нашем распоряжении имеются материалы для исследования. Срок — шесть месяцев. За это время мы обязаны найти это средство.

Он продолжал объяснять отдельные частности. Кэтти удивленно смотрела на Коллинза. Неожиданно он превратился в очень уверенного в себе человека. Не имеющего ничего общего с беспомощным чудаком, который всего полчаса назад, насквозь промокший, сидел на полу. Этот мужчина действительно был для нее загадкой. После сообщения все были единодушны: доктор Роберт Коллинз — ас в своей области. Во время перерыва участники проекта обсуждали это между собой.

— В нем действительно что-то есть, — сказал один из студентов-химиков. — Я горжусь, что могу принять участие в разработке этого проекта.

— Он, наверное, произвел строгий отбор среди студентов, — заметил другой. — А до этого дополнительно беседовал с профессорами.

«О, конечно, — подумала Кэтти, — чего только он не услышал обо мне…» Ей была неприятна мысль, что Коллинз встречался с профессором Лоусоном и другими ее преподавателями и они вели о ней разговор. «Ах, какое это имеет значение, — отбросила она сомнения. — Мне нечего бояться. Я всегда имела хорошие оценки. В противном случае Коллинз не выбрал бы меня…»

Впрочем, Кэтти показалось несколько странным, что, кроме нее, к разработке проекта была привлечена еще только одна девушка. Означает ли это, что Роберт Коллинз вообще имеет что-то против женщин? Кэтти решила при случае поговорить с ним на данную тему.

Послеобеденное время прошло незаметно. Роберт Коллинз раздал задания. Все работали очень напряженно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вальс бабочек - Анжелика Портер бесплатно.
Похожие на Вальс бабочек - Анжелика Портер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги