Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон
0/0

Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон:
Огненно-рыжие волосы, чувственные губы, яркая одежда… Эта женщина похожа на пламя. К черту сдержанность! Он должен обладать ею…
Читем онлайн Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37

— Хорошая форма, — заметила Джулия. — Похож на ласку.

— Пловец он отменный, — фыркнула Кри. — Кажется, я уже упоминала, чем он занимается. Его бизнес не имеет ничего общего с лаской.

— Я говорила о физической форме, — сухо возразила Джулия.

Себ проплыл дорожку, развернулся в воде и устремился обратно.

— А ласки и выдры относятся к одному классу животных? — наморщила лоб Джулия.

Кри проигнорировала вопрос подруги, подплыла к ступенькам и вылезла из воды.

— Я сделала достаточно упражнений на сегодня, — сказала она. — И собираюсь пойти полежать на солнышке.

Кри направилась через лужайку туда, где оставила свое полотенце и сумку, и только тут заметила девочку, его дочь. Она сидела совсем одна со скучающим выражением лица. Колени подтянуты к груди, обхвачены руками — она выглядела так, словно хотела исчезнуть.

В груди У Кри все сжалось от сочувствия. Она бы, вероятно, прошла мимо, если бы девочка как раз в этот момент не подняла голову и не бросила на нее робкий взгляд. При этом Кри совершенно отчетливо вспомнила, что значит быть юной, одинокой и беспомощной в чужом городе. И зная, что потом будет жалеть о своем поступке, она резко повернулась и с размаху уселась на шезлонг рядом с девочкой.

— Привет. Я видела, как ты приехала вчера. Ты, должно быть, моя новая соседка… Тори, не так ли.

Глава четвертая

От удивления девочка выпрямила колени и внимательно посмотрела на Кри.

— Вы — парикмахер?

— Правильно. Меня зовут Кри О'Салливан.

— Я знаю, папа говорил.

Неужели? Она стала темой разговора отца и дочери? Как интересно.

— А что еще твоему папе пришлось рассказать обо мне?

— Ничего особенного, просто… — Тори запнулась и быстро взглянула в направлении бассейна.

Кри тут же пожалела о своем поспешном вопросе.

— Наверно, лучше не знать. — После секундного замешательства она кисло улыбнулась.

Тори улыбнулась в ответ, и ее лицо преобразилось. Такие же темно-синие, почти черные глаза, как и у отца, такие же длинные ресницы и высокие скулы, такие же густые темные волнистые локоны.

Кри задумчиво начала отжимать воду с волос. Видимо, девочка не унаследовала отцовской надменности.

— Мне нравятся ваши волосы, — заметила Тори.

— Ты еще не видела их во всей красе, но все равно спасибо. — Кри улыбнулась. — Я передам твой комплимент Мей Лин.

— Кто она?

— Моя помощница и ученица. На этой неделе она делала мелирование.

— Должно быть, это мечта, а не работа.

— Иногда. А вообще труд парикмахера — это тяжелая монотонная работа и больные ноги.

Кри нахмурилась, стараясь вспомнить, когда именно осознала, что ее профессия превращается из волшебной в утомительную. Возможно, тогда, когда обстоятельства вынудили ее думать не о творчестве, а о деньгах. Постоянные волнения, связанные с попытками свести концы с концами.

— Привет. Я принесла твои вещи. — Джулия бесцеремонно свалила у ног Кри сумку, полотенце, одежду и изогнула брови в немом вопросе «кто это?».

— Джулия, познакомься, это моя новая соседка Тори Синклер. Дочь, — пробормотала она. — Джулия, мой личный тренер.

— У вас здесь есть личные тренеры? — Тори выглядела окончательно сбитой с толку, словно ее концепция маленького городка не соответствовала тому, что она видела.

— Да, но я не одна из них, — объяснила Джулия. — с тех пор как я заставляю Кри заниматься плаванием, она так шутит.

Кри состроила уморительную гримасу.

— Веришь, эта Джулия — мать моей племянницы?

— Кстати, мне пора домой. — Джулия обернула полотенце вокруг бедер и улыбнулась девочке. — Было приятно познакомиться. Если ты не боишься малышей то мы можем как-нибудь увидеться.

Тори с задумчивым видом проводила Джулию взглядом, затем пробормотала:

— У нее в пупке кольцо.

— И что?

— Ну… и она является мамой?

— Да, и у нее кольцо в животе.

Взгляд Тори скользнул к бассейну, туда, где продолжал рассекать воду отец, и выражение ее лица стало угрюмым.

— А мне не разрешают.

Тема становилась опасной, и, чтобы выиграть время, Кри облокотилась на топчан, подставив солнцу лицо.

— А как случилось, что вы не прокололи свои пупок? — спросила девочка.

— Я считаю, что в жизни человека достаточно боли, так зачем причинять лишнюю? У меня даже уши не проколоты.

— Тогда откуда вы знаете, что это больно?

— Джулия сказала.

— А мой лучший друг Джесс проколол себе бровь и говорит, что это нисколечко не больно, — возразила Тори.

Кри решила промолчать. Теперь, когда она выполнила свою миссию доброжелательной соседки и представилась, ей следует уйти. Потянувшись к вещам, она заметила, что Тори с интересом рассматривает группу подростков. И совсем неважно, сколько ей лет. Кри никогда не забудет первых недель одиночества в Пленти, пока Джулия не сжалилась над ней, бедной девочкой в старой заношенной одежде. Синклеры планируют провести здесь всего лишь пару недель, но для подростка такой срок сравним с целой жизнью.

— Трудно быть новичком в городе, — задумчиво сказала Кри, наблюдая, как ребята возятся около бассейна. — Особенно в каникулы. В школе по крайней мере встречаешься с одноклассниками.

Один из мальчиков кинулся в воду, и в воздух поднялся сноп брызг. С громким улюлюканьем за ним последовали его друзья. Тори и Кри минуту молчали, потом девочка отвернулась, упрямо тряхнув волосами.

— Мне все равно, подружусь я с кем-нибудь или нет. — Презрение на ее лице выглядело бы убедительным, если бы она не бросала украдкой взгляды на плескавшихся в воде ребят. — Я не собираюсь оставаться здесь надолго.

— Твой отец, — Кри посмотрела на чудо-пловца, — сказал, что вы здесь на пару недель.

Тори пожала плечами и с напускным безразличием снова подтянула колени к груди.

— Это зависит от моей мамы. Предполагалось, что я проведу каникулы с ней, но ей пришлось уехать в Лондон.

— По работе? — спросила Кри исключительно из дружеских побуждений, а не потому, что хотела выяснить отношения Себа Синклера с его бывшей женой.

— Моя мама не работает. Она уехала туда со своим последним любовником. Он какой-то важный дипломат, которого отсылают в командировки за океан. Когда они устроятся, я, возможно, уеду к ним.

Безразличный, лишенный эмоций голос Тори не обманул Кри ни на секунду. Ее сердце сочувственно сжалось. Сколько раз она сама просила Бога, чтобы родители — хотя бы один из них — подумали о ней и поставили на первое место ее печали. О да, она знает, как жестоко страдает эта девочка. Тори всем сердцем желала провести каникулы с матерью, но в последнюю минуту все изменилось, и отец привез ее в чужой, незнакомый городок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь цветов любви - Бронуин Джеймсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги