Свадебный марш - Салли Лионс
0/0

Свадебный марш - Салли Лионс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свадебный марш - Салли Лионс. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свадебный марш - Салли Лионс:
Жених бросил Нэнси накануне свадьбы, заявив, что она слишком хороша для него. Нэнси пытается понять, чем плохи «славные девушки» и чем привлекают мужчин «дрянные девчонки». Она просит Бретта, случайного знакомого, помочь ей изменить имидж. Он берется за дело, но чем лучше узнает Нэнси, тем для него становится очевиднее, что ей не нужно ничего в себе менять, она хороша такая, как есть, и именно этим ему нравится. Однако для Нэнси приемлемы только серьезные отношения, а Бретт боится их как огня…
Читем онлайн Свадебный марш - Салли Лионс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40

Музыка смолкла, и Нэнси ускользнула от Бретта к ненасытному Алексу. Объявили последний танец и по такому случаю освещение в зале приглушили. Бретт без труда нашел себе партнершу — Полу Нилсен. Она давно работала с Вайолетт, но Бретт с ней познакомился только сегодня. Правда, еще на репетиции свадьбы он выделил Полу среди подружек невесты как наиболее вероятную кандидатку. И вот теперь Пола подавала ему недвусмысленные знаки, обещавшие интересный поединок в постели.

— Наконец-то я познакомилась со знаменитым братцем Вайолетт, — проворковала Пола.

Она потерлась своими бедрами о бедра Бретта, и он понял, что утром возненавидит себя за упущенный шанс — да что там утром, он начнет себя ненавидеть еще ночью. Но все-таки нехотя Бретт солгал:

— Я пришел не один, и дама рассчитывает, что я отвезу ее домой.

— О-о, я очень разочарована.

— Я тоже, но ведь ты сама плохо обо мне подумала бы, если бы я бросил свою партнершу, правда?

— Да, я бы считала тебя просто ужасным! Секунд тридцать.

Она рассмеялась, и Бретт восхищенно подумал, что Пола оч-ч-чень дрянная девчонка.

Танец закончился, в зале зажегся полный свет. Гости стали расходиться. Бретт разыскал Нэнси и увел ее от Алекса, проигнорировав протесты обоих.

— Вам не обязательно провожать меня домой, Алекс готов…

— Алекс всегда готов, но вам нужно получить еще несколько уроков, прежде чем вы останетесь в машине наедине с мужчиной, который способен продать снегоуборочную машину в Африке.

— С Алексом я буду в безопасности.

— Возможно — когда он трезв. — Или накачан успокоительным, добавил про себя Бретт.

— А я получу диплом, когда мое обучение закончится? — с вызовом осведомилась Нэнси. — Или вы просто преподнесете мне на блюдечке Прекрасного принца?

Бретту нравилось, когда она такая колючая. Слабые, покорные женщины не для него, но и Нэнси Уорлок тоже не для него. Ему нужно либо побыстрее выйти на свежий воздух и остыть, либо вернуться и найти Полу. Бретт ненадолго выпустил руку Нэнси, чтобы взять ее и свое пальто, затем отвел девушку на более-менее свободный пятачок у стены.

— Наша сделка не предусматривала, что вы отвезете меня домой! — гневно настаивала Нэнси.

— Я вас сюда привез, я и увезу. Так полагается.

— Что полагается? У нас же не свидание!

— Таковы правила этикета.

Дурацкая фраза, но правде Нэнси все равно не поверила бы. Бретт и сам не знал, почему отказал Поле, ради того чтобы проводить домой Нэнси. Одно ясно: спокойствия это ему не прибавит.

3

Казалось, его автомобиль уменьшился в размерах. Еще по дороге на свадьбу Нэнси показалось, что старенький «форд» слегка маловат для длинных ног и широких плеч Бретта, но сейчас он заполнял его как устрица раковину. Нэнси сдвинула колени вправо, чтобы Бретт не наткнулся на них, когда будет переключать передачу. Но всякий раз, когда Нэнси делала вдох, она вбирала в легкие запах его лосьона после бритья, от которого у нее слегка кружилась голова.

— Честное слово, вам не обязательно было меня отвозить.

Нэнси явно повторялась, но что она могла еще сказать мужчине, который большую часть вечера только тем и занимался, что превращал любой танец в любовную игру?

— Расслабьтесь, считайте, что я ваш личный шофер.

— Для этого я недостаточно пьяна. Я не столько пила шампанское, сколько выливала.

— Я это заметил. Но Алекс-то не опрокидывал свой бокал в ведерко со льдом, когда никто не видит.

— То, что нам было весело вместе, еще не означает, что он был пьян.

Бретт затормозил.

— Приехали. Я провожу вас до дверей.

Ловко он уходит от темы!

— В этом нет необходимости. Между вашей машиной и моей дверью убийце с топором просто негде спрятаться.

— Доставьте мне удовольствие, позвольте притвориться истинным джентльменом.

— Ах вот, значит, в чем дело?

Нэнси не хотела хихикать, но не смогла удержаться.

— Неужели так трудно представить, что я могу быть джентльменом?

— Нет, конечно нет.

Еще один смешок. Похоже, она все-таки перебрала шампанского.

Пока Бретт обходил вокруг капота, чтобы открыть дверь со стороны пассажирского сиденья, Нэнси спокойно ждала. Во фрачной паре, с темным пальто, перекинутым через руку, он вполне мог бы сойти за плейбоя-аристократа. В образ не вписывались только растрепанные непокорные волосы.

Провожая до двери, Бретт обнял Нэнси за талию. Он был без перчаток, и даже через пальто Нэнси ощущала тепло его пальцев — а может, ей это только казалось. Сегодня ее чувствительность невероятно обострилась.

Она открыла сумочку и стала искать ключи. Бретт взял у нее сумочку, сунул руку внутрь, вынул ключи и с первой попытки вставил в замок входной двери нужный ключ.

— Откуда вы знаете, каким открывается эта дверь?

— Опыт.

Бретт лукаво усмехнулся, и Нэнси подумала, что ему просто случайно повезло.

— Ну что ж, спасибо за прекрасный вечер.

— От порога до порога. — Бретт жестом предложил ей пройти вперед. — Правило джентльмена.

— Нет, правда, это… — Нэнси собиралась сказать «глупо», но потом решила: какой смысл спорить с сопровождающим, причем платным?

Как только она вручит Бретту абонемент, он исчезнет и она больше его не увидит. Бретт выполнил свою часть сделки — их танец привлек всеобщее внимание, и дальше все пошло как по маслу. Нэнси была рада, что познакомилась с Алексом. Он красив и в отличие от многих мужчин знает, как разговаривать с женщинами: не пытался пудрить ей мозги и не потчевал спортивными историями.

Остановившись перед дверью, Нэнси сказала:

— Я прекрасно провела время, спасибо. — Она немного запыхалась, наверное, от подъема по лестнице. — Если вы подождете, я вынесу вам абонемент.

Бретт отпер дверь и протянул Нэнси ключи.

— Я его пока не заработал.

— Но вы уже пропустили один матч. Если вы не заберете абонемент сейчас, то и следующая игра пропадет.

Бретт знал, что почувствует себя подонком, если возьмет драгоценный абонемент, практически ничем не отплатив.

— В таком случае позвольте мне хотя бы отдать за него деньги.

Бретт не собирался торчать на площадке и прошел за Нэнси в квартиру.

— Нет, мы заключили сделку. Я очень довольна сегодняшним вечером, но поняла, что затея взять вас в репетиторы — просто глупость.

— Сегодня вы перескочили сразу через несколько классов.

Над Нэнси приятно подшучивать, особенно когда она так мило смущается, но поступиться свиданием с Полой — дело нешуточное, и Бретт даже не понимал, почему пошел на такую жертву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный марш - Салли Лионс бесплатно.
Похожие на Свадебный марш - Салли Лионс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги