Море страсти нашей - Наура Тарлингтон
0/0

Море страсти нашей - Наура Тарлингтон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Море страсти нашей - Наура Тарлингтон. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Море страсти нашей - Наура Тарлингтон:
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Читем онлайн Море страсти нашей - Наура Тарлингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41

Джил с готовностью кивнула.

— Да, вы совершенно правы.

— В субботу предстоит важный раут. Вечеринка в доме Питера Грюнна. — Она загадочно улыбнулась. — Уверена, что Макс рассказывал тебе о дочери своего ближайшего партнера, Марте. Честно говоря, мы все ждали, что Макс и Марта поженятся. — Вирджиния рассмеялась. — Особенно Марта. Но он выбрал тебя, Джилли. Не забывай об этом. Ну, так как, начнем?..

На протяжении следующей недели они обошли все самые дорогие магазины Сан-Франциско в поисках подходящих туалетов. Весь прошлый опыт Джил восставал против того, чтобы тратить такие огромные деньги на одежду. Она успокаивала себя лишь тем, что ее отец, будь он жив, одобрил бы такую расточительность.

Джил изменила прическу — подняла волосы наверх. Подросшие ногти маникюрша привела в порядок, покрыла ярким лаком, и собственные руки стали казаться девушке чужими. Уйму времени она проводила в модных салонах, где ее учили, как пользоваться закупленной в больших количествах косметикой. Ей подобрали даже духи — сладковатые и чувственные.

Платье, купленное для официального приема у Грюннов, представляло собой кусочек невесомого шелка цвета аквамарина, хорошо оттеняющего ее загар. Чтобы Джил чувствовала себя в нем раскованно на предстоящем балу, Вирджиния посоветовала ей походить в этом платье по дому.

Джил стояла перед большим, в полный рост, зеркалом в спальне и не узнавала себя. Новая прическа делала ее старше, косметика — более утонченной, но вместе с тем менее естественной, но платье просто потрясло девушку.

Вырез был очень глубоким, а почти прозрачная кружевная вставка едва прикрывала грудь. Джил не могла и предположить, что такое платье можно носить публично. Это все Вирджиния, подумала она раздраженно. Это она уговорила купить столь бесстыдный наряд.

Как раз в это время в дверь просунулась голова объекта ее негодования.

— Готова? Страшно хочется взглянуть, как ты выглядишь…

Вирджиния остановилась, пораженная, не в силах отвести взгляд от женщины в зеркале.

— Дорогая, ты выглядишь просто… Ах!

— Вирджи, я не смогу носить это платье, оно слишком… — Джил растерялась. Определение, которое первым пришло ей на ум, неприлично произносить вслух.

— Что? Ты в своем уме? Платье просто замечательное! Если бы у меня была такая гибкая фигура, я купила бы его для себя. Не глупи, детка. Ты сейчас в большом городе, здесь принято носить такие наряды. Женщины у нас не комплексуют. Подожди, ты еще не то увидишь. Доверься моему вкусу и делай что тебе говорят!

— Ну что ж, — устав от борьбы, согласилась Джил.

Вирджиния потрепала девушку по плечу и ободряюще улыбнулась.

— Увидишь, все будет прекрасно. А сейчас, — проговорила она, собираясь уходить, — распоряжусь насчет ужина. Да, кстати, Макс, должно быть, уже сообщил тебе, что сможет принять участие в вечере. Я взяла с него слово.

— Как, разве он вернулся?

— Да, еще вчера. Разве он не звонил тебе?

— Нет, — ошеломленно ответила Джил.

— Не волнуйся, — сказала Вирджиния, широко улыбаясь. — Уверена, он звонил, пока ты наводила красоту в салоне. Когда Макс увидит тебя в этом платье, с этой прической, он будет в восторге.

Макс позвонил ей позже, и хотя она чувствовала себя задетой, Джил растаяла от одного звука его голоса, позабыв все обиды.

— Где тебя носит? — бушевал Макс. — Вчера раз двадцать тебе звонил и все впустую!

У Джил совсем отлегло бы от сердца, если бы не сознание того, что он не позвонил в двадцать первый раз…

— Я наконец-то покончила с покупками.

— Хорошо. Боюсь, что сегодня я с тобой встретиться не смогу, Бог знает, сколько продлится совещание. Ты не согласишься завтра прийти ко мне в офис, чтобы вместе пообедать? Завтра же вечером я опять вылетаю в Лос-Анджелес, так что это единственная возможность побыть вместе.

— Договорились. Но в субботу ты ведь вернешься?

— Вернусь-вернусь, — довольно уныло ответил Макс. — Я не любитель подобных вечеринок, но на сей раз намечается действительно нечто грандиозное. Кроме того, ожидается польза и в чисто деловом плане: семейство Грюннов и наше, тесно связаны друг с другом узами бизнеса.

Офис «Горинг Энтепрайзис» располагался в средних размеров здании в самом центре делового района Сан-Франциско.

Просторная приемная Макса выглядела воистину шикарно: бежевый ковер, антикварная мебель, картины известных художников, большей частью пейзажи, и портрет, наверное, одного из могущественных предков Макса — человека, очень похожего на него самого.

Джил надела маленький черный шерстяной костюм с белой кружевной блузкой, туфли на высоких шпильках. Похоже, новая прическа и новая манера одеваться, стали приносить свои плоды. По крайней мере, на темноволосую служащую, сидевшую за миниатюрным столиком из красного дерева, Джил произвела впечатление.

— Да? — спросила секретарша, окидывая посетительницу завистливым взглядом.

— Я — Джил Марчмонт, мне надо увидеть Макса Горинга.

— Да, конечно, мисс Марчмонт, проходите, — тут же заулыбалась девушка, вскакивая с места, — сейчас доложу о вас. Не хотите ли чашечку кофе? Чаю? Сию минуту устрою. Прошу, садитесь.

— Спасибо, ничего не надо, — ответила Джил, немного испуганная столь радушным приемом. Приди она сюда в своем прежнем облике серой деревенской мышки, ее просто не заметили бы.

Через минуту или даже того меньше навстречу Джил вышла приятная седая женщина, подтянутая, с хорошей фигурой, одетая так же элегантно и дорого, как сама Джил.

— Мисс Марчмонт? — спросила она с улыбкой. — Меня зовут Филиппа Джонсвуд, личный секретарь мистера Горинга. Приятно с вами познакомиться. Пойдемте, я провожу вас в его кабинет.

Джил последовала за ней по длинному коридору. За стеклянными перегородками по обе его стороны кипела работа: люди эмоционально что-то доказывали кому-то по телефону, печатали на машинке, делали какие-то записи. В самом конце коридора Филиппа остановилась у двойной дубовой двери и осторожно постучала.

— Войдите, — раздался знакомый голос.

Филиппа с улыбкой распахнула дверь, пропуская Джил вперед, а сама, легко повернувшись на каблуках, пошла обратно в холл, неслышно ступая по мягкой ковровой дорожке.

Макс сидел спиной к двери за массивным столом, основательно загроможденным телефонами, папками, подшивками газет, и был занят разговором по телефону. Беседа, судя по гневным репликам, была не из приятных.

Прикрыв трубку ладонью, полуобернувшись к Джил, он шепнул:

— Подожди секундочку. — И вернулся к разговору.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море страсти нашей - Наура Тарлингтон бесплатно.
Похожие на Море страсти нашей - Наура Тарлингтон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги