Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер
0/0

Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер:
Совершенно случайно Тоби узнала, что Марк Ньюмэн – сводный брат Роберта Лэнга, человека, когда-то чуть не сломавшего ее жизнь. Хотя ей было известно, что с Робертом случилось несчастье, Тоби не могла устоять перед искушением принять приглашение Марка провести отпуск с его семьей на острове в Карибском море, встретить Роберта и отомстить ему. Но все получилось иначе...

Аудиокнига "Любовь на Изумрудном рифе"



🌊 В аудиокниге "Любовь на Изумрудном рифе" от Энн Мэтер рассказывается захватывающая история о любви, страсти и приключениях. Главная героиня, молодая и амбициозная девушка, отправляется на отдых на таинственный остров Изумрудный риф, где ее ждут невероятные события и неожиданные повороты судьбы.



🌴 На протяжении всей аудиокниги читатель погружается в атмосферу тропического рая, где каждый момент наполнен романтикой и загадками. Страстные чувства, тайны прошлого и опасные интриги создают неповторимую атмосферу, которая заставляет слушателя держать дыхание до самого финала.



🌺 "Любовь на Изумрудном рифе" - это история о том, как встреча с любовью может изменить жизнь до неузнаваемости, о том, как сильным может быть чувство, способное преодолеть любые преграды.



Об авторе:


Энн Мэтер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми развязками.



📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и короткие любовные романы.



Не упустите шанс окунуться в мир захватывающих приключений, ярких эмоций и неповторимой атмосферы, которую создают аудиокниги. "Любовь на Изумрудном рифе" - это история, которая оставит след в вашем сердце и подарит море положительных эмоций!

Читем онлайн Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 44

По лицу Роберта было видно, что это известие потрясло его. Он рассеянно взглянул на Тоби, лихорадочно думая о том, что же предпринять.

– Я еду туда, – произнес он наконец. – Ты проводи мисс Кеннеди на виллу, а я возьму джип и поеду к Дженнингсам.

– Да, сэр.

Генри был доволен таким решением, а вот Тоби почему-то не захотелось отпускать Роберта.

– Когда ты... нет, лучше скажи, я могу быть полезна? – запинаясь, спросила она.

Роберт посмотрел на нее, словно говоря, что сейчас ему не до церемоний. Генри вежливо отошел в сторону.

– Тоби, возвращайся на виллу, – приказал Роберт. – Делай, что я велел. Пока, до встречи.

У Тоби задрожали губы.

– Роберт, я не маленькая, – едва слышно пробормотала она.

У Роберта потемнели глаза.

– Конечно, нет, – сказал он, с трудом сдерживая приступ ярости. – Но поверь, несчастье с Харви для меня большая беда. Есть некоторые причины... Но сейчас мне некогда с тобой спорить. Обещай, что сделаешь так, как я сказал. Не надо создавать мне новые проблемы. Их у меня и так достаточно!

– Это не у тебя проблемы! – с горечью воскликнула Тоби. Она понимала, что ведет себя навязчиво и нечутко, и в то же время ей было жаль упускать свой последний шанс. – Да ты и не знаешь, что значит это слово.

Она повернулась и побежала за Генри. Оглянувшись на бегу, она увидела, что Роберт неподвижно стоит на том же месте и смотрит ей вслед с перекошенным лицом.

Вернувшись на виллу, Тоби с удивлением обнаружила, что дом словно вымер. Никто не вышел ей навстречу. Хотя на столе в патио стоял приготовленный завтрак, никто к нему, видимо, не прикасался. Никто не наливал себе холодного апельсинового сока из кувшина, никто не пробовал еще теплые булочки, накрытые прозрачной крышкой. Значит, Марк тоже поехал к Дженнингсам. Этого, в конце концов, требовал профессиональный долг врача.

Вот и Роберта нет дома. Тоби почувствовала себя ужасно одинокой и беззащитной.

Ее волосы еще не высохли после купания, и она решила пойти посушить их феном, как советовала ей миссис Ньюмэн на следующий день после приезда в «Соледад». Это помогло бы отвлечься. Конечно, хотелось что-нибудь сделать, чтобы помочь Харви, но там, в конце концов, была Силла.

Тоби вздрогнула, когда у нее за спиной отворилась дверь ванной и на пороге появилась миссис Ньюмэн. Увидев Тоби, она не выразила удивления, скорее всего, она искала встречи с ней.

– Так вы здесь, – сказала миссис Ньюмэн. – Я так и подумала. А Роберт, наверное, помчался к Дженнингсам?

Тоби выключила фен.

– Генри сообщил ему, что случилось, – кивнула Тоби. – Конечно же, Роберт сразу уехал. Может быть, потребуется его помощь.

– Естественно, – скривила губы миссис Ньюмэн. – Вам понравилась морская прогулка?

– Да, очень. – Тоби постаралась, чтобы ее слова прозвучали спокойно и небрежно. – Я никогда раньше не плавала на парусной яхте.

– Никогда не плавали? – подняла брови миссис Ньюмэн. – Впрочем, я вам верю. Девушки вашего круга редко имеют подобную возможность.

Ее вкрадчивый тон не мог скрыть того, что оскорбление нанесено сознательно и расчетливо. Тоби с трудом сдержала свой гнев.

– Да, такая возможность нам представляется нечасто, – ответила она, сделав вид, что не поняла оскорбления. – В Англии погода настолько неустойчива, что невозможно выбрать уик-энд, удобный для морских прогулок.

Они обе прекрасно понимали, что миссис Ньюмэн вкладывала в свои слова совсем другой смысл, но, видимо, она не решилась продолжать разговор в том же духе.

Тоби отложила фен, взяла расческу и стали тщательно причесывать волосы. Она пришла к выводу, что, пожалуй, выиграла этот словесный поединок.

Немного помедлив, миссис Ньюмэн молча покинула ванную, и Тоби с облегчением вздохнула. Но разговор, как оказалось, был не закончен. Выйдя из ванной, Тоби увидела, что миссис Ньюмэн ждет ее в холле.

Предложив выпить кофе в патио, миссис Ньюмэн добавила:

– Я велела, чтобы Моника приготовила свежий кофе.

Тоби совсем не хотелось оставаться с миссис Ньюмэн, но не так-то легко было найти предлог, чтобы удалиться.

– Вы знаете, – сказала она, – я сейчас ничего не хочу. Я немного устала. Мне надо полежать. Извините.

– Неужели вы бросите меня одну? – с вызовом спросила миссис Ньюмэн. – В конце концов, вы гость в моем доме. Все это время я не особенно утруждала вас своими просьбами.

Тоби могла бы ответить, что, во-первых, это дом Роберта, а во-вторых, миссис Ньюмэн сама давала понять, что вовсе не рада приезду Тоби. Но она не стала пререкаться, а молча уселась в кресло под навесом и приняла чашку кофе из рук Моники.

– Через полчаса подавай ланч, – приказала служанке миссис Ньюмэн и отпустила ее. – Вряд ли мои сыновья вернутся к тому времени, – пояснила она Тоби. – Скорее всего, они останутся с мисс Силлой до прибытия вертолета.

– Вертолета? – переспросила Тоби. – Разве мистера Дженнингса забирают в больницу?

Миссис Ньюмэн холодно посмотрела на нее и кивнула.

– Да, так посоветовал Марк. – Она поднесла к губам чашку и сделала глоток крепкого черного кофе. – Надо, чтобы Харви получил интенсивное лечение, а для этого требуется специальное оборудование. Без него Марк вряд ли сумеет помочь.

– Да, конечно, – озабоченно произнесла Тоби. – Мистер Дженнингс серьезно заболел? Какой диагноз поставил Марк?

– Право, не знаю, почему это вас так интересует, – сухо ответила миссис Ньюмэн. – Ведь Дженнингсы для вас не друзья, а просто знакомые. Это нас должно волновать состояние здоровья Харви, а не вас.

Враждебность миссис Ньюмэн была настолько явной, что у Тоби перехватило дыхание. Почему она так себя ведет? Наверное, она с самого начала испытывала неприязнь к Тоби и только присутствие Марка заставляло ее сдерживаться.

Осторожно подбирая слова, Тоби сказала:

– Меня волновало бы состояние любого человека, с которым случился удар. И потом, я не понимаю, миссис Ньюмэн, зачем вы попросили меня остаться с вами, если мое присутствие вас так раздражает.

Это было сказано смело и неожиданно, так что миссис Ньюмэн на несколько мгновений растерялась. Наконец она вновь обрела самообладание.

– Я попросила вас остаться, чтобы поговорить с вами, – заявила она, поставив чашку на стол. – Я хотела узнать о ваших намерениях в отношении моих сыновей.

– Ваших сыновей? – изумленно спросила Тоби. – То есть, вы считаете, что я имею виды на обоих?

– По крайней мере вы имели такие виды в свое время, – спокойно ответила миссис Ньюмэн. – Нам с вами обеим известно, что вы были знакомы с Робертом до аварии. А как только вы познакомились с Марком и узнали, кто он такой, вы сумели и ему вскружить голову.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер бесплатно.
Похожие на Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги