Семейное счастье - Люси Рэдкомб
- Дата:25.09.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Семейное счастье
- Автор: Люси Рэдкомб
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Утром? — Вив не могла скрыть удивления.
— Ну да, — протянула та. — Он сказал мне, что собирается забрать вас отсюда.
— В самом деле? — тихо переспросила девушка.
Она не собиралась встречаться с Джеффом снова.
Зачем? Чтобы еще раз услышать его отказ?
К ее немалому облегчению, Лора, мило улыбнувшись на прощание, вскоре покинула палату, и Вивьен осталась наедине с братом.
— У тебя есть деньги? — спросила она.
— Ой, прости, как это я не подумал! — воскликнул Дик и, порывшись в карманах джинсов, вывалил их содержимое на край постели.
— На такси хватит. До дома тети Джейн не так уж далеко, — пояснила Вивьен, пока он считал купюры и мелочь.
— Что ты сказала? — Дик остолбенел. — Какая тетя Джейн? Ты шутишь, Виви, — недоверчиво покачал головой он.
— Послушай, мне нужно несколько дней где-то отлежаться, чтобы прийти в себя, — сказала она, кивая на свои забинтованные руки. — Где еще я смогу это сделать?
Юноша молчал. Они оба прекрасно знали, что больше ей пойти некуда.
— Но мне казалось, дядя Джефф что-то придумал… — несмело начал Дик.
— Никакой он тебе не дядя! — вспылила Вивьен. — Этот человек нам не родственник, и у меня нет никакого желания принимать от него помощь.
Конечно, Дику наверняка нравится дядя друга, сказала себе она. Ты воспитывала его одна, и он был лишен мужского влияния. Но жизнь сложилась так, как сложилась…
Вив не могла не признать, что в Джеффе действительно многое могло привлечь ее брата. По мере того, как она лучше узнавала этого человека, ее первоначальное мнение о нем претерпело серьезные изменения, и она убедилась, что это вовсе не легкомысленный богатый повеса, каким казался на первый взгляд.
Дик посмотрел на раскрасневшееся лицо сестры и, засунув деньги в бумажник, молча положил его на столик около кровати.
— А ты не подумала о том, как я смогу навещать тебя, если ты остановишься у нашей милой тетушки? — проворчал он, подставляя Вив щеку для поцелуя. — Когда на Рождество мы виделись с ней, она сказала, что я стал похож на отца, а тебе хорошо известно, что в ее понимании это вовсе не комплимент.
— Она права, ты действительно частенько напоминаешь мне папу, — улыбнулась Вив. — Только не стоит принимать во внимание ее отношение к этому. Я бы на твоем месте воспринимала такое сравнение именно как комплимент. Нашей тетушке очень подходит поговорка «больше бранится, чем на самом деле сердится». Она действительно странновата, но ее уже не перевоспитаешь. Так что навещать меня не нужно. Я уверена, что вскоре оправлюсь и мы сможем видеться с тобой где угодно, — бодро пообещала она. — А потом получим страховку и займемся поисками жилья…
Тетя Джейн обрадовалась приезду племянницы, так как искренне любила Вивьен.
Впрочем, в данном случае у старушки был и еще один повод торжествовать. Раз причина пожара крылась в неисправности проводки, рассуждала она, то это могло произойти только по недосмотру мужчин, живущих в доме, а значит, они еще раз доказали свою никчемность.
На самом деле дом не ремонтировался с того момента, как родители Вивьен и Дика поселились в нем, так что ее упрек был не совсем справедлив, но девушка не стала переубеждать старую леди.
Когда тетя Джейн заявила, что рада ей даже несмотря на то, что она не в состоянии помогать по хозяйству, Вив немного смутилась, но, вспомнив о том, что у старушки есть преданная компаньонка, успокоилась.
Однако вскоре радужное настроение тети Джейн было испорчено. Причиной тому было появление у порога ее дома мужчины.
— Ты представляешь, дорогая, он потребовал, чтобы я впустила его, — возмущенно сообщила старушка, входя в гостиную, где Вив, расположившись в глубоком кресле у окна, наблюдала медленное кружение первых хлопьев снега.
Бедный Тоби, мысленно усмехнулась девушка, представляю, что ему пришлось выслушать! Нужно позвонить ему и извиниться за тетю.
— А потом он заявил, что ты наверняка захочешь видеть его, — продолжала пожилая леди. — Но я тут же поставила этого наглеца на место!
— Не сомневаюсь, что у вас это получилось, — мягко улыбнулась Вивьен.
— Он прикидывался невинной овечкой, но я держала ухо востро. Сказать по правде, я никогда не доверяла голубым глазам… — И тетя Джейн задумчиво вздохнула.
Сердце Вив на мгновение замерло, а потом забилось часто-часто.
Голубые глаза!.. Это не Тоби, это…
— У него были светлые волосы, тетя Джейн? И он высокий, очень высокий?
— Да, — кивнула старушка и проницательно взглянула на племянницу.
— И вы прогнали его?
Вив попыталась подняться и чуть не опрокинула рюмку с вишневым ликером, стоящую на круглом столике.
Она не могла потерять Джеффа, потому что он никогда ей не принадлежал, но почему-то ощущала щемящую боль утраты. То, что он приходил сюда, а она не смогла увидеть его, разрывало ей сердце.
— Боже мой, девочка моя! Что я вижу… ты плачешь?
Вив молчала, не в силах сдержать слез, которые бежали по ее нежным щекам.
— Из-за этого мужчины? — допытывалась старая леди, слегка постукивая тростью по деревянному полу.
Девушка печально кивнула.
— Я считала тебя более разумной, — недовольно произнесла тетя Джейн.
— Я тоже, — всхлипнула Вив. — Но когда я влюбилась в него… Джефф… он такой… такой… — Она сделала глубокий вздох, наслаждаясь звучанием его имени. — Он добрый, красивый, нежный…
— Неужели?! — скептически отозвалась старушка.
Она не узнавала в несчастном существе, сидящем напротив, своей племянницы, которую до сих пор считала вполне рассудительной.
— Но не любит меня! — с надрывом воскликнула Вив.
— Вот как? Тогда почему, скажи на милость, этот парень примчался сюда и требовал, чтобы я впустила его к тебе?
Но девушка не в состоянии была воспринимать происходящее трезво и рассуждать логически.
— Не знаю, — махнула рукой она.
Старая леди взглянула на ее унылое лицо и недовольно поморщилась.
— Я была о тебе лучшего мнения, — фыркнула тетя Джейн. — Что ж, если этот мужчина послушается меня, он ничего не стоит, — подытожила она.
— Вы думаете, он вернется? — В голосе Вив прозвучали слабые нотки надежды.
— Знаешь, на кого ты сейчас похожа? — неодобрительно взглянула на нее тетка. — На дикого зверька, который по глупости сам забирается в западню.
— Джефф не…
— Да-да! Ты только что объяснила мне, какой он замечательный. — В голосе старушки звучал нескрываемый сарказм, но на ее морщинистом лице появилось что-то похожее на сочувствие. — Учти, я не оставлю тебе наследство, если ты вздумаешь выйти замуж за этого голубоглазого красавчика!
- Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра - Любовно-фантастические романы
- Пять лепестков шиповника - Пиня Копман - Поэзия
- Только не бойся! - Марго Никольская - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Ангелы Вита: не играй с огнем - Елена Свободная - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Корни Неба - Ромен Гари - Классическая проза