Пленница в раю - Марианна Лесли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Пленница в раю
- Автор: Марианна Лесли
- Год: 2007
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе достаточно сказать только слово, и я тебя не трону. Я не беру женщин силой.
– Извини, – сказала она и постаралась расслабиться. – Просто рядом с тобой я кажусь себе такой маленькой, что мне немножко страшно.
И действительно, его элегантная стройность была обманчива. Она не могла отвести глаз от его широких плеч, которые заслоняли собой луну, от его сильных рук, крепких мускулов груди, игравших под гладкой бронзовой кожей.
– Ты боишься меня? – спросил он, нежно накручивая на палец локон ее темных волос.
– Нет. Уже нет.
Глаза его странно заблестели, он наклонился и поцеловал ее в шею.
– Да, ты маленькая и хрупкая, но я тоже боюсь. – Увидев ее ошеломленный, недоверчивый взгляд, пояснил: – Боюсь того, что ты со мной делаешь, малышка Эвелин. Я испытываю к тебе совсем не братские чувства.
Она скользнула ладонью по его виску и почувствовала, как его рука погладила ее спину. Губы его прижались к ее губам и вдавили ее в подушки. Запрокинув голову, она подставила шею его жадным поцелуям и снова тихо застонала. Доводы здравого смысла захлестнуло ощущение того, что она делает все правильно, что всю свою жизнь она ждала именно этого мгновения, этого мужчину. Свою вторую половинку.
Скользивший по полу комнаты лунный луч вначале освещал их медленное бесшумное движение навстречу друг другу, навстречу своей любви, но потом, когда он раздел ее, мудрая луна скрылась в облаках и оставила их в темноте. Затерявшись в чувственном тумане его рук и губ, Эвелин сладострастно следила, как его темная голова склонилась к ее груди, а губы коснулись ее так нежно и легко, что она не смогла сдержать тихий вскрик восторга и желания.
Мышцы у него на спине напряглись, пока он продолжал сладко терзать ее жаркими прикосновениями своего рта. Наслаждение пронзало ее сладостной болью, от которой груди ее налились, как бы прося новых ласк и поцелуев, а тело, словно расплавленный жаром свечи воск, текло, таяло и стонало от дикого желания.
– Прошу тебя, Луис, пожалуйста, – умоляюще прошептала она.
Она почувствовала его обжигающее дыхание на своей груди.
– О чем ты просишь? Пожалуйста – что?
– Пожалуйста, помоги мне.
Он замер, словно потрясенный ее словами, но, когда ее бедра сделали легкое движение ему навстречу, он склонил голову и вобрал жадным ртом пульсирующий сосок.
Эвелин тихо вскрикнула, все ее тело замерло в неподвижности, и волна неизведанных ею ранее ощущений накрыла ее с головой, унося туда, где она могла погибнуть. Но единственной надеждой на спасение, ее соломинкой, ее спасательным кругом в этом безбрежном океане наслаждения был мужчина, который сейчас с такой колдовской чувственностью ласкал ее грудь.
Она стиснула руки, потом расслабилась и уступила, сдалась, отдавая ему всю нежность своего тела, весь свой огонь, всю свою страсть, которые до сих пор держала взаперти. Все страхи и сомнения были отброшены и преданы забвению.
Ей предстояло испытать откровение, стать посвященной в вечную, как мир, и юную, как наступающий день, тайну, и все ее существо радовалось и торжествовало от того, что именно этот мужчина, эта ночь и эта луна сошлись сегодня вместе, чтобы помочь ей.
Луис поднял голову, и ей сразу стало одиноко. Он заглянул ей в лицо, и она поразилась, что в его глазах больше не было привычного холода. Даже в темноте ей было видно, что они похожи на жидкий, расплавленный огонь, в котором было так просто сгореть и который каким-то волшебным образом освобождает ее от стыда и предрассудков, заставляя делать такие вещи, о которых она прежде только читала. Прикоснувшись к нему, как к чуду, она с трепетом провела своей маленькой ладошкой по завиткам волос у него на груди и почувствовала, как он весь замер от ее прикосновения. Эвелин улыбнулась одними уголками губ, слегка распухшими от его долгих поцелуев, и, вся подавшись вперед, наклонилась над ним, чтобы коснуться жаркими губами его соска.
Кончиком языка она скользнула по его крохотной твердой припухлости и, замерев в ожидании, вновь осмелилась повторить то же самое. Потом тихо засмеялась и так же нежно и осторожно, словно бабочка цветка, коснулась языком другого соска.
Ее руки блуждали по его груди, чувствуя напряженную упругость мускулов, легко скользнули по ребрам вниз и ощутили стальную твердость мышц живота.
У самого пояса брюк ее руки замерли в нерешительности, и она, подняв голову, вопросительно посмотрела на него. Черты его лица обозначились еще резче и выражали такое дикое, страстное и неукротимое желание, что к ней снова вернулись ее прежние страхи. Она видела выступившие у него на лбу капли пота, и дьявольское наслаждение, пронзившее ее в эту минуту, сменило собою страх.
– Я вижу, – резко проговорил он, – тебе приятно видеть меня таким. Давай посмотрим, смогу ли я ответить тебе тем же.
Он повернулся, заставив ее лечь к нему на руку, и так жадно прильнул губами к ее груди, что она тихонько застонала. Потом поднял голову и посмотрел в ее охваченное восторгом лицо. Его чувственный рот дернулся в улыбке – пугающей, откровенной, обещающей райское наслаждение.
– Это выше моих сил, – прошептала она, закрывая глаза, чтобы не видеть выражения его почти неподвижного и странно напряженного лица.
– Я знаю, но мы не сможем удержаться от соблазна испытать это.
Бережно опустив ее на диванные подушки, он встал, чтобы снять с себя оставшуюся одежду, представ перед ней во всем великолепии мужской красоты. Во рту у нее пересохло. Замерев от восхищения, она наблюдала, как симметрично напряглись мышцы его стройных ног и спины, как поблескивала глянцем его смуглая кожа.
В ней больше не осталось страха. Все ее тело пело и радовалось неизбежности того, что должно было произойти, зная, что, как только оно утолит свой голод, наступит наконец желанное умиротворение и покой. Эвелин села и стала медленно расстегивать босоножки.
– Позволь мне, – глухим хрипловатым голосом произнес он.
Прикосновения его пальцев были сладкой мукой, его рот, медленно и чувственно терзающий ее губы, – наказанием и редчайшим из наслаждений. Она почувствовала, как напряглись и затвердели ее мышцы, и не в силах больше сдерживать себя, ее тело задвигалось призывно и волнообразно, а бедра подталкивали, умоляли.
Огонь, который он так старательно и искусно разжигал, вдруг вспыхнул с неистовой силой, охватив своим обжигающим пламенем все ее тело. Она восхищенно наблюдала за ним, представшим во всем великолепии дикой, неукротимой страсти, и глаза ее становились все больше и больше. Они безмолвно призывали его к этому пылающему огню, в пламени которого оба они познают сладость насыщения.
- Медведи и Я - Лесли Роберт Фрэнклин - Природа и животные
- В поисках одиночества - Анэля Королева - Научная Фантастика / Ужасы и Мистика
- Хозяйка Эллиот-мэнора - Марианна Лесли - Короткие любовные романы
- Лекарство от меланхолии (сборник) - Рэй Брэдбери - Зарубежная фантастика
- Свинцовые сумерки - Александр Александрович Тамоников - Боевик