Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво
0/0

Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво:
Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?
Читем онлайн Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Ты можешь мне рассказать, как у вас идут дела?

Ничего себе! Она уже насторожилась, почему-то решила, что он собирается спросить у нее о чем-то личном. А он хотел всего лишь услышать отчет о проделанной работе. Ее лицо расплылось в добродушной улыбке.

— Очень хорошо. Платт вовсю занимается продажей. И он утверждает, что его партнеры делают комплименты в адрес «Электроник Эра».

Джек кивнул.

— Он мне тоже звонил. Сказал, что вы с Колтоном взяли на себя ответственность за то, как идет его бизнес.

— Ну, это преувеличение, но я рада, что он так думает. Наша встреча со Свенсоном прошла хорошо. Пол дал нам окончательное одобрение на печатные тексты. Мы начнем рекламную кампанию на следующей неделе. Н — Великолепно!

— Короче говоря, дела идут замечательно.

— Я горжусь вами. Вы молодцы. Но сегодня я хочу поговорить не о делах. — Он откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее. — Я хочу поговорить о тебе.

Мадди постаралась не выдать своего замешательства.

— Ну, об этом долго не поговоришь. У меня все в порядке. И никаких проблем на горизонте. Мне нравится моя работа, мне правится моя жизнь.

— Это отговорка. И твои слова мне ни о чем не говорят.

Она не хотела ничего ему рассказывать и тем более говорить о своем разбитом сердце.

— Что же конкретно ты хотел узнать?

— Я хотел узнать, почему ты ходишь всю неделю по коридору с таким видом, как будто потеряла лучшего друга.

Мадди нахмурилась.

— А разве он у меня был, этот лучший друг?

Джек наклонился вперед.

— Не все замечают твое состояние. Для тех людей, которые не видели, как ты росла, ты, наверное, выглядишь счастливым человеком. Улыбки. Радостная болтовня. Беганье в разные стороны. Только для тех, кто тебя хорошо знает, как я, например, видно, что у тебя что-то не так.

Она попыталась замять разговор.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Я не видел твоего друга Дэна целую неделю. Мадди заставила себя улыбнуться.

— Он уехал из города.

— Понятно. Может, это и есть причина твоего состояния?

— Нет, все в порядке. Он скоро вернется. И потом, мы с Дэном всего лишь друзья.

— Вряд ли это так.

— Это правда. Дэн такой приятный парень, что было бы странно, если бы он мне не нравился. Но между нами нет ничего, кроме дружбы.

— Хм. Ты предпочитаешь Дэну Колтона?

Мадди совершенно не хотелось говорить об этом.

— Колтон мной заинтересовался, а Дэн нет. Колтон приятный парень. И у нас с ним наладились отношения.

— В офисе ходят слухи, что у вас роман.

— Это не более чем слухи. Только бизнес. Во всяком случае, так было до сегодняшнего дня. Мы в пятницу идем вместе обедать. А в субботу едем вдвоем на семейный праздник. Но только потому, что он свободен, а мне нужен компаньон. Не надо делать из этого далеко идущих выводов.

— Надеюсь, вам будет весело. Колтон, как ты верно заметила, приятный парень. Но хочешь знать мое мнение: ты намного лучше его.

— Лучше, чем Колтон? Джек кивнул.

— Пойми меня правильно. Он мне нравится. Я бы не взял его сюда, если бы не думал, что он молодчина. В моей иерархии служащих «Кью-Комьюникейшн» он занимает второе место по ценности.

Мадди с удивлением на него посмотрела.

— После тебя. Ты, безусловно, на первом, — добавил он с улыбкой. — Колтон — отличный бизнесмен. Он чувствует себя в рекламе, как рыба в воде. Но я не думаю, что он подходит тебе.

Мадди все еще не понимала, к чему весь этот разговор.

— Мы е ним и не думаем ни о чем серьезном. Вряд ли Колтон вообще подходит для семейной жизни. Не такой он человек, чтобы жить с одной женщиной, когда пятьдесят процентов женского населения Земли сходят по нему с ума.

Джек рассмеялся.

— У тебя хорошая интуиция. Колтон действительно очень красивый мужчина. Он погубил немало женских сердец. Я, признаться, даже испугался вначале, что его бицепсы и жемчужно-белые зубы могут свести с ума и тебя. Прекрасно понимаю, это не мое дело, но мне неприятна мысль, что ты можешь выйти замуж за пошлого обольстителя. И хотя ему наверняка удастся реализовать себя в рекламе, в мужья он не годится. А уж такой женщине, как ты, и подавно!

Джек вышел из-за стола и положил руку на плечо Мадди.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты заслуживаешь всего самого лучшего.

Мадди встретилась с Колтоном в восемь часов. Встречаться с мужчиной в ресторане — занятие приятное, но Мадди была далеко не в восторге от предстоящего вечера. Однако дела есть дела.

Едва она вошла в вестибюль ресторана, как стразу увидела Колтона. Он стоял возле симпатичной маленькой официантки, нависая над ней. На расстоянии Мадди не могла расслышать, что она ему говорит, но язык ее тела говорил сам за себя. «Возьми меня», — говорила ему девушка.

Даже стоя в тени, Мадди могла рассмотреть кокетство в глазах Колтона. Рыбки плавают, птички лётают, Колтон кокетничает с девицами, таким он был, есть и будет до конца своих дней.

Мадди напевала старинную песенку, приближаясь к Колтону.

— Привет, Мадди. Не знал, что ты уже здесь. — Он подарил ей широкую улыбку, демонстрируя ямочки на щеках. — Мой гость уже здесь, Лаура. — Он даже знал имя официантки. — И мы готовы сесть за столик.

Лаура взглянула на Мадди, причем в ее глазах отразилось уважение и ревность одновременно, после чего она коротко кивнула и отвела их за круглый столик в конце зала.

Колтон уселся первым, Мадди нахмурилась. Этот тип нравился ей все меньше и меньше.

— Было приятно поговорить с тобой, Колтон. — Лаура протянула ему меню. — Желаю вам хорошо провести время.

— Какая милая и хорошая девушка, — произнес Колтон, поворачивая шею и смотря ей вслед.

— У тебя уникальный талант по поиску милых и хороших людей, — сказала Мадди с сухой улыбкой.

— Ты права. Вот тебя же я нашел. — Он оглядел ее томным и сладостным взором. — Я еще не говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь сегодня?

Главный комплимент уже слетел с его губ. Так почему же она не чувствует себя счастливой? Может, потому, что фраза звучит слишком слащаво? Интересно, сколько женщин слышало от него эту фразу. Возможно, сотня или две...

Колтон открыл меню.

— Я голодный. Мы слишком много работали на этой неделе. Поэтому, думаю, про диету можно забыть. Я хочу полный обед и десерт.

— А что здесь есть хорошего?

— Все. Рекомендую, например, итальянские грибы с пастой. Это очень вкусно и нежирно.

Как она могла заказать вкусную говядину со всеми приправами и картошкой фри; когда рядом сидел человек, который столь энциклопедично разбирался в калориях и жирах? Звучит неплохо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво бесплатно.
Похожие на Чемпион по обьятиям - Нэнси Лаво книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги