Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер
0/0

Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер:
Совершенно случайно Тоби узнала, что Марк Ньюмэн – сводный брат Роберта Лэнга, человека, когда-то чуть не сломавшего ее жизнь. Хотя ей было известно, что с Робертом случилось несчастье, Тоби не могла устоять перед искушением принять приглашение Марка провести отпуск с его семьей на острове в Карибском море, встретить Роберта и отомстить ему. Но все получилось иначе...

Аудиокнига "Любовь на Изумрудном рифе"



🌊 В аудиокниге "Любовь на Изумрудном рифе" от Энн Мэтер рассказывается захватывающая история о любви, страсти и приключениях. Главная героиня, молодая и амбициозная девушка, отправляется на отдых на таинственный остров Изумрудный риф, где ее ждут невероятные события и неожиданные повороты судьбы.



🌴 На протяжении всей аудиокниги читатель погружается в атмосферу тропического рая, где каждый момент наполнен романтикой и загадками. Страстные чувства, тайны прошлого и опасные интриги создают неповторимую атмосферу, которая заставляет слушателя держать дыхание до самого финала.



🌺 "Любовь на Изумрудном рифе" - это история о том, как встреча с любовью может изменить жизнь до неузнаваемости, о том, как сильным может быть чувство, способное преодолеть любые преграды.



Об авторе:


Энн Мэтер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми развязками.



📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и короткие любовные романы.



Не упустите шанс окунуться в мир захватывающих приключений, ярких эмоций и неповторимой атмосферы, которую создают аудиокниги. "Любовь на Изумрудном рифе" - это история, которая оставит след в вашем сердце и подарит море положительных эмоций!

Читем онлайн Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44

Тоби лежала на кровати, отгородившись плотно задернутыми шторами от уличного света и ощущая назойливо входящий в уши гул отеля. Она никак не могла расслабиться. Все, что рассказал Марк, бесконечно вертелось в ее сознании, и в конце концов от беспорядочного роя мыслей у нее почти закружилась голова. Значит, Роберт стал инвалидом или по крайней мере искалечен, думала она. Все те ночные кошмары, которые преследовали ее во время болезни, образы приходивших к нему по ночам женщин, которыми она мучила себя, – все это существовало только в ее воображении. Ей было нетрудно понять, почему Марк решил предупредить ее, что у Роберта часто меняются настроения. Роберт всегда был дьявольски заносчив. Даже сейчас она не могла представить его другим.

... Она вспомнила, как увидела его в первый раз. Он широкими шагами вошел в галерею, в которой работала Тоби. Владелец галереи, Винсент Томас, устраивал тогда одну из его выставок, но она не знала, что этот долговязый незнакомец в потертой хлопчатобумажной рубашке и джинсах – сам Роберт Лэнг. Она видела перед собой только мужчину лет тридцати с небольшим, с небрежно торчащими волосами и смуглой кожей оливкового оттенка. Вначале она даже приняла его за грабителя или вора и недоверчиво наблюдала, как его темные глаза – ей показалось, с недобрыми намерениями – оценивающе пробежали по стенам, увешанным картинами. Но когда эти темные глаза остановились на ней, она невольно поклонилась ему, как требует хорошее воспитание, и почувствовала, что он лишает ее внутреннего спокойствия. А когда он заговорил, она не нашла в себе силы сказать что-нибудь резкое.

У Роберта был приятный голос, низкий и сочный, с ноткой юмора – ровно настолько, чтобы придать его тону легкость. Еще до того, как он обратился к ней и спросил, что она здесь делает, она поняла, что ее страх рассмешил его.

Тоби ответила, что работает здесь. Разве она могла промолчать? Она заменяла владельца галереи в его отсутствие и подумала, что этот посетитель может оказаться крупным покупателем. Но когда поняла, что он больше интересуется ею, чем картинами, она вежливо удалилась, оставив его бродить по галерее в одиночестве.

Он ушел раньше, чем вернулся Винсент. Хотя Тоби знала, что должна сообщить Винсенту о подозрительном посетителе, она почему-то не захотела этого сделать. Промолчала, зато всю ночь плохо спала, опасаясь кражи со взломом в галерее.

На следующий день Роберт ждал ее, когда она уходила с работы. Тоби с трудом узнала его, одетого в хорошо сидящий костюм, а когда узнала, то испугалась его дерзости. К ней вернулись прежние подозрения о том, что он собирается каким-то образом вовлечь ее в ограбление галереи.

Его приглашение зайти что-нибудь выпить одновременно и взволновало, и испугало ее. Ей хотелось пойти с ним, но в то же время она понимала, что играет с огнем, хотя все еще не могла решить, в самом ли деле ее новый знакомый опасен.

В конце концов Тоби согласилась зайти в ближайший клуб. Изысканность собравшейся там публики она оценила только тогда, когда ее усадили на высокий бархатный табурет у стойки. Трудно было о чем-нибудь думать, когда темные глаза Роберта лениво и самоуверенно скользили по ее лицу и задерживались на ее губах дольше, чем допускают приличия, заставляя ее робеть и смущаться. Она никогда не встречала раньше такого, как он.

Сейчас, в антильском отеле, ее губы кривились от мысли о том, какой наивной она была в то время...

– Расскажите мне о себе, – попросил он тогда.

Тоби взяла высокий стакан «кампари» с содовой – она сама выбрала напиток – и неожиданно для себя стала рассказывать, что родилась в Нортумберленде, а после смерти родителей два года назад перебралась жить в Уимблдон к замужней сестре Лауре.

– Вы давно работаете в галерее? – допытывался он, следя за выражением ее лица.

Она призналась, что работает там всего немногим больше шести месяцев, а свой первый год в Лондоне провела, обучаясь на секретарских курсах.

– Кажется, я вас раньше не видел в галерее, – заметил он.

Это удивило Тоби, и она подумала, что пришло время самой задавать вопросы.

– А вы... чем вы занимаетесь, мистер... – неловко начала она, вдруг вспомнив, что даже не знает его имени, и тут же увидела, как сердито сдвинулись его темные брови.

– А вы что, не знаете? – спросил он холодно и как будто не веря.

В тот миг ей впервые приоткрылась другая сторона его натуры.

– Нет, – ответила Тоби, смущенно оглядываясь по сторонам. – Откуда мне знать?

Роберт быстро взглянул на нее, словно пытаясь убедиться в ее искренности, и без всякого повода рассердился:

– Тогда какого черта вы принимаете приглашение незнакомого мужчины? Плохо же вас воспитывает сестра!

Резкость его тона была такой неожиданной, что ошеломила Тоби. Целую минуту они сидели молча, потягивая напитки, и смуглое лицо Роберта медленно искажалось яростью. Его губы стали тонкими. Это больше всего остального убедило ее в искренности его гнева. Тоби подхватила сумочку, спрыгнула с табурета и так быстро выбежала из клуба, словно за ней гнался сам дьявол...

И так оно и было – Роберт поймал ее в узком боковом переулке, выходящем на широкую улицу. Он выглядел мрачным, на лице – ни следа раскаяния, а пальцы, схватившие ее за запястье, были твердыми и неумолимыми, как орудие пытки.

– Черт возьми, что вы тут устраиваете? – резко спросил он, повернув ее лицом к себе. И несмотря на смертельную обиду, желание уйти от него растаяло под мощным напором исходящей от него силы.

– Я... я... – беспомощно запиналась она, не находя слов, чтобы выразить испуг.

Вдруг он наклонился, привлек ее к себе и приблизил свой рот к ее губам.

Сначала Тоби думала, что он собирается ее поцеловать как бы в наказание, чтобы отомстить за ее бегство из клуба, которое поставило его в неловкое положение. Но оказалось совсем не так. С того мгновения, когда его губы прикоснулись к ней, все изменилось. То, что началось как мимолетная ласка, переросло в страстное объятие. Тоби не обращала внимания, что они целуются средь бела дня на улице, пусть и немноголюдной, – она потеряла представление о времени и не думала о приличиях. Когда Роберт наконец оторвался от нее, она едва держалась на ногах от переполнявших ее чувств.

– Пойдем, – хриплым голосом сказал он, подталкивая ее вперед по тротуару.

Тоби покорно шла, пока они не добрались до низкой спортивной машины стального цвета. Он усадил ее на переднее сиденье, обошел машину спереди и занял водительское место...

– Не можешь уснуть?

Озабоченный голос Марка вторгся в ее грезы, она виновато повернулась и увидела его рядом. Тоби была так далека от этого красочного островка, что с невероятным трудом вернулась к действительности. Несколько секунд она смотрела на Марка, ничего не понимая, потом собралась с мыслями и даже обрадовалась его назойливости. Он мягко добавил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер бесплатно.
Похожие на Любовь на Изумрудном рифе - Энн Мэтер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги