Удивительное прозрение - Кейт Проктор
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Удивительное прозрение
- Автор: Кейт Проктор
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет вспомнила о Розите и вдруг ощутила отчаянное одиночество. Розита решительно отвергла ее опасения, что Хайме потеряет интерес к Джейси, и, несомненно, так же отвергнет и ее новые страхи.
— И будет права, — вслух сказала Бет. — Я определенно становлюсь параноиком. — Она вспомнила слова Хайме: «Ты могла бы выйти за меня замуж» — и уже ни в чем не была уверена.
Глава девятая
Бет хмуро выслушала лившийся из телефонной трубки поток слов и с сильным акцентом ответила по-английски, что никого по имени Бет Миллер не знает.
В сад она возвратилась с озабоченным видом. За последние два дня это был уже второй звонок. Перед тем как окончательно расстаться с модельным бизнесом, она заключила контракт с одной косметической фирмой на рекламу их новой продукции. Она уже забыла об этом и только вчера вспомнила, что активная рекламная кампания должна начаться на этой неделе.
Несмотря на жаркий день, Бет поежилась как от холода. Нельзя сказать, что она умышленно скрывала от прессы существование Джейси. Журналисты так и не обнаружили этого факта. Но если удача ей изменила и они докопались до истины, мрачно подумала Бет, они неизбежно начнут строить догадки, кто же отец ребенка…
Бет слышала, что на остров, где отдыхали родственники королевской семьи, прибыли и английские журналисты. Но вряд ли кто-нибудь из них решил переключить свое внимание на нее. Скорее всего, интерес к ней прессы подогрела рекламная кампания той косметической фирмы, с нарастающей тревогой думала Бет. Тем более что было известно — это ее последний контракт. Но как они узнали номер телефона Розиты?
В такой ситуации ей, видимо, теперь придется сталкиваться с подобными проблемами каждый день, устало подумала Бет. Только этого не хватало! Но если журналисты будут продолжать ее осаждать, разумнее будет согласиться дать одно интервью. Можно будет подтвердить, что она покончила с карьерой модели, и попросить оставить ее в покое. Но на каком основании? Из-за того, что ее сын был болен и вышел из больницы менее недели назад?
Бет грустно усмехнулась, представив, как будет встречено подобное заявление. Но может быть, ей и дальше будет везти? — с надеждой подумала она. Может быть, репортеры будут продолжать приписывать ей романтические связи с мужчинами, которых она едва знала? В прошлом их тупое упорство всегда играло ей на руку. Но надежды на это было мало. Слишком много людей знало о Джейси, чтобы уповать на нерасторопность журналистов. Единственная надежда, что они переключат внимание на свою главную жертву и потеряют к ней интерес.
— Мама, я поймал рыбу!
Очнувшись, Бет взглянула в ту сторону, откуда донесся взволнованный голосок ее сына.
Он весело подпрыгивал, сидя на широких плечах отца. Розита смотрела на них с нескрываемым страхом.
— Папа, я встану тебе на плечи и прыгну прямо маме на руки, — объявил мальчуган, бесстрашно пытаясь подняться. Но руки отца крепко держали его за ноги.
— Не слишком удачная мысль, мне кажется, — засмеялся Хайме, глядя на Розиту озорным взглядом, — не будем пугать Йайу, ладно?
— Ну, что же вы остановились? — язвительно спросила Розита. — Все равно уж вы меня весь день пугали.
Опустив сына на землю, Хайме заискивающе обнял Розиту за плечи, с невинной улыбкой поглядывая на нее сверху вниз.
— Уверяю вас, Розита, для быстроходного катера это была совсем небольшая скорость.
— Ух, как было здорово! — восторженно воскликнул Джейси, бросаясь в объятия матери. — Папа ехал так быстро, катер прямо летел! Йайа чуть не свалилась за борт. Но с ней ничего бы не случилось, папа ее бы спас.
— Ну, так бы и спас? — усмехнулась Бет. — А где же твоя рыба?
— Я ее выпустил обратно, а то бы она умерла.
Они все вместе пошли в дом. Бет остро чувствовала, какое довольство исходило от ее спутников.
Жалобы Розиты на бравого доктора, который беспощадно над ней подтрунивал с тех пор, как ей удалось пробить стену его сдержанности, никого не могли бы обмануть. Было совершенно ясно, что она его обожает так же, как и Джейси. Уважая мнение Розиты, Бет как можно глубже запрятала волнение в отношении намерений Хайме. Но время от времени оно снова всплывало, нарушая ее хрупкое спокойствие.
Как и многое другое за последние дни, Бет вспомнила первый приезд Хайме после выписки Джейси из больницы, когда они выехали на пикник. В ту ночь она уснула в слезах, с отчаянием понимая, что это был один из счастливейших дней в ее жизни.
С тех пор, избегая неизбежной после такой близости боли, она под разными, предлогами отказывалась участвовать в их вылазках. Но Джейси вряд ли и дальше будет мириться с ее отсутствием. Бет чувствовала, что в следующий раз найти отговорку, которую он бы принял, ей будет нелегко.
— О чем задумалась, Бет?
Она вздрогнула от негромких слов.
— Я чай заваривала. Или ты хочешь кофе? В котором часу ты уезжаешь?
— Мне надо быть в операционной к восьми. А чаю выпью с удовольствием.
Бет кивнула, зная, что он предпочитает оперировать или рано утром, или вечером, но не в дневную жару. Хотя в операционной, снабженной кондиционером, жара не чувствовалась.
Хайме остановился рядом с ней, прислонившись к раковине. Нервы у Бет напряглись. Иногда ей удавалось сохранить иллюзию непринужденности, которую они пытались поддерживать в своих отношениях, но временами, особенно когда она оказывалась наедине с Хайме, у нее это не получалось.
— Ну, и где же булочки, которые вновь помешали тебе с нами поехать?
Бет подняла взгляд, настороженная насмешливыми нотками, прозвучавшими в его словах. Ее поразило, как непринужденно, почти по-мальчишески он выглядит в джинсах и футболке. Такой разительный контраст с респектабельным хирургом, в которого он в скором времени преобразится!
— Сейчас увидишь, — ответила она, решив, что насмешка в его голосе ей, наверное, почудилась. — У нас будет настоящий английский чай.
— С булочками и фруктовым тортом? — воскликнул он, пародируя восторженные интонации Джейси.
Бет кивнула, не в состоянии определить, в каком он настроении, но остро ощущая его близость. Она вдруг вспомнила, как обнимали ее эти сильные загорелые руки, какое безумное возбуждение вызывали его ласковые пальцы, которые сейчас машинально отбивали дробь по крышке стола.
— Мои адвокаты все еще не удовлетворены, — сказал он неожиданно. — Они…
— Ради Бога, Хайме, перестань! — раздраженно взорвалась Бет.
Наотрез отказываясь от предложения выйти за него замуж, она никак не ожидала, что он будет прилагать столько усилий, чтобы заставить ее изменить свое решение. Последней его идеей было намерение сделать Джейси своим наследником. Бет неоднократно повторяла, что не желает даже говорить на эту тему. Но это не останавливало Хайме. С каждым разом он выдвигал все более запутанные причины, по которым он и его адвокаты считали, что она должна принять участие в обсуждении этого вопроса. Когда Хайме впервые упомянул про адвокатов, она с трудом скрыла охвативший ее страх. Но она была так напугана, что вряд ли ей это удалось в полной мере. Хайме, видимо, это почувствовал и попытался все обратить в какую-то нелепую шутку. Только надолго ли хватит его шуток, если окажется, что она снова беременна?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Доктор Проктор и великое ограбление - Ю Несбё - Детские приключения
- Любовное прозрение - Жаклин Топаз - Короткие любовные романы
- Пальмы на асфальте - Елена Улановская - Русская классическая проза
- Четверг пока необитаем - Лариса Миллер - Поэзия
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив