Море страсти нашей - Наура Тарлингтон
0/0

Море страсти нашей - Наура Тарлингтон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Море страсти нашей - Наура Тарлингтон. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Море страсти нашей - Наура Тарлингтон:
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Читем онлайн Море страсти нашей - Наура Тарлингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41

— Да, Огастес, — согласилась она, стараясь придать голосу больше любезности. — Чудесное предложение.

— Отлично. Я заберу тебя около половины седьмого. Устроит?

Джил хотела попросить его заехать попозже, но остановила себя. Не проводить же ей остаток жизни в ожидании!

— Прекрасно. К этому времени буду готова.

В субботу вечером Джил превзошла самое себя в стремлении выглядеть как можно лучше. Она надела темно-зеленый шерстяной костюм. В нем не было ничего сексуального, но он ладно сидел на ее стройной фигуре и подходил ей по цвету. Джил решила украсить наряд тонкой золотой цепочкой и золотыми серьгами в виде небольших колец — подарок отца к ее дню рождения. Перед тем как выйти в гостиную, она взглянула на себя в зеркало.

Золотистые волосы крупными волнами падали на плечи; губы, чуть тронутые помадой, слегка блестели, и хотя она не считала себя красавицей, какими, скорее всего, были Вирджиния и другие женщины ее круга, внешностью своей осталась довольна. Чтобы поднять настроение, оказалось, требовалось, немногое: привести себя в порядок.

Макс так и не позвонил. С их последнего разговора прошло больше недели, и Джил считала, что это конец. Бекки была права, предупреждая ее о возможности остаться с разбитым сердцем. Только сейчас Джил поняла, как это больно.

И все же, страдая от своей утраты, она не жалела о происшедшем. Быть любимой таким мужчиной, знать, что он желал тебя, пусть недолго, — все равно это счастье, драгоценный подарок, который всегда будет с ней.

В дверь позвонили. Джил взглянула на часы. Половина седьмого. Точность — вежливость королей! Девушка тряхнула головой и улыбнулась. Она будет с Огастесом внимательной и любезной, а прошлое просто забудет.

Джил спустилась в холл, и тут зазвонил телефон и раздался звонок. Она растерялась: куда бежать?

Девушка бросилась к двери, открыв ее перед обескураженным Огастесом.

— Заходи, — торопливо произнесла она, — чувствуй себя как дома, а я пока поговорю по телефону.

Оставив приятеля у двери, Джил подбежала к аппарату и, вдохнув побольше воздуха, подняла трубку.

— Алло. — Сердце ее бешено колотилось, но голос звучал спокойно.

— Джил! Это я, Макс.

Она должна была знать, что это случится. Да еще в присутствии Огастеса, который мог слышать каждое слово!

— Привет! Как поживаешь?

— Прекрасно, — бодро ответил Макс. — Послушай, Джил, прости, что не звонил тебе так давно. Бесконечные семейные советы совсем меня измотали.

— Понимаю, — холодно сказала она.

На какое-то время на том конце провода воцарилась тишина. Потом он заговорил вновь, и на этот раз в голосе звучало искреннее сожаление.

— Джил! Ты меня правда понимаешь?

— Конечно.

— Тогда, что с тобой?

— Ничего. Абсолютно ничего. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, никаких осложнений после аварии нет?

— И все же что-то с тобой не то. Послушай, я ведь объяснил, почему не звонил. Ты сердишься?

— Нет, нисколько. Я только опаздываю на ужин. — Джил рассмеялась. — Твой звонок застал меня уже у двери.

— Понимаю. — И после продолжительной паузы: — с Огастесом?

— Совершенно верно, — ответила она веселым беззаботным тоном. — Неудобно заставлять его ждать. Спасибо, что позвонил. Рада, что у тебя все в порядке.

— Когда ты вернешься?

— Не знаю, скорее всего, поздно.

— Тогда я позвоню тебе завтра. Нам надо кое-что прояснить.

— Всего доброго, Макс!

Джил положила трубку и пошла к Огастесу. Он стоял на том же месте и выглядел не слишком бодро.

— Звонил Макс Горинг? — тихо спросил Огастес, одевая ей пальто.

— Да, — ответила Джил, полуобернувшись к нему и одарив его теплой улыбкой. — Он позвонил, чтобы еще раз поблагодарить за заботу и внимание, оказанные ему в этом доме. Доктор слегка порозовел и опустил глаза.

— Я знаю, что это не мое дело, Джил, и не хочу, чтобы ты решила, что мне нравится подслушивать чужие разговоры, но мне показалось, что здесь что-то большее, чем просто вежливость.

Джил задумалась, подбирая нужные слова. Она не могла лгать Огастесу, но все, что касалось Макса, было настолько туманным, что говорить об их романе, как о чем-то серьезном, имеющем будущее не хотелось.

— Тебе как старому другу могу признаться, что, когда Макс был здесь, между нами действительно что-то возникло, но я сильно сомневаюсь, что это «что-то» будет иметь продолжение.

Доктор нахмурил брови и открыл было рот, готовясь наставить ее на путь истинный, но осекся и даже попытался улыбнуться.

— Ну, что же, это твоя жизнь, Джил. Каждый выбирает для себя то, что ему кажется лучшим. Но ты знаешь, как я к тебе отношусь, и, если буду нужен, только позови, я приду. Теперь мы можем ехать? Я заказал столик на семь часов.

Джил неплохо провела время в компании старого друга. Она была ему благодарна за то, что вытащил ее из дому. Огастес действительно хорошо относился к ней. Они не надоедали друг другу постоянными звонками, но он словно чувствовал, что сейчас она нуждалась в его обществе. Когда он доставил ее домой и, по-братски чмокнув в щеку, ушел, Джил почувствовала себя намного лучше, чем за все последние недели.

Не успела захлопнуться дверь, как зазвонил телефон. Джил взглянула на часы. Начало одиннадцатого. Не будет же Макс звонить в такой поздний час. Она медленно прошла в холл и подняла трубку.

— Джил! — Макс говорил раздраженно-властным тоном. — Я пытался весь вечер до тебя дозвониться.

— Я же сказала тебе, Макс, что еду ужинать.

— С Огастесом!

— Да.

— Послушай. Я думал об этом. Так не может продолжаться. Это просто чепуха какая-то. Я чувствую, как ты ускользаешь от меня, а ведь ты — единственная радость в моей жизни. Хватит ходить вокруг да около, пора все поставить на свои места.

— Да, — с упавшим сердцем сказала она, — согласна с тобой.

— Я чертовски устал, но не могу все бросить и приехать к тебе, не разрушив при этом планы многих и многих людей…

Джил ждала продолжения, затаив дыхание. Сейчас он сообщит ей, что между ними все кончено, что он не может оставить мир, которому принадлежит, и уже готовилась пожелать ему всего хорошего.

— Но я не вижу причин, почему мы должны жить в разлуке, — торопливо проговорил он, словно речь была подготовлена заранее. — Поэтому я хочу, чтобы ты упаковала сумку и первым же рейсом вылетела в Сан-Франциско. Тебе пора познакомиться с моей семьей, посмотреть, как я живу. Ты можешь остановиться у моей сестры Вирджинии. Она все знает и будет рада составить тебе компанию. Итак, когда тебя ждать?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Море страсти нашей - Наура Тарлингтон бесплатно.
Похожие на Море страсти нашей - Наура Тарлингтон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги