Клятва верности - Вирджиния Лавендер
0/0

Клятва верности - Вирджиния Лавендер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клятва верности - Вирджиния Лавендер. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клятва верности - Вирджиния Лавендер:
Можно увидеть девушку на фотографии и влюбиться в нее без памяти. Даже перелететь через океан, мечтая завоевать ее… Но где гарантия, что встреча с объектом пленительных грез не принесет мучительного разочарования? Что, если нежная как цветок красавица наяву окажется колючей и неприступной, как терновник?Однако, даже понимая, что рискует навеки утратить душевное спокойствие, Сэм Коллинз, тем не менее, не в силах справиться с властным влечением своего сердца…
Читем онлайн Клятва верности - Вирджиния Лавендер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37

– Я еще купил прихватки и порошок для раковины, – похвалился Сэм. – И полотенце. А то у тебя тут как-то пустовато…

Рози, против всякого ожидания, не взъелась на приятеля за то, что он раскомандовался в ее доме. Она, похоже, совсем ничего не имела против того, чтобы он тут распоряжался. Должно быть, овсянка со сливками подействовала на нее ублаготворяюще.

– Может быть, тебя в домохозяйки взять? – предложила модель, блестя глазами и разливая кофе по чашкам. – Нет, в эти, в домохозяины. Прямая выгода получается, как ни крути. Платить я тебе, конечно, буду немного…

Бери меня лучше в мужья, Рози Макдауэлл, – совершенно серьезно сказал Сэм, хотя никаких таких предложений делать не планировал. Само получилось. – Ты будешь ходить по «языку», а я писать статьи и варить тебе овсянку. Не могу смотреть, как красивая девушка погибает от голода в собственной квартире.

Рука Рози, держащая джезву, на мгновение остановилась над чашкой, потом продолжила движение.

– Ты это так себе представляешь? – странным голосом сказала она.

– А что тут такого? – в отчаянии произнес журналист, понимая, что сильно влип. – Ну, женятся же люди, это же принято. Ничего страшного. Я вообще-то хороший, положительный…

– Что ж, кофе ты варишь неплохой, – задумчиво произнесла модель. – И сэр Родерик тебя любит…

– Вот-вот, это важный аргумент в мою пользу!

– И что же, ты так вот возьмешь и на мне женишься? Ничего обо мне не зная, с моей маленькой квартиркой и отсутствием образования?

– Квартира довольно большая! – отважно соврал молодой человек. – Огромная просто! Если хочешь, снимем другую, хоть в десять комнат.

Рози фыркнула и помешала кофе ложечкой. Видимо, какая-то серьезная причина мешала ей прекратить этот малосодержательный разговор, произнеся решительное «нет, ни за что!».

– Я тебя познакомлю со своей мамой. – Сэм в отчаянии закинул довольно нелепую приманку. – Она очень хорошая. Хочешь, останемся в Дублине, а хочешь, переберемся в Нью-Йорк.

– Ну что же, – медленно произнесла, похоже, не вполне еще проснувшаяся красавица. – Предложение заманчивое. Отчего бы мне не согласиться?

Она наклонилась и заглянула под стол.

– Слушай, жирный коротконогий, тут молодой человек делает мне предложение руки и сердца. Не ответить ли мне согласием, как считаешь?

Из-под стола послышалось невнятное завывание и дробный стук хвоста о линолеум.

Рози перевела взгляд своих умопомрачительных фиалковых глаз на зажмурившегося в ожидании Сэма.

– Странно такое говорить, но я ничего не имею против, Сэм Коллинз, – с удивлением произнесла она. – Очень у тебя бицепсы красивые. А статьи свои никогда мне не показывай, и вот тогда мы заживем душа в душу.

– Это почему? – не понял Сэм.

– Не люблю читать, – с вызовом ответила молодая женщина. – И ты всегда готовишь такой завтрак, договорились? Уж очень у тебя вкусно получается.

– Нет проблем.

– Ну вот и хорошо.

Закончив сей содержательный диалог, Рози продолжила пить кофе, заедая его сандвичем, как будто бы ничего и не произошло.

Сэм всегда считал, что на предложение руки и сердца надо бы реагировать как-то иначе, ну, хотя бы броситься на шею своему избраннику с радостным смехом или прослезиться от умиления. Но так по-деловому, раз и решено… Нет, никогда он не поймет эту удивительную женщину с волосами цвета меди!

Впрочем, делать столь важное предложение тоже нужно как-то иначе, а не так вот: бряк – и готово. Хотя оно само собой вылетело, попало на язык прямиком из сердца, минуя мозг. Даже времени не осталось обдумать и все взвесить.

Сэм в растерянности тоже подлил себе кофе, положил три куска сахару, поболтал в чашке старинной серебряной ложечкой и с удивлением обнаружил, что счастлив, как никогда в жизни.

* * *

Весь день влюбленная парочка провела за увлеченным построением воздушных замков и радужных мостов. Точнее, в красках расписывала друг другу, какой именно должна быть их будущая совместная жизнь.

Не были забыты ни свадебное путешествие – желательно, кругосветное, – ни покупка в кредит маленького, но очаровательного домика в приятной сельской местности, ни чудесный сад, который непременно раскинется вокруг их нового прекрасного жилища.

Сэм сидел на полу около кровати, любовался Рози, которая валялась на животе поверх зеленого хлопкового покрывала и непринужденно болтала босыми ногами, бросая на будущего мужа веселые взгляды.

Вечно рядом с ней я чувствую себя как пятнадцатилетний, нет, как тринадцатилетний мальчишка-подросток, в который раз подумал он. Хотя, может быть, в этом и кроется секрет ее обаяния?

– Осталось обсудить два вопроса, – осторожно заметил Сэм, накручивая на палец одну из медных прядок, свесившихся с кровати.

– Это еще каких?

– Дети и домашние животные.

– Насчет детей я бы пока воздержалась, – решительно заявила модель. – Во-первых, испорчу фигуру. Во-вторых, мне еще не так уж много лет. Подождем, пока Эрика меня выгонит, ладно?

– А в-третьих?

– В третьих, мой американский друг, – Рози свесилась с кровати и метко щелкнула Сэма по носу, – в-третьих, я всей душой понимаю твое желание иметь детей, но подумай сам: я выросла в семье, где дети ползали куда ни глянь. Тебе хорошо, ты у мамочки один, а я, надо сказать, ценю свое одиночество. Так что с детьми пока никак.

– Согласен, – покладисто ответил американец. – Нет так нет, какие наши годы.

– Из животных у нас уже есть собака. На мой взгляд, вполне хватит.

– Вполне!

– Ну вот и договорились.

Воцарилось молчание. Сэм прислонился спиной к кровати, откинул голову и закрыл глаза. Потом нерешительно позвал:

– Рози…

– Мм?

– Ты ведь не смеешься надо мной? Насчет помолвки, свадьбы и всего такого… Мне все кажется, что ты просто решила подшутить над несчастным журналистом.

Молодая женщина немного помолчала, уткнув лицо в подушку.

– А ты проверь, – наконец произнесла она.

– Если ты и вправду согласна, то я должен тебе кое-что рассказать.

Снова воцарилось молчание.

– Вообще-то в этом нет нужды. Всякий имеет право на свои тайны, не находишь?

– Да нет, то, что я тебе расскажу, довольно важно.

Сэм забрался на кровать, сел рядом с возлюбленной и собрался с мыслями. Рози тоже уселась, прислонившись к стене и с любопытством на него поглядывая.

– Если ты кого-нибудь убил, то я переживу, – спокойно сказала она.

– Убил? Да нет, тут другое. Видишь ли, я уже был женат и развелся.

– Ну и что?

Сэм в который раз удивился. Неужели Рози совсем не волнует такой важный факт из жизни будущего супруга? Может быть, она чрезмерно легкомысленна? Хотя подобное можно сказать о ком угодно, только не о Рози Макдауэлл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва верности - Вирджиния Лавендер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги