Упоение любовью - Бетти Райт
- Дата:22.09.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Упоение любовью
- Автор: Бетти Райт
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты просто дура, — ляпнула Шелли.
— Я агент по недвижимости, а Маклеод — мой клиент, вот и все, — пожала плечами Кейт. — Не знаю, что ты себе там вообразила? Между нами не могло возникнуть ровным счетом ничего.
— Но он все-таки поцеловал тебя… Слушай, я бы умерла, чтобы только ощутить это!
— Уверена на сто процентов, что ты осталась бы жива, — успокоила ее Кейт.
— Нет, умерла бы.
Решимость в ее голосе несколько удивила Кейт. Глядя на нее, она вдруг подумала, что сама слишком зациклена на личности Алана Маклеода, а есть и другая жизнь, не связанная с ним. И мягко подтолкнула подругу к креслу.
— Садись и рассказывай. У тебя неприятности с Линдсеем?
— Ничего такого, что не мог бы исправить небольшой роман с Аланом Маклеодом, — горько проговорила Шелли, а потом посмотрела на нее и спросила: — А ты ответила на его поцелуй?
— Не твое дело!
— Эх, но разве это не замечательно? — Она вздохнула и решила сменить тему. — А как тебе… удалось провернуть сделку?
— Удалось, и это самое главное.
— А Эрик уже в курсе?
— Я позвонила ему, прежде чем выехать в Кейптаун.
— Босс будет на седьмом небе от счастья. Но… — Сейчас Шелли наверняка думала не о боссе. — Когда ты снова с ним увидишься?
— С кем, с Эриком? — переспросила Кейт.
— Ведь ты знаешь, о ком я говорю!
— А-а… Завтра. За званым обедом.
— О!..
— На который пригласила нас владелица фермы. И, похоже, — сказала Кейт, кивнув на фотографию Сандры в газете, — Маклеод явится туда не один. Не знаю, выдержу ли я такую конкуренцию?
Конечно, ей не выдержать. Ведь это очевидно, подумала Кейт.
— Ну и ну! — вздохнула Шелли, но потом приободрилась. — Ничего, подружка. Из этого тоже может кое-что получиться.
— Кроме того, во вторник он улетает за границу, — добавила Кейт. — То есть послезавтра.
— Значит, тебе нельзя терять время, надо брать быка за рога.
— А ты бы смогла, окажись на моем месте?
— Откуда такая неуверенность? Ведь вы уже целовались!
— Думаю, даже брачные узы не удержат Алана от поцелуев с другими женщинами. Он слишком…
— …Слишком что? — Шелли подняла вверх брови.
— Слишком неотразим. — Кейт бессильно опустилась в кресло напротив Шелли. — Не знаю, что со мной творится, — тихо сказала она и с мольбой взглянула на подругу. — Помоги мне! У меня неприятности. Я… В общем, я по уши влюбилась. — Ей нужно было непременно поделиться этим с кем-нибудь, иначе она просто сошла бы с ума. — Знаю, что ты ответишь. Что я свихнулась. И что у меня нет ни малейшего шанса очаровать этого человека. Кроме того, он совсем не такой чувствительный, как, например, твой Линдсей. Он вообще так далек от меня. Да еще и обручен с другой.
— Все это пока лишь догадки, — заметила Шелли, пытаясь успокоить ее. — Мы не знаем, какими обязательствами он связан с этой Сандрой Селдон.
— Но они же покупают себе усадьбу!
— Это так, не спорю.
— У тебя есть какие-нибудь идеи?
— Я думаю! — Шелли покачала головой и попробовала пошутить: — Почему нас не учат в колледже тому, как избегать знакомств с заурядными бухгалтерами и заманивать в ловушку миллионеров?
— Завтра я увижу Маклеода в обществе другой женщины. Неужели ты всерьез считаешь, что я смогу увлечь его?
— Раз он целовался с тобой, значит, не так сильно привязан к Сандре Селдон, — предположила Шелли, но в голосе ее не было уверенности.
— Привязан достаточно, чтобы покупать ей и себе огромное поместье, — возразила Кейт. — А еще не забывай, что я тоже не так уж свободна. На мне Тони, и я несу за него ответственность.
— Но ты же влюблена?
На этот вопрос мог быть лишь один ответ. Кейт кивнула.
— О Господи! — всплеснула руками Шелли. — Подружка, ты попала в еще большую передрягу, чем я! — Она посмотрела на свое кольцо с бриллиантом, потом неожиданно сняла его с пальца и положила на кофейный столик. — Вот. Теперь мы с тобой на равных. Как две сестры. Если ты несчастна, то и я тоже. Линдсей — самый скучный и невыносимый человек на свете, и я не надену это кольцо, пока он не совершит что-нибудь сногсшибательное!
— Например? — удивилась Кейт.
— Например, поцелует меня так, чтобы я разом обо всем на свете забыла, как он умел это делать раньше, — мечтательно проговорила Шелли. — Или когда перестанет аккуратно зашнуровывать свои ботинки, как учила его мамочка, или надевать коричневую обувь под коричневые брюки. Он такой правильный, у него все рассчитано и расписано в этой жизни. И он слишком предсказуем. Таким я его просто терпеть не могу! — помолчав немного, она добавила: — Мы с тобой в отчаянном положении. — И, поднявшись с кресла, швырнула ключи от своей машины на диван. — Пойду пройдусь до супермаркета. Причем пешком, поскольку то, что я собираюсь купить, едва ли позволит мне сегодня самостоятельно сесть за руль.
— Ты собралась выпить? — спросила Кейт.
— Вот именно, — ответила Шелли. — Это должно навести порядок в голове и заодно уравнять всех мужчин, пусть все будут на одно лицо!
Кейт приоткрыла один глаз, а потом снова закрыла его. Это какая-то ошибка, сквозь сон подумала она.
— Тетя Кейт? — Ей слышался голос Тони. Мальчик склонился над ней и пальцем приподнял ее веко. — Ты спишь?
— Д-д-да… — промычала она, и Тони хихикнул.
— Ты не спишь, не обманывай, — сказал он. — В холодильнике я нашел несколько булочек и йогурт и съел на завтрак. Так что не беспокойся.
О Господи! Кейт приоткрыла глаза, посмотрела на часы и едва не вскрикнула. Ей ведь нужно на работу, а Тони уже давно должен был быть в школе. Какая безответственность!
Надо сказать, что так сильно она опаздывала в первый раз. Может быть, не стоило клеймить себя, с каждым может случиться подобное… Простонав, она посмотрела на племянника.
— Тони, дорогой, что ты скажешь, если я объявлю сегодняшний день выходным?
Мальчик подумал немного, и его улыбка сделалась еще шире. Как хорошо он стал улыбаться! Эти перемены произошли с ним буквально за последние два дня.
— Отлично!
— А ты, наверное, давно проснулся?
— Меня разбудил мистер Маклеод.
— Кто-кто?!
— Позвонили в дверь, и я открыл, — объяснил Тони. — Мистер Маклеод здесь, и он принес мне домик для ящериц. В разобранном виде. И мы стали собирать его в гостиной. — Тони улыбнулся. — Шелли убежала в мою комнату, как только узнала, что пришел мистер Маклеод. Она с головой закуталась в одеяло. Как ты думаешь, он еще будет учить меня плавать?
— Сомневаюсь, — протянула Кейт, чувствуя, что соблазн присоединиться к Шелли и поспать еще часок-другой слишком велик. — Постой… Так мистер Маклеод еще здесь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Убийство по расписанию. Завещание для всех желающих - Макеев Алексей Викторович - Детектив
- Формы непосредственной демократии - Валентина Комарова - Юриспруденция
- Несчастный случай по расписанию - Михаил Серегин - Детектив
- Волшебное облако - Патриция Уилсон - Современные любовные романы
- Война Львов[СИ] - Борис Сапожников - Фэнтези