Улыбка Элли - Синди Джерард
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Улыбка Элли
- Автор: Синди Джерард
- Год: 2003
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нетерпеливый лучик скользнул в окно и упал на подушку, окрасив в рыжий цвет локоны Элли. В свете солнца она была прекрасна. Ли любил каждую черточку ее лица, каждый изгиб тела.
Он любит ее.
Словно гром среди ясного неба.
Он любит ее.
Любит.
Он – Ли Сэвидж – любит.
Ли замер, открытие должно было привести его в ужас, однако… ничего не возникло: ни желания убежать, ни стремления оставить ее мир навсегда. Страха тоже не было. Напротив, в душе поселились спокойствие и умиротворение. Поселилась… любовь. Исцеляющая любовь. Боже… кто бы мог подумать!
С самого начала Ли думал о близких отношениях с Элли, но лишь о плотских, он никак не рассчитывал на такой эффект. Он не мог представить себе, что близость затронет тонкие струны его души. Элли совершила невозможное.
Ли впервые полюбил.
Он привстал, оперся на руку и смотрел, как она спит. Спит его жена.
Ли взглянул на белоснежную кожу, потом посмотрел в лицо и заметил, что Элли проснулась.
Она лежала и смотрела в окно.
– Доброе утро, миссис Сэвидж.
– Доброе утро, мистер Сэвидж, – произнесла Элли и прижалась к нему.
Они улыбнулись друг другу.
– Думаю, ты выспалась, – ласково осведомился Ли.
– Который час?
Он поцеловал ее в шею.
– Почти десять утра.
Элли метнулась и попыталась сесть.
– Мои домашние обязанности…
– Уже все сделано, – спокойно сообщил Ли и заставил ее лечь обратно.
– Но… ты, наверно, проголодался.
– О, да. Я подумывал о завтраке в постели.
– Завтрак, – прошептала Элли, – в постели?
– Да… и тебе ничего не надо делать.
– Ничего? – удивилась Элли и повернулась к нему.
– Просто лежи и наслаждайся, – прошептал Ли и стал вновь ласкать ее тело.
– Ли…
– Забудь обо всем, просто наслаждайся.
Он коснулся ее щеки, затем провел рукой по ее бедрам.
– Просто позволь мне доставить тебе удовольствие, любимая. – Ли нежно поцеловал ее.
Он говорил, как она красива, как совершенна, и целовал ее губы, руки…
Он наслаждался своей Элли, он слышал, как она шептала его имя, чувствовал, как гладила его спину. Он любил ее. Он желал ее.
Но вдруг Элли, ловко выскользнув из его объятий, стала сама ласкать его тело.
– Элли, – задыхался Ли, – ты вовсе не должна…
– Но я хочу… – прошептала она и коснулась его плоти кончиками пальцев. – Позволь мне…
И Ли забылся, нырнув в море чувственности и нежности.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Элли с утра крутилась на кухне, она хотела приготовить фантастический обед для Ли, желая все закончить до его прихода. Ли должен вскоре вернуться с южных пастбищ.
И еще она хотела достать ту бутылку вина, которую заказывала в магазине для их первой брачной ночи, но так и не имела счастья разделить ее с Ли – со своим мужем.
В груди бешено забилось сердце, и разлилось теплое чувство, на щеках заиграл румянец.
Ли говорил ей ночью, как любит ее, как не может на нее наглядеться. Элли рассмеялась от всей души, беззаботно и радостно, взглянув на себя в зеркало, висевшее рядом с телефоном на стене-. Элли повернулась вокруг себя, вспоминая каждое слово Ли, произнесенное перед уходом.
– Мне нужно кое-что сделать, – сказал Ли, едва они закончили ленч, и притянул Элли к себе, а потом поцеловал таким долгим и нежным поцелуем, – что она потеряла голову, растворилась в его объятиях.
– Мне… нужно отлучиться – проверить лошадей на южном пастбище. Если я сейчас же не отправлюсь, то не смогу уже уйти от тебя.
– А я и не прошу от меня уходить, – с улыбкой произнесла Элли и еще крепче прижалась к Ли.
– Нет, так не пойдет. – Он снова нежно поцеловал ее. – Если ты сейчас же не выгонишь меня из дому, то я не знаю, как заставить себя заняться делом.
– Я могу поехать с тобой, – восторженно предложила Элли.
– Нет, – серьезно ответил Ли, – ты останешься дома! Тебе нужно отдохнуть и набраться сил для дела, задуманного мною на вечер.
Но у меня тоже кое-что есть, чем я могу удивить тебя, – подумала Элли.
На ее щеках вновь проступил нежный румянец, и Элли опять покрутилась перед зеркалом. Она себе очень понравилась – уже женщина, а не глупая девчонка. Она стала любимой женой, а не долговым обязательством.
Когда Ли вернулся домой пару часов спустя, он увидел потрясающую картину: Элли ждала его в спальне – обнаженная, в свете зажженных свечей, а на тумбочке стояли два бокала и охлажденная бутылка вина.
– Элли, – все, что сумел произнести Ли, и остальное не имело значения…
Он лежал, уставший, изможденный, довольно глядя на Элли, а она, прижавшись к нему, водила рукой по его груди.
– Как ты… где ты… научилась всему этому?
Элли рассмеялась.
– Тебе не понравилось?
Ли ухмыльнулся, а затем тоже рассмеялся.
– Я не уверен. Может, попробуем еще раз?
Она ловко схватила подушку и стукнула его.
Ли хотел повалить ее на кровать, но она выскользнула из его рук.
– Рассказывай, где ты узнала о таком? – улыбаясь, настаивал Ли.
Элли присела на кровать, вытащила из нижнего ящика тумбочки книгу и сунула ее Ли.
– Страница тридцать четыре.
Ли взял у Элли книгу и открыл. Он долго и озадаченно смотрел на страницу тридцать четыре, потом на обложку, перевел взгляд на Элли, потом снова на страницу книги.
– Где ты достала ее? – удивленно спросил он и улыбнулся.
Элли поправила волосы, непослушно лезшие в глаза.
– Заказала по почте.
Ли недоуменно продолжал смотреть на нее.
– Мама состояла членом книжного клуба и часто заказывала книги по кулинарии, садоводству… и кучу других. А клуб постоянно рассылал рекламу. Когда я… мы готовились к свадьбе, я захотела узнать, как сделать тебя счастливым. Эта книга привлекла мое внимание.
Ли от души рассмеялся, затем протянул ей книгу обратно.
– Итак… – начал он, играя ее золотым локоном, который не хотел лежать, как положено, – … а есть ли там еще страницы, достойные внимания?
– Откровенно говоря, да, – произнесла Элли, полистала книжку и наконец показала Ли картинку. – Мне кажется, вот это стоит попробовать.
Он даже не взглянул в книгу и лишь смотрел на Элли – восхитительную, изобретательную, смелую и чувственную женщину, которую, к своему счастью, он взял в жены.
– Я так люблю изобретательных женщин, – прошептал Ли и притянул к себе Элли. Затем бросил книгу на пол и показал ей всю свою изобретательность.
Ли хотел отвезти Элли куда-нибудь развеяться. Идея пришла к нему в голову утром, когда он проверял инвентарь в сарае. Ведь у нее так и не было настоящего свадебного путешествия.
За всю свою жизнь она, наверно, дальше городка Базмэн и не ездила, теперь хорошо бы свозить ее туда, где ей понравится и она запомнит путешествие навсегда. Ли удивился самому себе: почему такая мысль не пришла ему в голову раньше?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Как я был чиновником - Станислав Афонский - Русская современная проза
- Без машины? С удовольствием! - Нордаль Даррин - Искусство и Дизайн
- Ранчо 'Счастливое сердце' - Девни Перри - Современные любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика