Счастливое прозрение - Кей Мортинсен
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Счастливое прозрение
- Автор: Кей Мортинсен
- Год: 1997
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме выносливости и журналистской хватки, ему необходимо было уметь оставаться хладнокровным даже под огнем, придерживаться нейтралитета, освещая события с обеих сторон. Так ли уж легко было ему не обращать внимания на собственные чувства, делая то, что от него требовалось?
– Красное дерево. – Харви указал на гигантский ствол.
– Да? – отозвалась она машинально, думая о том, что хотя Харви внешне и выглядит мягким и обаятельным, но когда это необходимо, может действовать так же жестко, как морской пехотинец. Джоан слышала множество историй о его способностях.
Она пыталась сосредоточить внимание на его негромких замечаниях о попадающихся им на глаза птицах, растениях, но внутреннее напряжение все время нарастало. Осторожно пробираясь среди зарослей гигантских папоротников и орхидей, ныряя под преграждающие путь лианы, Джоан только поражалась осведомленности Харви.
– Взгляни, – указал он на шестидюймового монстра. – Это жук-геркулес. Не правда ли, подходящее название для такого огромного создания?
– Прямо в точку, – согласилась она, думая о том, что вряд ли Харви мог бы так знать местную флору и фауну, если бы не провел какое-то время на Карибах.
– Ты бывал когда-нибудь здесь на задании? – спросила Джоан с надеждой.
– Нет. Предпочитаю Европу или Африку, – рассеянно ответил он.
– Но ты столько знаешь о здешних птицах и растениях, – заметила Джоан.
Он кинул на нее быстрый взгляд, и на его губах появилась улыбка, показавшаяся Джоан не слишком искренней. Сердце ее тревожно встрепенулось. Что он от нее скрывает?
– Я ведь всезнайка, не так ли, – беспечно пояснил он. – Прочитал массу книг. В том числе и труд Джеймса Бонда о птицах Вест-Индии. Ты знаешь, что имя одного из самых известных в мире литературных секретных агентов позаимствовано у орнитолога? – Теперь его смех прозвучал вполне естественно, и Джоан решила, что становится излишне подозрительной.
– Нет, не знала, – сказала она с теплотой в голосе.
– Флеминг жил на Ямайке и по книге Бонда определял птиц, водившихся возле его дома.
Затем они начали обсуждать фильмы, нравившиеся обоим. Джоан беззаботно шагала рука об руку с Харви среди великолепных джунглей. Кроны деревьев поднимались на высоту около ста футов, под их пологом было темно и тихо – раздавалось лишь поскрипывание гигантских стеблей бамбука, шелест листьев, эпизодическое хлопанье крыльев да возмущенные крики попугаев с ярким оперением.
Харви остановился у водопада, низвергающегося в отливающий металлической голубизной водоем, неподалеку от которого в густой тени огненных деревьев в полном цвету виднелось небольшое строение, похожее на сарай.
– Подожди здесь, – посоветовал Харви. – Я вытащу плот.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – пробормотала Джоан, с сомнением глядя на широкую реку.
– Джоан! – Он укоризненно покачал головой. – Неужели ты думаешь, что я стал бы рисковать твоей жизнью и жизнью твоего ребенка?
– Нет. Не стал бы. – Джоан улыбнулась. – Я доверяю тебе. – Стоя на ковре из алых лепестков огненного дерева, она наблюдала за тем, как он, открыв дверь сарая, вытащил плот на маленькую пристань.
– Кресло к вашим услугам, миледи, – расшаркался он.
Джоан рассмеялась. И действительно, к плоту было привязано плетеное кресло, а рядом с ним второе.
– Все выглядит необычайно комфортабельно, – сказала она, испытывая чувство раскаяния за свои мысли.
– Это еще что, а виды, а яства... – сказал он, срывая с дерева пару плодов манго и кладя их перед креслами. – А вино... – И он выудил из рюкзака бутылку.
– Шампанское? Харви! А я все думала, что там у тебя такое! Ты же сказал, что это смазка для движущихся частей! – в восторге воскликнула она.
– Моих частей. Твоих частей, – подмигнув, ответил Харви. – У нас даже музыка есть. – И, вытащив маленький приемник, покрутил ручки. Тишину джунглей нарушили оглушительные звуки рока, и Харви торопливо начал поиски другой волны. – Извини, пожалуйста. Я ненароком распугал всех окрестных попугаев. – Найдя нежную, романтическую мелодию, он удовлетворенно кивнул. – Вот так-то лучше. – И с шутливой торжественностью добавил: – Прошу на плот, миледи.
– Иду, иду! Ах, Харви! – вдруг вскрикнула она. – Он качается!
– Подожди минутку... Чтобы уравновесить его, нужны двое... Вот так, – довольно сказал он, устраиваясь рядом с ней. – Ну, а теперь держись!
– На помощь! – закричала Джоан, когда Харви потянулся за веревкой, чтобы отцепить плот, и тот накренился. Судорожно вцепившись в подлокотники кресла, она с нервным смешком смотрела, как он с массой предосторожностей возвратился на прежнее место.
– Устойчив, как скала, – заявил Харви и, взглянув на ее испуганно-восторженное лицо, вдруг вздохнул: – Джоан, ты просто неотразима!
И его губы коснулись ее губ... но, к сожалению, лишь на мгновение. Потом Харви поднял голову и бросил на нее пристальный взгляд, от которого перехватило дыхание, а голова наполнилась фантастическими грезами.
– Меня непременно задержат за управление плотом в нетрезвом виде, – пробормотал он. – Пожалуй, мне лучше заняться манго.
Плот медленно плыл по лениво текущему потоку, помогая Джоан успокоиться и вернуться в реальный мир. Она откинулась в кресле, не рискуя даже бросить взгляд на повернутое в профиль лицо Харви. Джоан знала, что может не выдержать и выдать себя. Все равно каждая черточка его лица и так была запечатлена в ее памяти.
Прошло довольно много времени, прежде чем она ощутила насущную необходимость прервать затянувшееся молчание.
– Мне нравится кататься на плоту, – как можно непринужденнее сказала Джоан.
– Да? Однако он качается даже от поднятия ресниц. Мы не можем двигаться так свободно, как мне этого хотелось бы, – с сожалением произнес он.
– Послушай, Харви Риордан! – воскликнула она с упреком при виде его недовольного лица. – О чем ты думаешь?
– Да так, о разном, – отозвался Харви.
Лжец, подумала она.
– А все-таки?
– Я хочу поговорить с тобой.
– Ладно. Я слушаю.
Сердце Джоан дрогнуло, воображение опередило слова, она живо представила себе, что может сказать Харви, и ее глаза засверкали, как капельки воды, срывающиеся с длинного весла, с помощью которого управляли плотом.
– Сначала нужно создать соответствующее настроение. Приятная музыка и тому подобное.
– Тебе действительно придется придумать что-нибудь «тому подобное». Приемник залило! – рассмеявшись, сказала она.
– Проклятье! Но я могу спеть сам, – предложил Харви и немного хриплым голосом затянул знакомую обоим мелодию.
Джоан тут же начала подпевать. И так, плывя все дальше и дальше, они пели все песни, какие только приходили им на ум.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- А дедушка в костюме? - Амели Фрид - Детская проза
- Бруно + Глория и пять золотых колец - Элли Холл - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Ранчо 'Счастливое сердце' - Девни Перри - Современные любовные романы