Игра в свидания - Ширли Джамп
0/0

Игра в свидания - Ширли Джамп

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра в свидания - Ширли Джамп. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра в свидания - Ширли Джамп:
Чтобы поддержать женскую футбольную лигу, Мэтти Грант соглашается участвовать в телешоу. Выбрав одного из пятнадцати холостяков, жаждущих завладеть ее сердцем, она получит денежный приз — 50 000 долларов.Среди кандидатов в женихи находится репортер Дэвид Беннетт, циничный «охотник за сенсациями».
Читем онлайн Игра в свидания - Ширли Джамп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28

— Просто…

И затем слова замерли у нее на губах, загоревшихся от предвкушения поцелуя. Она хотела Дэвида… И не хотела.

Желание победило. Мэтти перестала думать и, уронив босоножки на землю, обвила руками его шею.

Губы Дэвида раскрылись навстречу ей, и прикосновение его языка вызвало у нее необыкновенно сладостное ощущение. Словно ракета взорвалась у нее в груди, разнося огонь желания по всему телу. В глубине ее существа возникло необычное и сильное чувство, которое отталкивало и неумолимо притягивало ее.

Дэвид сжал руками лицо Мэтти. Она прижалась к нему, сгорая от желания ощутить его тело, и почувствовала, как в нем разгорается желание.

Никогда ее так не целовали. Никогда мужчина не отдавал себя с такой зовущей и мучительной полнотой в поцелуе, заставляя ее почувствовать себя обольстительной и желанной женщиной.

Руки Дэвида скользнули по груди Мэтти, лаская ее соски. Желание пронзило Мэтти, и она со стоном выгнулась, прижимаясь к сильному мужскому телу и томясь в ожидании большего.

Поцелуй углубился, и Мэтти почти перестала дышать. Она погрузила пальцы в густые волосы Дэвида, сближая плавные изгибы своего тела с его зовущей мужественностью.

— Теперь, надеюсь, мой рейтинг возрос, — сказал он, отпустив Мэтти.

О чем он говорит? Черт, она даже не может вспомнить, какой сейчас день.

— Думаю, что ты заработал пару очков, — парировала Мэтти, пытаясь отдышаться.

— Всего-то? В следующий раз я постараюсь набрать больше.

— В следующий раз? — Эти слова испугали и взволновали ее. Ожидать большего… Открыть двери, которые были так долго заперты…

— Увы, нам надо двигаться, пока на розыски не послали ищеек.

— Да, ты прав.

— Но сначала расскажи мне об этих кроссовках. Я не встречал ни одной женщины, которая бы носила в сумке кроссовки.

Мэтти рассмеялась.

— Их доставили мне.

— Доставили?

— Их принесли утром. Служащий сказал, что я заказывала их, но я не помню. Квитанции не было, но я так устала от высоких каблуков, что не возражала. Позже я узнаю, не доставили ли их по ошибке.

— Может быть, у служащего из срочной доставки был скрытый мотив. Что, если он хочет, чтобы ты убежала с ним?

Мэтти снова рассмеялась:

— Очень смешно!

— Поэтому я не зарабатываю на пропитание, отпуская остроты со сцены.

Мэтти взяла босоножки и бросила их в сумку, которую повесила на плечо. Гораздо легче обмениваться с Дэвидом шутками, чем поцелуями.

— Чем же ты занимаешься? Ты не упомянул о работе, когда тебя представляли.

— Я провожу дни, спасая хорошеньких девиц от кровожадных реалити-шоу. Теперь пошли, иначе пропустим тренировку бейсболистов.

Идя рядом с Дэвидом, Мэтти прижала палец к губам, еще горевшим от поцелуя.

Возможно, будет неплохо, если название шоу станет реальностью.

Дэвид держал в руке бейсбольный мяч, на котором красовался автограф. Они вышли из парка и направились к небольшому ресторану. Давно он не получал такого удовольствия. В тренировке ему не удалось принять участия: как только парни увидели Мэтти, они стали обращать на него не больше внимания, чем на кучу компоста, но все равно день прошел замечательно.

Он с удовольствием наблюдал за Мэтти. Как она улыбается. Смеется. Бьет по мячу, несмотря на платье и кроссовки. Да, она — не обыкновенная женщина. Черт, он понял это, когда она задрала юбку и нанесла удар, от которого у него до сих пор побаливает голень.

— Нам надо возвращаться?

— Рано или поздно.

Мэтти повернулась к Дэвиду.

— Не могу видеть этот особняк.

— Я думаю, что вы не из тех, кто любит проводить время в помещении.

Она покачала головой и обошла продавца газет. Дэвид отвернулся, стараясь не представлять заголовок, который, как предполагалось, должен был появиться в следующем выпуске.

— Никогда не любила и не полюблю.

— Мне нравилось бывать на открытом воздухе, пока меня не засосала писанина.

Вот черт, проговорился! Он так старался избежать разговоров о работе, так ловко уходил от ответов, а сейчас сам заговорил о ней.

— Работа в офисе убила бы меня, — призналась Мэтти. — Однажды я попробовала поработать секретарем на приеме в фирме по продаже кондиционеров. Выдержала два дня.

— Ого! — Дэвид рассмеялся. — Целых два дня!

— Мне нужны были деньги. Я тогда ушла из дома и устроилась на первую попавшуюся работу.

— А я сортировал футболки на складе.

— Как интересно!

— Потом стало, когда владельца арестовали за транспортировку наркотиков в коробках с футболками.

— Неужели? Ты узнал об этом?

— Догадался, — сказал Дэвид, опуская детали. Эта первая работа привела его к тому, чем он занимается теперь. В то время он ухватился за возможность предложить редактору секретную информацию о складе — если он даст Дэвиду шанс попробовать себя как писателя. Карл посмеялся, но принял семнадцатилетнего Дэвида.

И до сих пор держит его. После истории со складом он сделал себе имя на сенсационных разоблачениях. Оно окажется под угрозой, если вместо работы его мысли будет занимать девушка. Дэвид посмотрел на небо. Судя по положению солнца, скоро пять часов.

Пора принять решение. Написать репортаж о Мэтти или сделаться безработным.

— Так чем же ты занимаешься сейчас? — Она улыбнулась. — Наверное, ты не сделал карьеру из разоблачения наркоторговцев.

Мэтти почти угадала.

— Я пишу стихи, помнишь?

— Этим не заработаешь на жизнь.

— Великим удается.

Дэвид взял ее за руку. Сердце у него болезненно сжалось.

К счастью, Мэтти улыбнулась и игриво сжала его ладонь.

— Как ты можешь знать, что ты великий?

— Инстинктивно. Так же, как ты чувствуешь, забьешь гол или нет.

— Это скорее удача, — рассмеялась Мэтти.

Дэвид смотрел на ее оживленное лицо. В отличие от него Мэтти живет полной жизнью; она не сгибается под ударами и решительно отвечает на них. Впервые он встретил такую замечательную женщину.

— И сейчас ты чувствуешь, что тебе повезло? — спросил Дэвид, остановившись.

— Ты собираешься удариться в поэзию?

— Нет. Вовсе нет. — Он снова нарушил собственные правила и поцеловал ее.

Мэтти таяла в его объятиях, нежная, теплая и невероятно желанная. Дэвид встречался со многими женщинами, но ни одна из них не была такой, как Мэтти Грант. Им всем не хватало чего-то; они были похожи на него — циничные, уставшие от жизни.

— Если так будет продолжаться, мы никогда не доберемся до особняка, — сказала Мэтти.

— Вот это мысль! — воскликнул Дэвид. Убежать. — В конце концов, ребята из бейсбольной команды поддержат тебя. Мне понравилась их идея передать лиге средства от продажи автографов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра в свидания - Ширли Джамп бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги