Забавная игра - Ванесса Фитч
0/0

Забавная игра - Ванесса Фитч

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Забавная игра - Ванесса Фитч. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Забавная игра - Ванесса Фитч:
Сандра Финчли, начинающая журналистка, случайно узнала некую пикантную информацию, которую решила использовать, чтобы получить интервью у графа Грегори Мортимера, до этого момента категорически отказывавшегося общаться с прессой. Конечно, это напоминало шантаж, но Сандра решила не слишком церемониться. Избалованный плейбой пользуется людьми, как вещами, так почему бы и ей не попользоваться им? Нужно же с чего-то начинать свою карьеру!Однако Мортимер совершенно неожиданно не только согласился на интервью, но и пригласил ее на пару дней в свое поместье. Сандра даже представить себе не могла, чем закончится эта поездка...

Аудиокнига "Забавная игра" от Ванессы Фитч



📚 "Забавная игра" - захватывающий роман о любви, интригах и тайнах, который не отпустит вас до последней минуты. Главная героиня, молодая и амбициозная Элизабет, оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может стать решающим. Сможет ли она раскрыть все загадки прошлого и найти свое счастье?



Автор книги, Ванесса Фитч, известна своими захватывающими сюжетами и непредсказуемыми развитиями событий. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать. "Забавная игра" и другие бестселлеры ждут вас на нашем сайте!



Погрузитесь в мир книг и насладитесь каждым звуком, каждым словом, каждой эмоцией. Читайте, слушайте, мечтайте вместе с knigi-online.info!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Короткие любовные романы

Читем онлайн Забавная игра - Ванесса Фитч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41

— Не трудись.

— Никаких трудов. Я уже стою у тебя под дверью. И не вздумай сбежать через заднюю дверь. Там дежурит Барнс.

Ничего себе! Обложили со всех сторон, как лисицу. Ничего, она еще покажет зубки. Сандра бросила телефон на подушку и ринулась к двери.

«Алло! Алло! Сандра!» — доносилось с улицы. Она рванула дверь, чуть не сорвав ее с петель, и застыла на пороге, тяжело дыша и яростно сверкая глазами. Грег стоял перед ней, прижав к уху телефон, как всегда безупречно элегантный, в идеально выглаженных брюках и белоснежной рубашке, излучающий прохладу и свежесть, будто не было палящего солнца и пыльного города или эти мелкие неудобства его не касались.

— Ба, какой встрепанный вид! — проговорил он, лениво улыбаясь. — Неужели мой приход так тебя растревожил?

Звонкая пощечина была ему ответом. С каким-то садистским удовольствием Сандра наблюдала за красным пятном, расплывающимся на его щеке. Грег остался невозмутим.

— Женщины по-разному приветствовали меня, но так — впервые. Это наводит на мысли. По-моему, ты от меня без ума.

Сандру как прорвало. Она набросилась на Грега, молотя кулачками куда попало, только бы стереть самодовольную улыбочку с его лица, не слышать больше этот наглый, победный тон. Грег даже не пытался защищаться и смотрел с высоты своего роста внимательно и серьезно. Сандра почувствовала, как под этим взглядом ее ярость куда-то улетучивается.

— Рысь, вылитая рысь. Ты даже можешь перекусить мне артерию. Это вот здесь. — Он ткнул себя в шею. — Но сначала я сделаю то, зачем приехал.

Грег неожиданно сгреб ее в объятия, лишив способности двигаться. Легонько встряхнул, однако голова Сандры откинулась назад. Губы сами собой приоткрылись.

— Не будем терять времени. Сейчас сюда придет Барнс, При нем я буду сдержанным, обещаю.

Его поцелуи становились все более долгими и страстными, словно Грег пробовал сочный экзотический плод. Полная и безоговорочная капитуляция, пронеслось в голове у Сандры, с аннексиями, контрибуциями, полным набором поражений в правах и всем, что полагается в подобных ситуациях. Почему я позволяю ему делать это? — мелькнуло где-то на периферии сознания. Я не должна поддаваться, это глупо и унизительно. Но я подумаю об этом потом, когда смогу… и захочу.

— Сладкая моя девочка… — шептал Грег ей на ухо. — Глупенькая моя девочка. Хотела сбежать от меня, но разве это возможно? Глупенькая, глупенькая моя девочка…

Что он имеет в виду? Что в его донжуанском списке не было случая, когда бы намеченная жертва сорвалась с крючка? И вправду глупо и унизительно.

Грег мгновенно почувствовал перемену в ее настроении. Сандра теперь смотрела на него спокойно и даже с некоторой долей сочувствия. Это было неожиданно, непонятно и подействовало сильнее, куда сильнее, чем давешняя пощечина.

— В чем дело? — спросил он хрипло.

— Зачем ты это сделал, Грегори?

Она скользнула пальцем по его волосам, по щеке, по губам.

— Такой красивый и такой гнилой. Какая жалость.

Сандра вдруг почувствовала, что он больше не держит ее, и сразу стало холодно и неуютно. Зябко поежившись, она медленно развернулась и пошла в дом. Звук удаляющихся шагов говорил о том, что тоскливого объяснения не будет. И славно.

Вид разоренной гостиной моментально привел ее в чувство. Марго! Как можно было забыть о ней? Эгоистка! Самовлюбленная идиотка! Лелеет свои обиды и переживания, а между тем… Сандра пулей вылетела из дома.

Грег уже садился в машину; ту самую серебристую «ламборджини», которая с некоторых пор мерещилась Сандре на каждом шагу. Она судорожно схватила его за руку, затрясла, затеребила.

— Все глупости… я наговорила… прости… — Она зажмурилась и, набрав в легкие побольше воздуха, как ныряльщик перед прыжком, выпалила: — Где она? Скажи мне. Пожалуйста. Пожалуйста!!

Грег осторожно разжал ее пальцы.

— А теперь спокойно и еще раз. Про кого я должен сказать тебе?

— Грегори, умоляю! Я все нашла, что нужно тебе и твоему другу Марчу. Можешь забрать хоть сейчас, но только отпусти Марго. Обещаю, никто никогда ничего не узнает. Я даже согласна переспать с тобой, если хочешь.

— А вот это уже интересное предложение, — усмехнулся он. — Полезай-ка в машину, сразу все и обсудим.

На негнущихся ногах, как на ходулях, Сандра обошла «ламборджини» и еле-еле втиснулась в предупредительно распахнутую дверцу.

— Здравствуйте, Сандра.

Она повернулась на голос. Барнс. Седая грива, очочки, все на месте, даже улыбка — теплая и радушная. Как же она раньше не замечала, сколько в ней фальши?!

— И вы здесь. Скажите, Барнс, про Вики, про несчастную маленькую Вики, это была сказочка, да? Чтобы вернее посадить меня на крючок? А вам не страшно, что от такой лжи ваша внучка и вправду рискует пострадать? А может быть, у вас и внучки-то никакой нет?

Она увидела, как у старика задрожали губы, но ей не было жаль его. До сих пор Барнс слишком хорошо играл свою роль, чтобы его можно было заподозрить в чувствительности.

— Мне кажется, она бредит, Барнс. — Грег коснулся длинными прохладными пальцами ее лба. — Температуры вроде нет. Тогда начнем сначала. Кто она и при чем здесь мой якобы друг Марч? Кстати, друзьями нас назвать вряд ли возможно. Я его едва переношу. Барнс подтвердит.

Но Сандра не стала дожидаться подтверждения. Ей уже осточертела бессмысленная болтовня. Похоже, этих людей можно припереть только фактами.

— Только вы двое и знали, что документы моего отца хранятся у нас в доме. И еще я упомянула, что Марго в курсе его дел куда больше меня. На следующий же день она исчезла, а дом… — Сандра махнула рукой. — Идемте, сами все увидите.

— И, по-твоему, это сделали мы с Барнсом? — осведомился Грег, обозрев последствия вторжения неизвестных. — Мысль интересна сама по себе, но уж больно дика.

— Тебе не кажется, Грегори, что нам следует выслушать Сандру до конца? — подал голос Барнс. — Иначе мы никогда не доберемся до истины.

Сдержанность старика отрезвляюще подействовала на обоих. Грег опустился в кресло и застыл в своей излюбленной позе, вытянув вперед ноги. Сандра ходила взад-вперед по комнате, кусая губы и силясь собраться с мыслями.

— Говорите, дитя мое.

— Я застала дом в таком виде, когда вернулась из Лайм-Парка. Потом примчался Бад и сообщил…

— Кто такой Бад? — спросил Грег.

— Мой друг и коллега. Они ужинали с Марго в ресторанчике неподалеку. Пока Бад расплачивался, она исчезла. А потом позвонил некто и сказал, что Марго в его руках, но обещал отпустить в обмен на досье отца. Пригрозил присылать ее мне по частям, если я не успею к назначенному им сроку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забавная игра - Ванесса Фитч бесплатно.
Похожие на Забавная игра - Ванесса Фитч книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги