Ставка на красоту - Ронда Бэйс
- Дата:10.08.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Ставка на красоту
- Автор: Ронда Бэйс
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мамуль, скажи этой маленькой крикунье, что я все слышала, — улыбнулась Джулия. — И ладно, раз вы так настаиваете… я буду петь ее.
— Увидишь, она всем понравится, — с теплотой заключила мама, имея в виду песню.
— А теперь приглашаем на сцену Джулию Купер! — услышала она голос Томаса Гордона. — Номер «восемь»!
Глубоко вздохнув, девушка широко улыбнулась и вышла под свет ослепляющих софитов.
— Я слышал, вы любите исполнять песни собственного сочинения, — доброжелательно заметил Том, пока специальные люди выносили и подключали синтезатор.
— Честно говоря, до этого момента я выступала только в узком кругу друзей, — смутившись, ответила Джулия. — Поэтому очень волнуюсь.
— А мы уже почти что ваши друзья, правда? — И Том обратил свой веселый взор к залу.
Зрители разразились аплодисментами.
— Вот смотрите, сколько нас, — широко улыбнувшись, Гордон повернулся к девушке. — И все — ваши друзья.
Джулия подошла к синтезатору. Положила слегка дрожащие пальцы на клавиши, едва касаясь их, и ненадолго прикрыла глаза.
Затем открыла их, устремив свой взгляд на застывший в ожидании зал. Собралась с духом. В этот момент на сцене погас свет. Лишь один прожектор освещал фигуру девушки.
Пальцы Джулии легко пробежались по клавишам, рождая медленную мелодию, мягкими звуками обволакивающую пространство. И она запела. Сначала не очень уверенно. Но потом, полностью погрузившись в исполнение песни, Джулия забыла обо всем. Словно и не было множества зрителей. Лишь мама, папа, Нэнси да Милдред, которые всегда были рядом с ней.
Ее лицо отражало переживания, звучащие в песне. И сама о том не подозревая, Джулия увлекла всех своим мелодичным голосом… Когда она замолчала, то поразилась, насколько тихо было вокруг…
Как только зажегся свет, зал разразился аплодисментами.
— Скажу честно, — поделился Том, — это было нечто потрясающее! Правда?! — обратился он к зрителям.
— Да! Да! Да! — скандировал зал, продолжая рукоплескать.
— Невозможно представить, что эта девушка, — ведущий вывел Джулию к краю сцены, — просто работает в кафе. Вы и правда нигде не выступаете?
— Нет… — Джулия покраснела.
Она не ожидала, что ее выступление будет воспринято с таким восторгом.
— Итак, перед нами Джулия Купер, номер «восемь».
Широко улыбнувшись, девушка взглянула в зал. Неожиданно она почувствовала, что у нее за спиной выросли крылья. Казалось, стоит только взмахнуть ими, и она воспарит над залом…
Поклонившись, Джулия удалилась со сцены. Зал провожал ее рукоплесканиями.
— Молодчина! — За кулисами к ней подскочила Люси и порывисто обняла подругу. — Честно говоря, даже не подозревала, что ты прячешь такой талант!
— Ты меня смущаешь, — улыбнулась Джулия. — Иди лучше готовься к своему номеру. Пусть тебе тоже улыбнется удача.
— Ну это конечно… — Помахав Джулии и Трэйси рукой, Люси удалилась.
— Поздравляю! — В глазах Трэйси светилась радость за подругу.
— Спасибо. — Джулия посмотрела на нее. — И ты справишься. Это не так сложно, как кажется…
— Мне бы твою уверенность, — хмыкнула та.
Переживая за подругу, Джулия стояла за кулисами и следила за Трэйси. Та отбивала чечетку. Да так умело, что зал начал аплодировать еще до того, как она закончила…
Все случилось во время выступления Челси.
Под медленную мелодию она показывала акробатический этюд в облегающем трико, по фактуре напоминающем чешую змеи. На сцене царил полумрак. Лишь два софита следили за Челси и не выпускали ее из своих перекрещивающихся лучей. Тело ее плавно и грациозно изгибалось в такт завораживающей музыке, на самом деле создавая сходство со змеей.
Наклонившись назад, Челси коснулась руками пола, добралась до ног и вот уже, в виде кольца, перекатилась на живот. В этот момент раздался треск… и костюм девушки распался прямо на глазах, обнажая светлую кожу перед зрителями.
Зал ахнул от неожиданности. Вспышками засверкали фотоаппараты.
— Погасите свет! — закричал Гордон, кидаясь к девушке и пытаясь загородить ее от репортеров.
Опомнившись, та, обхватив себя руками, бегом удалилась со сцены. На глазах у нее блестели слезы, когда она пробегала мимо Джулии.
Понимая, что Челси требуется поддержка, Джулия поспешила следом.
Том Гордон остался на сцене, пытаясь утихомирить всеобщее возбуждение или, по крайней мере, направить его в другое русло. Через несколько минут ему удалось привлечь к себе внимание остроумными шутками. Понемногу конкурс вошел в свою «колею».
Джулия нашла Челси в раздевалке. Забившись в угол, девушка сидела, поджав ноги, и плакала навзрыд.
— Ты очень хорошо выступила, — подойдя ближе и присаживаясь перед ней на корточки, сказала Джулия. — И — не важно, что произошло. Я уверена, ты пройдешь в финал.
— Ты не понимаешь, — Челси всхлипнула, — завтра во всех газетах появятся мои снимки. Представляешь, как я буду на них выглядеть? Как на это отреагируют мои родители? Они и так еле отпустили меня сюда, говоря, что здесь — рассадник разврата.
Встав и поискав что-нибудь из одежды, Джулия нашла халат, который и протянула Челси.
— Но ты же не виновата в том, что произошло, — заметила она. — И потом. Я просто уверена, что, описав ситуацию, вряд ли кто успел запечатлеть то, что произошло.
— А камеры? — Челси с горечью взглянула на нее, вставая на ноги и надевая халат. — У нас же прямой эфир.
— Наверняка забили рекламой, — постаралась утешить девушку Джулия. — Я бы на твоем месте не об этом думала. А о том, кто это мог сделать.
— Но я не знаю, — пожав плечами, пробормотала Челси.
— Где находилось твое трико все это время?
— Сначала в номере. Я даже его из чемодана не доставала до поры до времени. Боялась сглазить. Так что даже не знаю, кто и когда мог такое сотворить.
— Ладно, посиди пока здесь. Я договорюсь, чтобы тебя отвезли в гостиницу. И не вешай нос. Все бывает.
Когда Челси уехала, Джулия вернулась в зал. Там как раз заканчивала выступление последняя конкурсантка. Посмотрев пять минут на то, как та не слишком умело танцует, Джулия отправилась на поиски Трэйси.
Подругу она нашла в гримерной. Кроме них там больше никого не было.
— Я рада, что ты хорошо выступила, — заметила Джулия, усаживаясь рядом с Трэйси за соседнее трюмо.
— Да, я тоже, — ответила та, снимая с лица грим.
— Люси, я слышала, тоже неплохо справилась.
— Вроде да, — вздохнула Трэйси. — А как там Челси?
— Нормально. Я отправила ее в отель. Там она отдохнет и придет в себя.
— Или соберет вещи и уедет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Трудно быть сильной - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Норманн. Право на власть - Дмитрий Светлов - Альтернативная история
- Рыцарь на главную роль - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Слабо влюбиться - Линда Джонсон - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Служили два товарища - Владимир Гурвич - Русская современная проза