Ненастоящий кавалер - Лия Аштон
0/0

Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ненастоящий кавалер - Лия Аштон. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ненастоящий кавалер - Лия Аштон:
Вопреки принципам, которым он следовал десять лет, Дэн Халлидей увлекается красавицей Софи, которой нужно всего лишь, чтобы он притворился ее парнем на один день…
Читем онлайн Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34

Он ошибся. Его слова только раззадорили родителей. Ему не следовало вообще ничего говорить. Нельзя дарить им несбыточную надежду. У них был счастливый брак, и они хотели, чтобы их сын тоже был счастлив.

Когда-то Дэн так же дорожил семейными ценностями.

Должно быть, он оказался единственным парнем в Перте, в возрасте до двадцати пяти лет, которые встречался с женщиной с одной-единственной целью — жениться на ней. Но тогда женитьба была частью плана, который он красочно обрисовал в уме. Диплом, работа, дом, жена, дети…

Но Дэн совершил грубейшую ошибку — он решил, что сможет одновременно быть блестящим адвокатом и счастливым мужем. Увлеченный работой, он не понимал, что происходит, пока не стало слишком поздно.

Мать по-прежнему смотрела на него, лучезарно улыбаясь. В мыслях она уже готовилась к свадьбе сына.

Отец смотрел на Дэна молча, но с совершенно другим выражением лица. Он разглядывал сына взволнованно и задумчиво. Наконец он произнес:

— Знаешь, Дэн, когда-нибудь тебе придется простить себя. Брак всегда распадается по вине обоих супругов.

Мать Дэна моргнула, удивленная заявлением мужа, но потом кивнула и одобрительно улыбнулась. Такое чувство, будто они ждут, что Дэн внезапно разразится признаниями: «Да, вы совершенно правы! Не я один виноват, что мой брак распался, и я не понимал этого до того момента, когда моя жена ушла. Спасибо. Я излечился! Завтра же я женюсь и подарю вам внуков».

Дэн понимал, что несправедлив.

Но дело в том, что его родители не знают всей правды.

Глава 9

Проект «Софи-2.1» (Руководитель проекта: С. Морган)

Цель № 4: Второе свидание (отменено)

Цель № 5: Барбекю у Эммы

Хотя Дэн и Софи вовремя приехали на барбекю в воскресенье вечером, все подъездные улицы были заполнены автомобилями, поэтому им пришлось припарковаться на некотором расстоянии от дома. Дэн легко достал сумку из багажника машины матери Софи. Софи с трудом вытащила эту сумку из дома и запихнула в багажник до того, как заехать за Дэном. Что-что, а «парень понарошку» очень пригождается, когда нужно таскать тяжелые грузы.

Они начали спускаться с холма к дому Эммы, обрамленному огромными жакарандами, синие и фиолетовые цветы которых росли по обе стороны тропинки. Софи смотрела прямо перед собой, каждой клеточкой тела ощущая присутствие Дэна. Когда их руки случайно соприкасались или она смотрела на его губы, у нее начинало сосать под ложечкой.

— Софи, не торопись.

Он дотронулся до ее предплечья, и она мгновенно остановилась, отстраняясь:

— Почему?

Он сдвинул солнцезащитные очки на лоб:

— Ты уже забыла, зачем я здесь? Проект.

Софи покачала головой:

— Конечно нет.

Он выгнул бровь:

— Ты уверена? Влюбленная женщина не вышагивает впереди своего парня, делая вид, что его не существует.

Она поправила декольте длинного сине-серого платья без бретелей:

— А может, мы поругались?

Дэн усмехнулся:

— Ну да. Если ты именно так представляешь наши с тобой отношения. Я думал, мы притворимся «блаженно счастливыми», но не против, если ты предпочитаешь, чтобы мы выглядели «совершенно несчастными».

Софи прикусила губу, чтобы сдержать улыбку:

— Ладно. Я не буду вышагивать.

— Прекрасно! — сказал Дэн, и они медленно пошли вперед.

За три дома до места назначения он нарочно взял Софи за руку и переплел свои пальцы с ее.

Она напряглась, но, увидев подходящие с противоположной стороны дома пары, не стала высвобождать руку.

— Это правда необходимо? — прошептала она.

Он наклонился, опаляя дыханием ее ухо:

— А ты как думаешь?

«В этом совсем нет необходимости», — подумала она.

Однако Софи решила промолчать и, немного расслабившись, продолжала идти рядом с Дэном, держа его за руку.

Потому что им нужно притворяться «блаженно счастливыми», вот и все.

Она взглянула на Дэна, ожидая увидеть его приподнятые брови или самодовольное выражение лица. Она не увидела ни того, ни другого, а только чувственные губы, растянутые в сексуальной улыбке. И еще Дэн смотрел на нее понимающим и многообещающим взглядом.

Он будто говорил ей: «Скажи только слово».

Софи отвернулась.

Они разжали руки, поднимаясь по узким ступеням к входной двери, но не раньше чем их увидела стоящая на пороге Эмма. Брови Эммы были изумленно подняты, пока Софи с ней здоровалась, а затем и вовсе исчезли под пышной светлой челкой, когда Софи сделала важное заявление:

— Это мой парень — Дэн.

Дэн прошел в дом первым, и Эмма схватила Софи за руку, не позволяя ей последовать за ним.

— Где ты его откопала? — Эмма пялилась на крепкий зад Дэна, обтянутый джинсовой тканью, пока он шел по коридору. — Ты ведь пробыла в Перте всего пять минут, а уже нашла такого парня!

— Вечеринка «Быстрые свидания», — просто ответила Софи. — Рекомендую посетить.

Дэн зашел за угол, и Эмма сосредоточила внимание на Софи:

— Мне нужно как-нибудь на нее выбраться.

Софи рассмеялась:

— Эмма, ты замужем.

Та пожала плечами, сверкая глазами:

— Ну я же пойду просто посмотреть. — Она умолкла и покачала головой. — Ты меня изумляешь, Соф. С таким классным парнем легко забыть Рика.

Впервые за все время упоминание о Рике не пробудило в душе Софи никаких эмоций.

Поэтому Софи широко улыбнулась, не в силах унять энтузиазм старинной подруги:

— Да, я знаю.

Давным-давно Дэн не бывал с подружками на барбекю. Вернее, ни одна подружка не приводила его на барбекю. Женщины, с которыми он начинал встречаться, довольно быстро понимали, что он не собирается приглашать их на ужин с друзьями или посиделки с товарищами и, вне сомнения, на семейные мероприятия. Некоторым его подружкам было на это наплевать. Другим, которые жаждали с ним не только развлекаться, приходилось смиряться с тем, что рано или поздно они расстанутся. Подобные отношения Дэна вполне устраивали.

Поэтому он неловко чувствовал себя на нынешнем барбекю с Софи, представляясь ее парнем. Конечно, он ожидал, что ему будет нелегко. Оставаясь ее «парнем понарошку», он все равно верил, что двусмысленность и неправильность ситуации будет ему в тягость.

А оказалось, что новое амплуа Дэна ему очень даже понравилось. Софи знакомила его с друзьями, представляя бойфрендом, он болтал с ними о том о сем, но чувствовал себя немного не в своей тарелке. Однако в целом затея удалась. Дэн потерял счет тем, кто рассказывал ему, как рад тому, что Софи оправилась после разрыва с Риком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ненастоящий кавалер - Лия Аштон бесплатно.
Похожие на Ненастоящий кавалер - Лия Аштон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги