Яростное влечение - Карла Неггерс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Яростное влечение
- Автор: Карла Неггерс
- Год: 1997
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пытаюсь быть снисходительной к ней, — пробормотала Джинни, — но она меня постоянно раздражает. Такое ничтожество!.. Бесс, я не знаю, что в меня вселилось. Ты можешь подумать, что я легкомысленная, но… Понимаешь, я ошибалась в отношении Жака. Он совсем не для меня. О, он очаровательный и замечательный, и все такое! Но он всегда будет жокеем, а я всегда буду дочкой Вильяма Прэнтиса, что же с этим делать? — Она остановилась в конце вязовой аллеи, ведущей к дому. — И я никогда не думала, что встречу такого человека, как Ричард, — добавила она застенчиво.
— Ты ведь знаешь его только два дня, — удивилась ее энтузиазму Бесс.
— Ах, он такой добрый, и нежный, и умный, и воспитанный! — Джинни боролась со слезами восторга. — Я никогда не чувствовала к Жаку того, что чувствую к Ричарду.
— А Ричард знает о Жаке? — осторожно спросила Бесс.
— Нет, что ты! Я ему ни слова не говорила, и я уверена, отец и Вильям тоже.
— Жак не произвел на меня впечатления человека, который легко откажется от тебя, — горестно покачала головой Бесс. — Ты помнишь, как он рассвирепел, когда не видел тебя несколько дней? Вообрази его состояние, если ты будешь встречаться с Ричардом, ничего не говоря ему.
— Я знаю, но… Бесс, я не могу этого сделать одна. Пожалуйста, пойдем со мной!
— Конечно, пойдем. Сейчас?
Джинни улыбнулась жалкой улыбкой и кивнула.
Бесс стояла за воротами конюшни, пока Вирджиния объяснялась с Жаком, но слышала весь их разговор. Джинни, истинная Прэнтис, перешла прямо к делу, сразу отказавшись от каких-либо сентиментальностей и поцелуев.
— Все усложнилось, Жак. Боюсь, нам не надо больше встречаться.
— Что?! Радость моя, ты не можешь так говорить! — запротестовал Жак обиженно.
— Но как же быть? Мы не должны обманывать себя. Все кончено. Прости.
— Что случилось, Джинни? Скажи! Два дня назад ты готова была обманывать отца и мать и даже бежать со мной, а теперь? — Тон его становился угрожающим.
— Я никогда не обещала тебе бежать! — капризно возразила Джинни. — Я хотела уговорить родителей, но… Мы с тобой все равно не были бы долго счастливы.
«Как будто это главное для него, — усмехнулась Бесс. — Жак Лебрэк хотел разбогатеть, вот и все».
— Моя Вирджиния, что с тобой случилось? — пытался он использовать все свое мужское обаяние. — Почему у тебя так вдруг изменилось настроение? Это твоя подруга из Нью-Йорка тебя настроила против меня?
— Нет, Бесс не имеет к этому никакого отношения! Я… я встретила кое-кого. В этом все дело. — Джинни не могла скрыть смущения.
Повисло тяжкое долгое молчание.
— Кто он? — ледяным тоном спросил наконец Жак.
— Это не имеет значения. Мне очень жаль, если ты обижен…
— Я не обижен, Вирджиния Прэнтис. Я зол, как сто чертей! Ты обращаешься со мной как с куклой, которая надоела.
Бесс напряглась, осознавая, что они с Джинни одни и беспомощны перед физическим насилием. Как прийти на помощь подруге в случае необходимости? Она, конечно, бросится ее защищать… И обе долго будут ходить в синяках — так, что ли? Вот будет позор! Она вспомнила еще и предупреждение Джерида относительно Жака и почувствовала слабость в коленях.
Но тут Джинни выбежала из-за ворот:
— Пошли! Жаль, что тебе пришлось все это слушать.
Не успела Бесс вздохнуть с облегчением, как из конюшни вырвался Жак. Схватив Джинни за запястье, он дернул ее к себе:
— Я еще не закончил разговор с тобой!
— Если мы обе закричим, то будет немало шума, — произнесла Бесс более спокойно, чем чувствовала себя на самом деле. — Чье-нибудь внимание мы привлечем. Думаю, мужчины, наблюдающие за регатой, моментально сбегутся сюда ради драки.
Жак отпустил Джинни и повернулся к Бесс. Она ощутила холод от его ненавидящего взгляда.
— Женщина Джерида Инмэна, шпиона и преступника, которому недолго осталось гулять по белу свету! — Жак почти выплюнул эти слова.
— Я никому не принадлежу — точно так же, как и Джинни, — холодно парировала она. — Прощайте!
Жак сплюнул на дорогу, развернулся на каблуках и скрылся за воротами.
Джинни ударилась было в слезы, но Бесс взяла ее за руку и торопливо повела домой.
— Думаю, он способен на любую подлость, — сказала Бесс. — Поэтому будь осторожна.
Джинни всхлипнув обиженно пожаловалась:
— Вильям отказывается увольнять его. Говорит: сегодня ты влюблена, назавтра требуешь его убрать — я не обязан выполнять твои капризы.
— Да, я тоже имела с Вильямом беседу на эту тему. Ладно, просто будь осторожна. Пока он здесь, никуда не ходи одна. И радуйся, что избавилась от него… Кстати, Джинни, что такое он говорил о Джериде?
— Я не знаю. — Она пыталась успокоиться, чтобы никто не увидел ее зареванной. — Они, кажется, знакомы. Возможно, они встречались на Западе… Не думаю, что Джерид — преступник. Папа не приглашал бы его к нам в таком случае.
— Джерид предупредил, чтобы я держалась подальше от Жака, — проговорила Бесс, размышляя. — То есть они оба относятся друг к другу враждебно. Вопрос в том, кто из них и в самом деле преступник…
Джинни пожала плечами:
— Я даже не знаю, почему Джерид приехал в Саратогу. Может, они с папой или с Вильямом — деловые партнеры? Папа не любит, когда мама или я задаем вопросы о его делах.
— Вот так и превращают женщин в балласт, лишая их возможности думать, помогать, проявлять активность. Одни турнюры да шлейфы нам оставляют, — с досадой проговорила Бесс.
Джинни остановилась, повернув лицо к своей высокой смуглой подруге:
— Завидую тебе: ты способна противостоять этому. А я — только влюбляюсь в кого хочу, ничего больше.
«В кого хочешь, как же!» — беззлобно усмехнулась Бесс, вспомнив, как расчетливо подсунул ей братец Ричарда.
— А Жак тебе не понравился сразу? — продолжала Джинни.
— Сразу!
— И ты бы созналась в этом, если бы я спросила раньше?
Бесс кивнула, хотя и сомневалась в собственной искренности в этот момент.
— Хочешь, скажу, что я думаю о Джериде Инмэне?
Бесс вдруг ощутила желание остановить ее, не слушать, но лишь опустила глаза.
— Я думаю, и тебе надо быть осторожной. — Джинни коснулась ее руки. — Очень осторожной. О нем никто ничего не знает толком, но слухи ходят неприятные.
— Ну, это-то я и сама знаю, — облегченно вздохнула Бесс.
— Я заметила, что папа разрешает иногда гостить у нас и не очень порядочным людям, — смущенно поделилась своими наблюдениями Джинни. — Так что наш гость — это еще не рекомендация. А Джерид… Он всегда любезен и добр ко мне, и я сама не могу о нем сказать ничего плохого. Но, понимаешь, его мир так далек от нашего! Он из Сан-Франциско, в там совсем другие нравы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Собрание сочинений. Том II. Введение в философию права - Владимир Бибихин - Юриспруденция
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Оковы прошлого. Книга 3 (ЛП) - Вольф Триша - Триллер