Командировка в Индию - Татьяна Николаевна Соколова
- Дата:20.10.2024
- Категория: Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Название: Командировка в Индию
- Автор: Татьяна Николаевна Соколова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рабочие переоделись и спустились вниз из прохладной конторки, Лиза уселась в цехе под вентилятором на свою табуретку. Томилин упорно приглашал ее в конторку, но Лиза поднималась туда только по мере необходимости, от кондиционера начинался насморк.
– Слушайте, – Лиза просматривала газету, – корабль N, это один из наших, случайно потопил рыбацкое судно, шедшее без опознавательных огней.
– Ты шутишь? – удивился Гриша.
– Вообще, это правда, – влез в разговор Суреш, – но, реально, всех спасли. Они все сами вышли на ночной улов. Ничего такого.
– Спроси у него, где болты, которые я сдавал три дня назад, – сказал Гриша.
– А болты – это не мое дело, я моряк, а не токарь, – моментально отпарировал Суреш.
– Не твое дело? Тогда зови этих двух ангелочков. Где они? Или звони Гулати, пусть он их приведет, – сказала Лиза.
Суреш покосился на нее и медленно зашагал прочь. Через некоторое время Шинде и Ганеша стояли около стенда. Они неторопливо беседовали друг с другом, как будто коротали время в ожидании поезда. Рабочие поглядывали на них, но никто не решался дать им задание. Тогда Лиза попросила Шинде сходить в соседний цех и принести болты, которые наверняка уже готовы. Они пошушукались и вразвалочку, обнявшись за плечи, ушли вместе. После обеда они вернулись без болтов, устроились в дальнем углу и глядели исподлобья, как будто по Лизиной вине пропустили поезд. Выяснить обстоятельства с болтами было невозможно.
– Что ты к ним пристала? – заступался Суреш.
– А то, что они по контракту числятся помощниками, а вместо работы шляются в обнимку, как эти… как они у вас называются? И нифига не делают.
– Они, в самом деле, друзья, – возмутился Суреш. – Это у вас друг приходит в беде, а настоящий друг – это тот, кто с тобой в радости. Реально, испытание для друзей – это благополучие, а не беда. И ходят, как хотят, – у нас демократия. Вот.
– Надоел ты мне, Суреш, со своей демократией, сам тогда неси болты.
– Ты их обидела, – Суреш просто отчитывал ее, – они, вот, не привыкли, чтобы с ними так говорили. Ты должна попросить у них прощения.
– Ты с ума сошел, они бездельники! А ты просто клоун. И я тоже не привыкла, чтобы со мной так разговаривали тинейджеры вроде тебя.
Она, конечно, имела в виду «сопляки», но не знала этого слова по-английски.
– Ты, вообще, не любишь разбираться, сразу ругаешься. Ты должна понять, что в Индии, реально, такая культура производства, – Суреш говорил настойчиво.
Таких напористых Лиза еще не встречала, хотя, кто знает, может, и другие так думают, только сказать не умеют. И слова-то какие – «культура производства». Наверное, слышал про политику несотрудничества Махатмы Ганди в борьбе с британцами, думает, что отстаивает независимость.
– Шинде, – позвала Лиза, – объясни, пожалуйста, почему ты ничего не делаешь?
– Я, мэм, вот, – мямлил Шинде, – не для того сюда пришел. Один человек, которого я очень уважаю, сказал мне: “Иди, Шинде, и учись, – так и сказал, – иди и учись”. Вот я стою и учусь.
Отпустив Шинде, Лиза позвала Ганешу. Смугленький Ганеша лепетал что-то совсем невнятное и закончил словами:
– Я совсем плохо, малярийные таблетки пью, а прихожу в цех.
Только малярии не хватало! Лучше бы он вообще не приходил, если не врет, конечно, про малярию. Прав Томилин, надо писать докладную, пусть пришлют кого-нибудь более вменяемого, без демократических идей – просто рабочие руки.
Она сама пошла за болтами. В токарном цехе народ толпился около двух старых английских станков, на которых умельцы вытачивали из латуни капитанский жезл со сложным орнаментом.
– Это для одного чина из штаба,– сказал токарь.
Про болты, конечно, все забыли. И наконец, Гриша махнул рукой на все препирательства и выточил сам эти несчастные болты – за час. Местный рабочий люд любил смотреть, как Гриша работает, и самого Гришу тоже любили – вероятно, за то, что он ни во что не вмешивался и не нарушал их культуру производства.
На следующий день появился новый человек. Это был индиец лет тридцати, по внешнему виду и своим манерам скорее похожий на коммерсанта. Он сидел на скамейке в садике. Лиза вышла подышать и тоже присела на скамью. Мужчина поздоровался, и Лиза ему ответила. Он оказался довольно общительным и первым делом сообщил, что его зовут Прабхат.
– Вам нравится в Индии? – задал он стандартный вопрос.
– Мне интересно, ведь Индия очень древняя страна, – ответила Лиза.
– Вы даже не представляете насколько древняя, – согласился он.
– И у вас очень много богов, – сказала она.
– Да, – опять согласился Прабхат, – у нас обширный пантеон богов – несколько миллионов.
– Как можно верить в миллион богов? – Лиза даже усмехнулась.
– Почитание любого из божеств, вещей или смертных – это частица поклонения единому богу, – ответил ей Прабхат. – Но есть три главных бога – тримурти, это как ваша троица.
– Нет, это совсем другое, – не соглашалась Лиза.
– Ну как же другое, когда все религии произошли от индуизма. Индуизму около пяти тысяч лет. На самом деле бог един. И кстати, в молодости Христос шесть лет провел в Индии – изучал священные книги. Неужели вы этого не знали?
Беседа незаметно увлекла Лизу, и она спросила:
– А вы верующий по-настоящему?
– Я верующий и занимаюсь тем, что передаю знания по истории и религии в устной форме – это древняя традиция, – пояснил Прабхат, – ведь половина населения Индии до сих пор безграмотна и не может сама учиться. Вот я и взял на себя миссию учить простых людей.
Но тут наверху в конторке распахнулась дверь, и Андрей Томилин крикнул:
– Лизавета, сварщик пришел?
– Я не видела, – ответила Лиза, и обратилась к Прабхату, – извините, мне надо найти сварщика.
– А я и есть сварщик, – Прабхат глядел открыто и добродушно улыбался.
– Как сварщик?
– Ну да, обучение людей – это, конечно, мое главное дело в жизни, но кушать-то надо. Вот и работаю сварщиком. Что варить?
Доверить такому ответственную сварку! И как бы ему сказать, чтобы он не обиделся, тоже, наверное, демократ.
– Здесь разные виды сварки и довольно сложные, – смутилась Лиза, – нужен сварщик высокого разряда. Понимаете? У вас какая квалификация?
– Моя квалификация – сварщик, – в его глазах было недоумение.
– Лизавета, чего там? – Томилин спустился из конторки. – Спроси, кто у них ответственный, пусть составит план сварки, и посмотрим сварочное оборудование.
Бригада сварщиков пришла после обеда – без оборудования. Они уселись в кружок на полу около стенда, как цыгане. Самый старший, с длинной бородой, размахивал руками и что-то увлеченно рассказывал, остальные слушали его затаив дыхание
- Категория вежливости и стиль коммуникации - Татьяна Ларина - Культурология
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Афера с редкими монетами - Ричард Старк - Крутой детектив
- Защити свой компьютер на 100% от вирусов и хакеров - Олег Бойцев - Прочая околокомпьтерная литература
- Вредно для здоровья - Александр Григоров - Социально-психологическая