Окольные пути любви - Дейзи Миллер
0/0

Окольные пути любви - Дейзи Миллер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Окольные пути любви - Дейзи Миллер. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Окольные пути любви - Дейзи Миллер:
Лиза Макбейн узнает, что всю жизнь прожила в приемной семье, а ее настоящие родители погибли при странных обстоятельствах. Пытаясь найти ответы на мучающие ее вопросы, она летит в Тампу, где знакомится с мужчиной, ради которого, как ей кажется, стоит жить. Неожиданно она узнает секрет, который может угрожать ее жизни. Опасность все ближе, и одной Лизе не справиться. Но на чью помощь можно рассчитывать? Кто друг, а кто враг? Где настоящая любовь, а где предательство?..
Читем онлайн Окольные пути любви - Дейзи Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38

— По делам.

Разговор сам собой иссяк, и они, оба чувствуя себя немного виноватыми, замолчали.

Поездка действительно не заняла много времени, и уже минут через десять автомобиль приблизился к бордюру.

— По-моему, это где-то здесь. Думаю, вон тот особнячок. — Питер указал на скромный по меркам Флориды двухэтажный домик в средиземноморском стиле, частично скрытый молодыми пальмами.

— Спасибо. — Лиза толкнула дверцу, но, прежде чем выйти, неожиданно для себя спросила: — А вы завтра работаете?

Он кивнул.

— Тогда… до завтра?

Вымощенная каменными плитами дорожка привела ее к аккуратному двухэтажному особнячку, уютно расположившемуся за густой стеной благоухающей бугенвиллеи. Фронтоны на мансардной крыше были тем легким штришком, который придавал строению ту же элегантность, что и шляпка красивой женщине. Безыскусные, почти геометрических линий перильца по обе стороны от крыльца служили дополнительным украшением. К центральной двери вели грубо обработанные гранитные ступеньки. От рассаженных вдоль дома розовых кустов — белых, кремовых, красных — исходил необыкновенный, невыразимый аромат.

Лиза поднялась по ступенькам и только было подняла руку, чтобы позвонить, как дверь открылась.

— Мисс Макбейн? — Молодая темноволосая женщина с глубокими карими глазами радушно улыбнулась. — Входите, отец вас ждет.

Переступив порог, Лиза оказалась в прохладной прихожей.

— Меня зовут Ева. — Женщина протянула руку. — Обед уже почти готов. Надеюсь, вы проголодались.

Лиза смущенно улыбнулась.

— Папа! К тебе гости! — крикнула Ева. — Встречай!

Эван Чалмерс уже спускался по лестнице.

— Извините, перебирал бумаги да и забыл про время. Проходите, Лиза. — Он повернулся к дочери. — Мы будем в библиотеке — ладно?

— Мне нужно еще минут двадцать. И прошу не опаздывать. — Ева поспешила в кухню, а Чалмерс, взяв гостью за локоть, повел ее в противоположную сторону.

В библиотеке царила та особенная, свойственная всем хранилищам знаний атмосфера, попадая в которую человек проникается смиренным почтением к мудрости великих. Зашторенные окна, полумрак, тишина, запах кожи и табака. Хозяин щелкнул выключателем, и Лиза огляделась. Две стены занимали высокие, от пола до потолка, деревянные стеллажи, сплошь уставленные как старинными фолиантами, так и современными изданиями, в основном справочниками и энциклопедиями. Впрочем, внимание Лизы привлекли не они, а выполненный маслом портрет молодой, необычайно красивой женщины в вечернем платье. Женщина, казалось, смотрела прямо на Лизу. Смотрела с грустью в глазах и легкой, едва уловимой улыбкой на губах.

— Моя жена, Саманта, — объяснил Чалмерс, перехватив взгляд гостьи. — Они с вашей матерью были лучшими подругами.

Больше он ничего не сказал, а расспрашивать Лиза не стала.

— Да вы садитесь. — Чалмерс указал на огромное кожаное кресло, у резного деревянного столика. Устроившись в другом кресле, он положил на колени уже знакомую ей папку из банковского сейфа. — Я просмотрел бумаги и хотел бы ввести вас в курс дела.

Лизе стало вдруг не по себе. Самая обычная, тонкая картонная папка превратилась вдруг в некое подобие ящика Пандоры. Что в ней? Какие тайны она хранит? И что станется с ее нынешней, пусть не совсем счастливой, но тихой, размеренной, спокойной жизнью, когда из-под обложки выползут дремавшие четверть века монстры прошлого? Может быть, лучше и не знать их вовсе? Может быть, безопаснее оставить все, как есть?

Словно прочитав ее мысли, Чалмерс ободряюще улыбнулся и кивнул.

— Я знаю, что вы чувствуете. Если не хотите….

Лиза перевела дыхание.

— Нет, рассказывайте. Без этого ведь все равно не обойтись — верно?

Он серьезно посмотрел на нее и кивнул.

— Вы правы; не обойтись. У прошлого есть одна особенность: рано или поздно оно напомнит о себе.

— Я вас слушаю, — повторила Лиза.

Чалмерс заговорил. Слушая его, она чувствовала себя человеком, проснувшимся перед утренней зарей. Тьма постепенно рассеивалась, и из мрака проступали отдельные фрагменты долго скрывавшегося под его пологом неведомого мира. Детали приобретали все более ясные очертания, складывались в незнакомый пейзаж.

Она не перебивала, не задавала вопросов, и понемногу те, о ком шла речь, обрастали плотью и наполнялись кровью, их характеры прочерчивались все четче, за их поступками проступала логика.

Лиза не знала, сколько прошло времени, но в какой-то момент дверь открылась, и в комнату заглянула Ева.

— У меня все готово. Вы скоро?

Пройдя по коридору, Лиза оказалась в комнате, напоминавшей те многофункциональные гостиные, что вошли в моду на границе тысячелетий и появились стараниями дизайнеров едва ли не во всех разбросанных по побережью жилищах. Огромные окна, обилие мебели — софы, кресла, книжные полки, туалетные столики, обеденные столы и обязательные столики для мозаики. Мебель здесь подбирали со вкусом. Не купили полный комплект, но собрали вещи пусть и эклектичные, однако выражающие одну тему — комфорт. Диванчики, столики и кресла группировались так, чтобы гостям было где разместиться после обеда для неторопливой беседы за кофе и ликером, а ниши и удобные сиденья у окна между книжными шкафами приглашали к уединению с книгой в туманный или дождливый день. Потолок был высокий, сама комната — широкая. Дубовый пол прикрывали восточные коврики радужных расцветок. Дальнюю сторону гостиной целиком занимал внушительных размеров камин, облицованный мрамором и дополненный полкой из темно-серого дерева.

Столовая располагалась за гостиной, и оттуда уже доносились волнующие запахи приготовленных блюд. Рагу из говядины, только что кипевшее на медленном огне, наполняло дом живительным ароматом, запахом лука и чеснока, копченого бекона и свежего тимьяна, грибов, красного вина и мяса. К рагу предлагалась яичная лапша с салатом и сыром. На десерт — старомодный пирог с ревенем…

После обеда Ева провела гостью по дому, завершив экскурсию в массажной комнате.

— Работаешь на дому? — поинтересовалась Лиза.

— Нет, работаю я в клинике, а массаж и спа — скорее хобби. Хотя некоторые считают меня профессионалом.

— А какой массаж ты делаешь?

— Я занимаюсь и шведским массажем, и шиацу, и рейки, и рефлексологией. Сама медитирую, упражняюсь в концентрации, соединении энергии корневой чакры с руками, трансформации дыхания тела в прикосновение. На работе, конечно, времени для этого мало.

— Здорово.

— А еще у меня есть специальные камни для массажа, которые я собирала на протяжении многих лет и которые прекрасно подходят для мягкого согревания чакр и прилегающих зон тела. Камни — это мое сокровище.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Окольные пути любви - Дейзи Миллер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги