Медовый месяц в Греции - Джеки Браун
- Дата:21.10.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Медовый месяц в Греции
- Автор: Джеки Браун
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кристос передает привет, – сказал официант.
– Кристос? – спросила Дарси, когда они с Ником остались одни.
– Хозяин. Мы с ним давние друзья.
Она подняла бокал:
– За давних друзей!
Ник тоже поднял свой бокал, но предложил иной тост:
– И за новых друзей.
Она улыбнулась в знак согласия. Бокалы соприкоснулись с легким звоном.
– Знаешь, Ник, а я действительно считаю тебя другом, хоть мы и знакомы всего ничего.
За то время, пока она произносила эту фразу, слово «друг» потеряло свою привлекательность.
– И ничего более?
– Симпатичным другом, – она подняла брови, – так лучше?
– Немного. Мое эго говорит тебе спасибо.
Дарси подцепила оливку с блюда и отправила в рот, а рот Ника моментально наполнился слюной и тут же пересох, когда она спросила в свою очередь:
– А кем ты считаешь меня? Если хочешь меня разочаровать, можешь придумать что-то еще. Мое эго тоже скажет тебе спасибо.
Ник усмехнулся:
– Наверное, нужно признаться, что изначально я рассматривал тебя как восхитительный способ развеяться.
– Это когда ты предложил отвезти меня в гостиницу. – Она понимающе кивнула, выбирая вторую оливку. – А потом ты счел меня отличной возможностью утихомирить мать и бабушку.
– Прелестнейшей возможностью.
Она комично захлопала ресницами и рассыпалась в благодарностях.
– И теперь, после того, как ты угробил целый день, таскаясь со мной по развалинам, – мы приятели.
В другое время Ник просто рассмеялся бы. Но сейчас он тщательно взвесил ее слова и свой ответ.
– Я бы дал другое определение. Но английский – всего лишь мой второй язык. «Дружба» в нашем случае слишком невыразительный термин. Ты согласна?
– Тогда назови подходящее слово.
– В этом-то и проблема. Я не могу его подобрать, – он отпил глоток вина, – я надеялся, ты сможешь.
– Что ж, говоря начистоту, не думаю, что наши отношения имеют чисто платонический характер.
Он кивнул. Интересно услышать дальнейшие ее рассуждения.
– Продолжай.
На щеках у нее медленно разгорался румянец.
– Говорю за себя. Мне нравится целоваться с тобой. И я уверена, что просто друзья вот так вот не целуются. – Она кашлянула. И не получают от этого такое удовольствие.
– Нас тянет друг к другу, – согласился Ник. – И мне тоже нравится тебя целовать.
– Моя подруга Бекки расценила бы происходящее как роман. Ну, такой, детский роман, пока…
«Пока мы не переспали». Дарси не произнесла этого вслух, но могла бы крикнуть во все горло, менее очевидной концовка фразы бы не сделалась. Ник ясно и четко услышал эти слова и мысленно закончил их молчаливым «пока нет».
Он спрятал улыбку за бокалом вина. Подруга Дарси молодец. Хорошая оценка.
Кроме того что «роман» подразумевает «секс», он подразумевает и «непостоянство». Это укрепило его убеждение в том, что Дарси, так недавно освободившаяся от длительных отношений, не ищет сейчас любви до гроба или чего-то серьезного. В точности, как он сам. Ей хочется приятного волнения и немного веселья.
Оставайся на позитиве.
– И если вместо «детского» романа мы переключимся на очень даже взрослый вариант, что тогда?
Она облизнула губы:
– Не уверена, что правильно поняла твой вопрос.
– Каковы твои ожидания?
В этот неподходящий момент вернулся официант, чтобы принять заказ. Ник стиснул зубы в ожидании ответа Дарси.
– Все это очень гипотетически, – произнесла она, когда они остались одни, – вообще-то я не из тех, кто рыскает в поисках романов, особенно «взрослого» свойства.
– Я и не думал иначе, – поспешил уверить ее Ник. – Более того, именно поэтому я хочу внести ясность.
Ее лицо сделалось задумчивым.
– Прежде всего, я хочу и жду правды. Ложь я не переношу.
Ответ немного удивил его. Несмотря на то что он сейчас явно лез не в свое дело, Ник спросил:
– Твой жених тебе лгал?
– Уверена, он бы ответил «нет». – Она поджала губы, размышляя. – Думаю, Тэд лгал в первую очередь себе. Он говорил, что хочет провести со мной всю свою жизнь, но в конце концов я была бы не единственной его спутницей.
Ник изумленно спросил:
– Что ты имеешь в виду?
– Его мать. Я бы вышла замуж не только за Тэда, но получила бы и ее в придачу. – Она невольно содрогнулась.
– Насколько я понимаю, его матери ты не нравилась.
– Я не соответствовала ее сыну. Поймала его в свои сети. Он же настоящий доктор, ну, ты понимаешь. И при этом – первоклассный маменькин сынок.
– Я, конечно, незнаком с Тэдом или с его матерью. Но догадываюсь, что для ее сына ни одна женщина не была бы достаточно хороша. Даже такая потрясающая, как ты.
– Спасибо, – улыбнулась Дарси, – понимаю, о чем ты.
Если так, то Нику понятно, чем объясняется ее неуверенность в себе. Любой комплимент выбивал ее из колеи.
Дарси продолжала:
– Придирчивость Эвелин не напрягала бы меня так, если бы я реже виделась с ней. Но – совместный ужин практически каждый вечер, церковь по воскресеньям… Последней соломинкой стало то, что Тэд принялся обдумывать, как бы обустроить дополнительную спальню в ее доме, вместо того, чтобы подыскивать нам дом, в котором мы поселились бы после свадьбы.
– Петрос с Селеной будут жить рядом с моими родителями. А они, как ты знаешь, живут по соседству с бабушкой.
– Жить по соседству и жить под одной крышей – разные вещи. Рядом с Эвелин я всегда чувствовала себя под надзором. Даже когда я просто сутулилась, я тут же слышала комментарий о своей скверной осанке.
– Как Тэд допускал это?
– Когда дело касалось его мамочки, у Тэда перед глазами возникало слепое пятно диаметром с милю.
– Тогда он получил, что заслуживает. Потерял тебя и остался при матери.
Ее губы тронула улыбка.
– Не забудь про Руфуса.
– Соратник сатаны, точно. Отличное приобретение.
Дарси рассмеялась.
К этому моменту они оба совершенно успокоились. Ник произнес:
– Жаль, что все так вышло.
На самом деле Ник не испытывал ни сочувствия, ни грусти. Будь Дарси замужней женщиной, они бы не встретились, а он все еще собачился бы со своими родными. Удовлетворение по этому поводу было чисто эгоистическим, причиной служила текущая ситуация, он себя в этом уверял. Им не нужно что-то делать с возникшим притяжением и чем-то еще более неуловимым, что охватывало его, когда он был с Дарси.
– Ну а мне не жаль. Точнее, мне жаль, что я так запустила ситуацию и что Бекки пришлось разориться на апельсиново-оранжевое платье, которое она теперь наденет разве что на костюмированную вечеринку. – Дарси встряхнула головой и рассмеялась. – Боже, я, наверное, говорю как настоящая стерва.
– Вовсе нет. Ты просто честна с собой.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Убийца планеты. Адронный коллайдер - Этьен Кассе - Эзотерика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы