Мистер Совершенство - Никола Марш
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Мистер Совершенство
- Автор: Никола Марш
- Год: 2006
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поведение Лэклена озадачило Кили. Несмотря на исходившие от него флюиды, свидетельствовавшие о его желании, он и пальцем не прикоснулся к ней. Парни, с которыми она встречалась, мгновенно воспользовались бы таким выгодным положением. Лэклен Брант, однако, каждый день подтверждал репутацию идеального мужчины, и это беспокоило Кили.
– Ты уверена, что он не гомик?
Кили окинула Талию возмущенным взглядом.
– А ты как думаешь?
– Нет. – Подруга лукаво улыбнулась. Затем подбросила вверх несколько орешков, откинула голову назад и ухитрилась поймать их ртом. – Ну, и что теперь?
Кили рассмеялась.
– Где ты научилась таким фокусам? На курсах?
Несмотря на занятость, Талия посещала курсы по деловому администрированию и всегда старалась проявить себя во всех остальных сферах, словно пытаясь заполнить какую-то пустоту в своей жизни.
Она снова повторила свой трюк.
– В деловой этикет это не входит.
– А там обучают, как понимать мужчин?
Талия задумчиво разжевала орешек и нахмурила брови.
– Возможно, он думает, что тебя это не интересует. В конце концов, ты подавала ему противоречивые сигналы.
– Флиртовать с ним – одно дело, а спать – совсем другое.
– Но я думала, что ты хочешь этого.
– Да... нет... не знаю! Не запутывай меня!
Талия хихикнула.
– По-моему, ты сама с успехом запутываешь ситуацию. Почему бы тебе не рискнуть?
Талия права, подумала Кили. Не надо оттягивать. Ей нечего терять. Разве она надеется, что они поженятся и будут счастливы всю оставшуюся жизнь? Вовсе нет. Но они могут встречаться, весело проводить время и доставлять удовольствие друг другу.
Почему ей нужно постоянно анализировать каждый его поступок?
Потому что ты завязла глубже, чем думаешь.
– Спасибо за совет, дорогая. Давай теперь займемся делом и подумаем, как устроить вечеринку для Эм.
Талия пристально посмотрела на Кили и пожала плечами.
– Ловко ты перевела разговор. – Она достала блокнот и начала перелистывать страницы. – Я заказала столики и еду, а напитки все приглашенные будут покупать в баре. Что у тебя со списком гостей?
– Все в порядке, но она расстроится, что не будет Хэрри.
– И почему она никак не может забыть его? Кто так долго сохнет по первой любви? Все мужчины одинаковы; просто Господь дал им разные лица, чтобы мы могли различать их.
Кили хихикнула. Мужчины буквально падали к ногам Талии, но она, казалось, не замечала их, стремясь покорять мир, а не особей противоположного пола. Несмотря на это, они продолжали увиваться за ней.
– А мне кажется, что это романтично. Ты видела его фотографии? Разве ее можно винить?
– Согласна. Как насчет подарка?
Кили открыла журнал, лежавший на кофейном столике.
– Как тебе это?
Талия взглянула на страницу и расхохоталась.
– Статуэтка? Ты сошла с ума! У меня есть идея получше. Помнишь, как она рассматривала в ювелирном магазине кольцо, которое носят на большом пальце ноги?
– С ее знаком зодиака?
Талия кивнула.
– По-моему, сейчас у нашего консерватора переломный момент. Она никогда в жизни не носила такого кольца.
Кили радостно прищелкнула пальцами.
– Ты здорово придумала! Определенно ей хочется изменить свой имидж! И мы можем...
Звонок не дал ей договорить. Кили посмотрела на часы, недоумевая, кто может прийти к ней в понедельник вечером.
– Кто там? – спросила она, нажав кнопку домофона. Услышав низкий голос Лэклена, вздрогнула от неожиданности.
– Извините за беспокойство, но не могли бы вы уделить мне минутку?
Кили встретилась взглядом с Талией, которая поспешно вскочила с дивана и начала собирать свои вещи.
– Меня здесь уже нет. Приглашай же его войти, бога ради! – прошипела она, бросаясь к двери.
Кили бросила взгляд на свои спортивные брюки ярко-розового цвета и поморщилась.
– Ты только посмотри на меня! На кого я похожа!
Талия махнула рукой.
– Сейчас я впущу его. Расскажешь мне все потом.
Кили застонала и заметалась по комнате, пытаясь привести ее в порядок. Подавив желание засунуть все под диван, она ограничилась тем, что сложила журналы в аккуратную стопку и убрала остатки пира – вино, сухие крендельки, посыпанные солью, и арахис в шоколаде, прежде чем Лэклен постучал в дверь.
Пригладив волосы, выбившиеся из «конского хвоста», Кили открыла дверь.
– Привет. Каким ветром вас занесло?
Он скользнул по ней взглядом, и Кили заметила, как вспыхнули у него глаза. Однако это не успокоило ее. Она знала, что выглядит как пугало, и удивлялась, почему Лэклен делает вид, будто ему это нравится.
– Извините, что пришел без предупреждения, но я уезжаю на несколько дней и решил сказать вам об этом.
Сердце у нее упало. Неужели он должен исчезнуть именно тогда, когда она решила рискнуть и посмотреть, к чему приведет развитие их отношений?
– Куда вы едете?
От улыбки, осветившей лицо Лэклена, сердце у Кили лихорадочно забилось.
– Баш на баш. Вы меня впускаете, а я говорю вам.
– Ох, извините. – Она отступила от двери, удивляясь, что забывает о хороших манерах каждый раз, когда появляется Лэклен. Наверно, это как-то связано с его внешностью, звуком голоса и присущим лишь ему одному запахом.
– Я помешал вам?
Кили закрыла за ним дверь. Ей хотелось прислониться к ней и перевести дыхание. Как великолепно он выглядит! Темно-серый костюм, белая рубашка, бордовый галстук – профессионал с головы до ног, а она... Это несправедлива.
Улыбаясь, Кили прошествовала по комнате с таким видом, будто Лэклен забегал к ней каждый день – о чем она втайне мечтала, – и жестом предложила ему сесть.
– Нет. Мы с Талией обсуждали, как устроить вечеринку по поводу дня рождения.
– Талия – это та потрясающая женщина, которая впустила меня?
Кили кольнула зависть. Все верно: у Талии такая фигура, что она украсит обложку дорогого журнала, но почему Лэклен должен был заметить это?
Она кивнула и пожалела, что, вернувшись домой, успела переодеться и снять макияж. Талия явилась к ней с работы и выглядела как картинка в деловом красном костюме. Даже в конце рабочего дня ее прическа была безукоризненной.
– Талия – руководитель отдела продаж. Мы дружим много лет.
– Должно быть, компания взяла за правило принимать на работу только красивых женщин. – Лэклен помолчал и охватил взглядом всю ее фигуру. – Между прочим, мне очень нравится ваш вид.
Кили попыталась уловить ироническую нотку в его голосе, но это ей не удалось. Ему кажется, что она красива? Теперь все понятно: доктору нужно проверить голову!
– Жаль, что я не могу снять эту одежду, – пожаловался Лэклен, пытаясь ослабить узел галстука.
Можешь.
Кили молча смотрела на него, с трудом удерживая просившееся на язык слово.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Свежайшие отборные анекдоты к праздничному столу - А. Селиванов - Анекдоты
- Скажи волкам, что я дома - Кэрол Брант - Современная проза
- Она была непредсказуема… - Эмма Радфорд - Короткие любовные романы
- Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант - Европейская старинная литература