Женская решимость - Мэгги Эмерсон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Женская решимость
- Автор: Мэгги Эмерсон
- Год: 2001
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэндалл перевел дыхание и опустился в соседний шезлонг. Сюда было нелегко добраться — рейс задерживался, потом пришлось долго искать автомобиль в аренду, итальянского языка Рэндалл не знал… В общем, после нескольких часов на жаре его просто не держали ноги.
Хотя в Далласе ему было еще хуже. Потому что Линды не было рядом… Когда Рэндалл узнал о ее беременности, он был просто ошеломлен. Его собственная вина казалась несомненной. Однако странным образом беременность Линды все ставила на свои места. Выход есть — теперь им просто надо пожениться. Но глядя ей в лицо, на твердую линию губ и упрямо вздернутый подбородок, Рэндалл понял, что убедить ее выйти за него замуж — самая сложная задача на свете.
— Да не такой уж я приверженец… — Он взъерошил ладонью свои угольно-черные волосы. — Но… Твоя помощница сказала, что ты ушла в отпуск по беременности. — Если бы Линда знала, как он тогда был поражен! — Можно? — Рэндалл протянул руку к бокалу ледяной кока— колы, стоявшему на столике неподалеку.
— Угощайся. — Линда слегка пожала плечами. Она легко поднялась и отошла к перилам террасы, за которыми синела необъятная ширь морской воды.
Рэндалл выпил кока- колу одним длинным жадным глотком, жалея, что это не виски. Пожалуй, сейчас бы он не отказался от чего-нибудь покрепче газировки!
— Не правда ли, здесь очень красиво? — пробормотала Линда, когда он подошел и встал рядом, облокотясь о перила. Вилла из белого камня была и в самом деле изумительно хороша. Средиземное море, всех оттенков синего и зеленого, лениво дышало совсем неподалеку, не скрытое кущами яркой зелени. — И такой покой повсюду, — добавила Линда с тихим вздохом.
Да, пожалуй, здесь было побольше покоя, пока я не приехал, сумрачно подумал Рэндалл. Когда— то он ездил в Италию вместе с Питером и Клаудией. На виллу каждый день приходила прислуга из деревни, прибирала и готовила. А все остальное время они были втроем… Кажется, на этой вилле были похожие порядки, и сейчас Рэндалл с Линдой оказались здесь наедине.
— Прости меня, Линда, — сказал Рэндалл, не зная, что еще он может сделать. — Я в самом деле сожалею.
Она закусила губу.
— Ну, во— первых, я тоже сожалела… Но теперь это все уже позади. Больше я уже не сожалею ни о чем.
Голос Линды стал мягче, а одна рука слегка прикоснулась к округлому животу, словно прикрывая его, защищая… Сердце Рэндалла подпрыгнуло от радости. Хотя он прекрасно видел, что его приезд ей не в радость, однако же чувства женщины к ребенку не имели с ним ничего общего. Может быть, этот материнский инстинкт изменит ее отношение и к идее брака?
— Я имел в виду только то, что нарушил здесь твое уединение.
Линда взглянула на него, и губы ее слегка раздвинулись в невеселой улыбке.
— Как я ошиблась… Рэндалл снова посерьезнел.
— Мне кажется, еще слишком рано брать отпуск по беременности. Ты всего лишь на третьем месяце. — Он нахмурился. — Скажи, может, что-нибудь не так с твоим здоровьем? Или с течением беременности?
— Нет, все в полном порядке. Я прошла обследование, все идет так, как надо… Просто Даррил сказал, что лучше бы мне сейчас перестать работать и поехать куда-нибудь, где покой. Это хорошо повлияет на ребенка.
— Так вот как Джесси с ним познакомилась! — неожиданно догадался Рэндалл. — Она времени не теряла, ведь правда?
Линда рассмеялась.
— Просто Даррил не знал, с какой стороны ждать опасности!
И Рэндалл его прекрасно понимал! Эти сестры Дарлинг в самом деле представляли для мужчин немалую опасность!
— Довольно о них, Линда. Надо решить, что же делать нам с тобой.
Она словно окаменела.
— Представления не имею, что собираешься делать ты. А я имею намерение пожить у моря еще несколько недель, хорошо отдохнуть, потом вернуться на свадьбу папы и Патрисии. А потом, наверное, так и жить на вилле до рождения ребенка.
— Не просто ребенка! Нашего ребенка, нашего с тобой! — вскричал Рэндалл.
Он не собирался так бурно реагировать, но почему— то слова Линды о родах его потрясли. Подумать только, ведь это будет! Через каких- нибудь полгода родится их с Линдой дитя! Он хотел быть рядом, когда это произойдет. Но единственный взгляд на холодное лицо Линды сказал Рэндаллу, что этого не так- то просто будет добиться.
— Линда… — Он взял ее за плечи и развернул к себе. Если бы не эти проклятые темные очки, он заглянул бы ей в глаза!
— Нет, не трогай! — вскричала она, но Рэндалл уже сорвал очки и отбросил их на шезлонг. — Зачем ты сюда приехал? Чего ты от меня хочешь?
Чего он хочет? Да если он только скажет ей об этом, она вырвется и убежит от него на край земли!
Спокойно, Найтли, спокойно. Неужели ты недостаточно вреда причинил этой женщине? Сейчас надо постараться успокоить ее… Ради будущего ребенка.
— Неважно, чего я хочу, Линда. Важно только, что я должен сделать.
Она вздернула подбородок.
— И что же ты должен сделать?
— Жениться на тебе. — «Жениться». Рэндалл словно выплюнул это слово. — Нам с тобой следует сочетаться браком, Линда, — повторил он с мрачной уверенностью.
Лицо молодой женщины сначала побледнело, потом залилось румянцем. Как будто предложение Рэндалла доставило ей физическую боль!..
5
«Сочетаться браком…» Это прозвучало как издевательство.
Как самое настоящее жестокое издевательство. Линда никогда не ассоциировала слово «брак» с Рэндаллом, оно шло вразрез со всем его образом жизни. Он ненавидел браки, не желал иметь с ними ничего общего. И сейчас это не изменилось. Рэндалл не хотел на ней жениться. Ни на ней, ни на ком угодно! Просто он считает, что это его долг!
— Почему ты улыбаешься? — Его голос резко прозвучал в тишине.
Разве Линда улыбалась? А она и не заметила… Хотя — вполне возможно. Что же еще делать в такой комической ситуации? Она любит этого человека, носит его ребенка, а он предлагает выйти за него замуж — только из соображений долга.
Пожалуй, этого Линда боялась больше всего. Именно поэтому не желала, чтобы Рэндалл знал о ее беременности, избегала его изо всех сил…
А что ему еще оставалось делать? Отец Линды — далеко не дурак, и даже если никто из них ему не скажет, что ребенок Линды — от Рэндалла, он догадается обо всем по отчуждению, все растущему между ними… Кроме того малыш — особенно если это окажется сын — может походить на Рэндалла, а Питер — вовсе не слепой…
— Бедный Рэнди.
Хватка его рук стала еще крепче.
— Почему же это я бедный, позволь узнать? Она безрадостно усмехнулась.
— Мало тебе жены — так еще и ребенок! Как ты это вынесешь, ненавистник браков?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Довольно тайн, довольно лжи! - Патрисия Кори - Эзотерика
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы
- Призраки стекла (ЛП) - Лоурен Бренна - Эротика