Я хочу вернуться туда… - Ольга Яблочкина
- Дата:14.05.2025
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Я хочу вернуться туда…
- Автор: Ольга Яблочкина
- Просмотров:0
- Комментариев:0
🎧 Аудиокнига "Я хочу вернуться туда…" от автора Ольги Яблочкиной - это захватывающая история о любви, потерях и поиске себя. Главная героиня, Анна, сталкивается с трудностями в своей жизни, и единственное, что ей хочется - это вернуться в прошлое, где все было идеально. Но сможет ли она найти счастье и понять, что истинное счастье находится в настоящем?
🌟 Ольга Яблочкина - талантливый российский писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны глубоких эмоций, живых персонажей и неожиданных поворотов сюжета. Ольга Яблочкина покорила читателей своим уникальным стилем и неповторимой атмосферой.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и короткие любовные романы. Погрузитесь в мир увлекательных историй, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в море эмоций.
🔗 Погрузитесь в мир любовных романов на сайте knigi-online.info и окунитесь в захватывающие истории, которые заставят вас переживать каждую минуту вместе с героями. Не упустите возможность окунуться в мир книг и насладиться каждым звуком аудиокниги "Я хочу вернуться туда…" от Ольги Яблочкиной. 📖💕
Короткие любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чуть усмехнувшись при последней фразе, он протянул руку для рукопожатия. Йи-фэй еще несколько мгновений смотрел с подозрением то на руку, то на самого ее владельца, прежде чем принять это самое рукопожатие.
– А, точно, я забыл тебе сказать… – начал Чонсу, спохватившись.
– А ты всегда все забываешь, – так же улыбаясь, сквозь зубы проговорил Минкё в сторону друга. – Ну, будешь у нас сегодня заправлять на кухне, – обратился он к Йи-фэй.
– Но я не…
– Времени нет, осталось всего две минуты. Пойдем, – не слыша никаких возражений, тоном начальника сказал Минкё.
Перед самым входом Йи-фэй остановился, еще раз полностью окинув взглядом все здание, немного недоверчиво, будто все это был заблудившийся мираж в одном из самых крупных городов мира.
– И это заведение, правда, твое? – решил удостовериться он еще раз.
– Наполовину, – просто ответил Чонсу.
– Нехило…
Дверь закрылась за Ву Йи-фэй, маленьким человеком с большими сомнениями. Не терпящим возражений тоном Минкё отправил его на кухню, еле удержавшись от повелительного указующего жеста. Йи-фэй так и не смог сказать, что все его кулинарные подвиги ограничивались лишь заваркой лапши. Возражать начальнику в первый день работы было в его сознании самым большим безрассудством, что можно было бы совершить. А Минкё он стал воспринимать именно как начальника, несмотря на то, что сам был старше его на пару лет. Самому же начальнику, впрочем, как и его другу, пришлось надеть форму официанта.
Солнце поднялось настолько, что искусственное освещение было уже совсем не нужно – так ярко оно светило. Стрелки часов по обоюдному согласию показывали восемь часов утра. Табличка, которую Чонсу еще давно захватил из большой кучи таких же на одной из распродаж, на прозрачной двери была перевернута на «открыто».
– Ну что ж… Let’s go! – громко и воодушевляюще сказал Минкё.
Минута, две… Они, правда, думали, что, только табличка на двери будет перевернута, посетители образуются сами собой, но…
Пять, шесть… Минкё задумчиво барабанил пальцами по столешнице, изредка погладывая на автора идеи этого авантюрного дела. Сам автор идеи задумчиво смотрел в окно. Новоиспеченный работник Йи-фэй с систематической регулярностью выходил в главный зал, спрашивая, не нужно ли ему чего-то сделать, а владельцы с завидной регулярностью в ответ на это отрицательно мотали головами.
Тихо… Такую тишину в разгар рабочего утра редко можно встретить в таком крупном мегаполисе, поэтому ее совсем не хотелось нарушать даже разговорами, которые, впрочем, и так были не нужны.
– Ни каша, ни кашица*… – задумчиво пробубнил под нос Минкё. – И как нам заработать нужную сумму?
– Какую сумму? – переспросил Чонсу.
– Да так, никакую. Забудь.
– Как так – забыть? Нет уж, говори до конца.
– Я же сказал, не важно…
– Важно!
– Это… у вас открыто? – раздался голос еще одного человека.
Друзья, как по команде, разом обернулись в сторону вошедшего. За начинающим зарождаться спором они и не заметили, как открылась дверь, пропуская их первого посетителя. И вот перед ними стоял их первый клиент, которого они так ждали.
– Да-да, конечно, проходите! – Первым опомнился Чонсу.
Он подскочил со стула и в две секунды уже оказался около посетителя, как всегда поклонившись по привычке. Мужчина, в темном костюме и дипломатом в руке, лет этак около пятидесяти, с начинающим подавать первые признаки существования третьим подбородком, посмотрел на это с удивлением, которое тут же исчезло через две секунды.
– Обычно у нас много посетителей, – подключился Минкё, – но сейчас еще утро, пока никого нет, так что для вас свободен любой столик. Где желаете сесть?
– Пожалуй, у окна, – просто ответил мужчина.
Без лишних слов Минкё провел его к столику, который отвечал всем параметрам заказа клиента и положил перед ним меню.
– Сегодня у нас день французской кухни, – добавил он.
– О, неплохо, неплохо… Люблю французскую кухню.
Раскрыв меню, мужчина некоторое время читал написанные в нем названия блюд. Минкё отошел, чтобы не мешать такому важному делу.
– А вот это название жю… «Жюльен» от Сореля** – это что? – вдруг спросил мужчина.
– Это… – начал на ходу говорить Минкё, снова подходя к нему с блокнотиком в руке, – это французский жульен с особым секретным ингредиентом от нашего шеф-повара. Получается фантастический вкус.
При этих словах со стороны кухни донесся еле слышный кашель, будто кто-то подавился кусочком сухарика.
– Вот как… Тогда его, а еще улиток по-бургундски и конде из бананов.
– Напитки? – уже не так уверенно спросил Минкё.
– Чай.
Забыв еще раз прочитать заказ, как делает это любой уважающий себя официант, Минкё пошел на кухню, медленно, но верно начиная бледнеть. Чонсу только проводил друга тревожным взглядом, оставшись в зале.
Зайдя в маленький закуток, называемый кухней, Минкё положил блокнот на тумбочку перед Йи-фэй, который так и стоял с пакетиком сухариков в руке, не делая ни малейшего движения, что продолжалось по меньшей мере минуты две.
– Вот. Сможешь что-нибудь из этого приготовить?
– Впервые слышу такие названия. Что это за Жюльен от… что-то там?
– Моя любимая книга… То есть блюдо такое.
– А сам-то приготовить не можешь?
В ответ Йи-фэй достался только тяжелый взгляд весом с десяток тонн. Еще немного поразмышляв, он достал из кармана телефон и начал со скоростью света набирать что-то на дисплее.
– Что ты делаешь?
«Там долго еще?» – донесся недовольный голос из главного зала. «Скоро уже принесут первое блюдо, еще пару минут», – тихо произнес Чонсу. Дело принимало крутой оборот.
– Рецепт в интернете ищу… О, вот! Для того, чтобы приготовить жульен, сначала нужно обжарить овощи и добавить их в заранее приготовленный бульон… – начал зачитывать Минкё. – Затем…
– Чушь. Там всегда чушь пишут. Чтобы приготовить ваш жульен, нужно наоборот влить бульон к овощам.
При этих словах Минкё оторвался от экрана телефона и поднял голову, встретившись взглядом с Майклом. Он будто из-под земли вырос – Минкё мог бы поклясться, что не слышал ни единого шага, ни единого шороха. У него будто от сердца отлегло, в то же время закипала злость, способная разрушить пол Манхеттена. Он был готов броситься обнимать своего знакомого и одновременно с этим жутко хотел сломать ему пару костей.
– Все-таки явился? – кое-как справившись с распирающими изнутри эмоциями, проговорил Минкё.
– Как видишь. – Майкл развел руками в стороны. – Я так понимаю, у нас мало времени? Так, где у вас овощи?
Минкё показал на большой холодильник около дальней стены у окна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- О влиянии цвета (СИ) - Осичев Юрий - Прочее домоводство
- Серое утро - Михаил Бобров - Русская классическая проза
- Жена на продажу, таверна на сдачу - Константин Фрес - Попаданцы / Периодические издания