Принц Теней - Рэйчел Кейн
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Принц Теней
- Автор: Рэйчел Кейн
- Год: 2016
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он был другом и сообщником вора – трусливого негодяя, который сбил моего сына с правильного пути!
Я сделал шаг ему навстречу, не сводя с него взгляда, и несмотря на всю свою жестокость, вспыльчивость и решимость, на этот раз он все же отступил.
– Осторожнее, – предупредил я его очень тихо. – Вы говорите плохо о своем сыне – и это может плохо кончиться для вас.
Орделаффи-старший сглотнул, оглянулся и распахнул дверь у себя за спиной.
– Возьмите себе все, что понравится, – сказал он. – Мне все равно. Что раз попало в навозную кучу, провоняет дерьмом навсегда.
Грохот хлопнувшей двери разнесся по пустой комнате эхом. Я глубоко вздохнул – и почувствовал запах страха: это был его страх, не мой. Я вдруг подумал, что он выглядит загнанным – все эти дни его преследовал призрак сына, которого он так и не смог полюбить.
Вещи на полу были разбросаны в беспорядке. Там были сломанные деревянные игрушки, которые остались у Меркуцио еще с детства, – их я отложил в отдельную кучку, чтобы починить и раздать детям. Лютня с тремя порванными струнами и гнутой декой. Погнутый кубок, который я очень хорошо помнил в его руке. Я сложил все это и другие вещи, которые не имели ровным счетом никакой материальной ценности, в старый ковер и завязал его в узел – я не хотел оставлять ничего его разъяренному отцу.
Тайная ниша была заперта, но я был экспертом в таких делах, и мне не понадобилось много времени, чтобы открыть ее. Поначалу мне показалось, что там пусто, но потом, пошарив рукой в темной пустоте, я нащупал книгу – вернее, тонкую тетрадь, исписанную почерком Меркуцио.
Я присел на подоконник окна, через которое столько раз забирался к нему в комнату, придвинул свечу и стал читать.
Он писал обо мне и Ромео, описывал наши приключения, когда мы были еще мальчишками. И о Принце Теней он тоже писал, но даже здесь, в дневнике, не предназначенном для чужих глаз, он ни разу не назвал меня по имени и никоим образом не поставил меня под угрозу, только признавался, что прячет и продает то, что украл я. Я подумал, читал ли это его отец, но я сильно сомневался в этом: у него кишка была тонка для таких откровений. Одно дело предполагать – а другое знать.
Еще Меркуцио писал о своем друге. Эти записи были пронизаны нежностью и страстью, и в то же время они были полны печали, потому что мой друг всегда знал, что им не найти счастья в любви, что их ждут только разочарование и страдания. И все же он жертвовал всем ради этой горькой любви, до самого конца.
В день смерти Томассо он сделал только одну запись твердым и резким почерком:
«Сегодня он умер. С ним умерло все хорошее, что было во мне».
С этого дня записи в дневнике становились лаконичнее и больше в них не было заметно счастья или радости: наоборот, к тому времени, как свеча догорела, а мои глаза заслезились от напряжения, я узнал совсем другого, неизвестного мне Меркуцио… он больше не был мальчиком, нет, это был мужчина, готовый на все и щетинившийся, словно еж, у которого вместо иголок стальные кинжалы. Любовь уступила место черной и яростной ненависти, и его не волновало, насколько она разрушительна.
«Я верю. И ненавижу Монтекки почти так же сильно… знать, что они видели его смерть, видели мое унижение, – это очень тяжело. Я слушаю о том, что вина лежит на Капулетти, – и мне приходит на ум, что если бы я не дружил так тесно с Монтекки, то ничего этого бы не произошло».
От прочитанного у меня перехватило дыхание, подкосились ноги, и на какое-то мгновение мне захотелось отбросить прочь этот дневник и не читать его больше. Меркуцио ударил меня наотмашь, даже из могилы, – и я знал, что заслужил это.
Остальное я прочитал быстро, задыхаясь от боли и раскаяния, и нашел страницы, на которых он описывал, как ходил к ведьме. На одном листе он записал какие-то стихи, но я не смог разобрать их туманный, безумный смысл. А в конце странными чернилами были написаны простые слова:
ПРОКЛЯТИЕ НА ДОМ КАПУЛЕТТИ.
ПРОКЛЯТИЕ НА ДОМ ТОГО, КТО ВЫДАЛ НАС.
Значит, это и была вторая часть проклятия, о которой говорила ведьма… проклятие, написанное его собственной рукой… и я вдруг понял, что чернила, которыми написаны эти слова, имеют странный и знакомый запах.
Кровь.
Я отшатнулся, чувствуя в этих стройных и четких строчках, написанных его рукой, угрозу. Значит, вот где таилась погибель, которую он наслал не только на Капулетти, но и на Монтекки. «Проклятие на оба ваши дома»… Он хотел проклясть Розалину и всех ее родственников, но вместо этого проклятие рикошетом попало в Веронику и всех Монтекки.
И Ромео.
Я закрыл дневник, задул свечу, взвалил на плечи узел с небогатым скарбом, оставшимся от Меркуцио, и унес все это домой, где бросил дневник в огонь, наблюдая, как его проклятие превращается в пепел. Не целиком – на данный момент отменено было две трети.
В той печальной коллекции, которую я собрал, не хватало одной очень важной вещи – третьей части проклятия… четок, которые он снял с тела Томассо.
«Я раздал его вещи нищим и кое-что отнес в храм» – так сказал его отец.
Значит, четки попали в храм.
Писарь епископа Пьетро был молодым и очень старательным: вскрыв замок на двери кабинета в личной резиденции епископа, я нашел весьма подробные записи о том, что было передано сюда из дома Орделаффи. Этот список наглядно демонстрировал степень раскаяния отца Меркуцио: в нем фигурировали дорогие гобелены, отсутствие которых я заметил, и горы тканей и серебра. Также в нем были перечислены бесценные книги Меркуцио, которые тот много лет собирал, а еще «драгоценности и реликвии юноши, ныне почившего в Бозе».
Но ничего не было сказано о том, где эти вещи хранятся.
Сегодня вечером я снова был Принцем Теней, одетым в серое и черное и с маской на лице, чтобы меня не узнали.
Епископ спал наверху, в мягкой постели, вторую половину которой занимала женщина, несмотря на все религиозные предписания и законы Церкви. Его слуги устроились не столь удобно, и у них не было такой приятной компании, но тоже все спали, поэтому я мог делать свою работу спокойно.
Я взломал замок на железной двери, ведущей в глубокое подземелье, и как будто попал в сказочную пещеру с сокровищами: золото, серебро, драгоценные камни и украшения всех видов… это был рай для вора, но сегодня я не взял ничего, хотя, конечно, сокровища подземелья приносили мало пользы голодающим беднякам. В другой раз я могу вернуться и поучить этого богатого святошу любви к Господу и состраданию к малым сим.
Я искал, пока не нашел сундук с вензелем Орделаффи, открыл крышку и увидел все то, что отец Меркуцио счел возможным отдать Церкви во искупление собственных грехов, – все личные вещи Меркуцио.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Маркус 582 - Донна МакДональд - Любовно-фантастические романы
- Три сказки о Городе Теней, и одна – о прекрасной принцессе - Андрей Мансуров - Боевая фантастика
- Фактор холода - Рэйчел Кейн - Любовно-фантастические романы
- Terra Nova: «А над баобабами закаты, словно кровь» - Виталий «Африка» - Прочие приключения