Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас
0/0

Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас:
Брак Ларисы, леди Хоуксворт, не удался, и красавица вздохнула с облегчением, когда ее супруг пропал без вести. Но однажды он вернулся.., однако вернулся словно бы другим человеком. Не холодный и жестокий циник стоял перед ней, а совершенно иной Хантер Хоуксворт – великодушный и благородный джентльмен, пылкий, страстный, притягательный возлюбленный. Перемены, произошедшие с Хантером, были настолько разительны, что, даже сгорая в пламени безумной любви, Лара порой задумывалась: неужели она сжимает в своих объятиях незнакомца?..
Читем онлайн Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84

– У меня было достаточно времени для размышлений, Лара. Выздоравливая, я провел несколько месяцев в Кейптауне, а затем чертовски долго добирался сюда. Чем больше я думал о тебе и нашем браке, тем лучше понимал, что вел себя как последний эгоист. И я поклялся, что, когда вернусь домой, мы начнем все сначала.

– Не думаю, что это в-возможно.

– Почему же нет?

– Слишком много всего произошло, и я… – Лара замолчала, проглотив тугой ком в горле. Борясь с подступившими слезами, она терзалась чувством вины и разочарования. Ну зачем только Хантер вернулся?

Одним ударом судьба снова приговорила ее к ненавистной ей жизни. Она чувствовала себя, как заключенный, которого выпустили на свободу только для того, чтобы снова посадить за решетку.

– Понятно. – Рука Хантера упала с ее плеча. Как ни странно, он выглядел так, словно и в самом деле понимал, хотя никогда не отличался особой проницательностью. – Теперь все будет иначе, – сказал он.

– Ты не можешь перестать быть самим собой, – возразила Лара, и слеза скатилась по ее щеке.

Она услышала, как Хантер резко втянул воздух, и почувствовала, как его пальцы смахнули соленую каплю. Лара отпрянула от него, но Хантер наклонился вперед, сократив расстояние между ними. Она оказалась в плену кресла, прижавшись головой и шеей к его спинке.

– Лара, – прошептал Хантер, – я никогда бы тебя не обидел.

– Я тебя не боюсь, – сказала она и вызывающе добавила:

– Я просто не хочу снова быть твоей женой!

Прежний Хантер был бы недоволен явными признаками мятежа и заставил бы ее подчиниться несколькими хлесткими словами. Вместо этого он посмотрел на нее с расчетливым спокойствием, которое почему-то привело Пару в нервное состояние.

– Может быть, мне удастся изменить это? Единственное, о чем я прошу, – дай мне шанс.

Лара изо всех сил вцепилась в ручки кресла.

– Я бы предпочла, чтобы мы жили раздельно, как накануне твоего отъезда в Индию – Я не могу пойти на это, солнышко. – Хотя ответ прозвучал мягко, она уловила в нем нотки непреклонности – Ты моя жена. Я намерен занять прежнее место в твоей жизни.., и постели.

Лара побледнела.

– Почему бы тебе не отправиться к леди Карлайсл? – в отчаянии предложила она. – Она будет просто в восторге, что ты вернулся. Ведь ты всегда хотел ее, а не меня.

Лицо Хантера приняло настороженное выражение.

– Она больше ничего не значит для меня.

– Вы любили друг друга! – настаивала Лара, всей душой желая, чтобы он отодвинулся от нее.

– Я бы не назвал это любовью.

– В таком случае вы довольно убедительно притворялись!

– Для того чтобы переспать с женщиной, не обязательно любить ее.

– Знаю, – сказала Лара, заставив себя посмотреть ему в глаза. – У тебя было немало возможностей дать мне это понять.

Хантер принял ее заявление без комментариев. Одним гибким движением он поднялся на ноги. Освободившись, Лара тут же вскочила с кресла и отошла в другой конец комнаты, удалившись от него, насколько это было возможно в маленьком домике.

С мрачной решимостью она поклялась себе, что никогда добровольно не пустит его в свою постель.

– Я постараюсь содействовать тебе всеми возможными способами, – проговорила она, – кроме одного. Не вижу причины, почему мы должны поддерживать интимные отношения. Мне не только не удалось доставить тебе удовольствие, я еще и бесплодна. Нам обоим будет лучше, если ты найдешь кого-нибудь для удовлетворения своих нужд.

– Мне не нужен никто другой.

– Тогда тебе придется заставить меня, – заявила Лара, когда он двинулся к ней.

Выражение его лица озадачило ее. Может, он рассердился? Или это презрение? А может, просто забавляется? Его ладони нежно, но твердо сомкнулись вокруг ее предплечий. Лара смотрела в его неумолимое лицо и чувствовала, как на нее накатывает полузабытое ощущение тоски и беспомощности.

– Нет, – мягко ответил он. – Я не приду к тебе в постель до тех пор, пока ты не будешь готова.

– В таком случае тебе придется долго ждать. Вечно.

– Возможно. – Он помолчал, испытующе глядя на нее. – Может, в мое отсутствие у тебя появился другой?

– Нет! – воскликнула она со сдавленным смешком, ошеломленная тем, что он мог истолковать ее поведение подобным образом. – Боже мой, да после тебя я вообще не хотела иметь ничего общего с мужчинами!

Он иронически улыбнулся, получив столь нелестный отзыв о себе.

– Отлично. Я не вправе винить тебя, если ты кем-то увлеклась, но не могу допустить даже мысли, что кто-нибудь другой прикоснется к тебе. – Усталым жестом он провел по волосам, и Лара снова обратила внимание на бледную припухлость, свидетельствующую о недавно зажившей ране.

– Твоя голова… – участливо пробормотала она.

– Результат кораблекрушения, – коротко пояснил он. – Был сильный шторм. Нас носило и швыряло, пока корабль не налетел на рифы. Я ударился головой, – и будь я проклят, если помню обо что. Я не мог вспомнить даже собственного имени черт знает сколько недель после этого. – Он замер, когда она подошла ближе.

Вопреки собственному желанию Лара испытала прилив сострадания. Ей была невыносима мысль о пережитой им боли.

– Мне очень жаль, – вымолвила она. Хантер усмехнулся:

– Полагаю, тебе жаль, что рана не была смертельной. Пропустив насмешку мимо ушей, Лара не устояла перед искушением коснуться неровной поверхности шрама. Ее пальцы скользнули в густые волосы, исследуя кожу на голове. Шрам оказался длинным. Должно быть, удар чуть не раскроил череп надвое. Когда она дотронулась до его головы, он задержал дыхание.

– Больно? – с беспокойством спросила она, поспешно отдернув руку.

Он покачал головой, усмехнувшись:

– Боюсь, ты причиняешь мне боль совсем иного рода. Озадаченная Лара посмотрела ему в глаза и затем опустила взгляд ниже. К своему величайшему смущению, она обнаружила, что ее невинное прикосновение возбудило Хантера и плотный, недвусмысленный бугор натянул спереди его брюки. Лара вспыхнула и отскочила от него. Его усмешка стала шире.

– Извини, солнышко. Год воздержания уничтожил все мое самообладание, если я его вообще имел. – Он бросил на нее взгляд, от которого у нее замерло сердце, и протянул ей руку:

– А теперь идем, Лара. Я хочу домой.

Глава 3

Лара предпочла бы сменить платье на свежее, но у нее не было ни малейшего желания раздеваться в присутствии своего – теперь она в этом почти не сомневалась – мужа. Она постаралась по возможности аккуратно заколоть волосы, чувствуя себя скованно под его пристальным взглядом. Когда она закончила, Хантер пересек комнату и церемонно предложил ей руку.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас бесплатно.
Похожие на Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги