Невинная вдова - Анна О’Брайен
0/0

Невинная вдова - Анна О’Брайен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Невинная вдова - Анна О’Брайен. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Невинная вдова - Анна О’Брайен:
В борьбе за власть любовь… проигрывает? Ее рука была обещана отважному принцу Ричарду — тому, кого выбрало ее сердце. Однако дворцовые интриги ее отца, графа Уорвика, легендарного «делателя королей», вырвали ее не только из объятий возлюбленного, но и из родной страны. Теперь ей суждено делить тяжесть венца с безвольным сыном королевы Маргариты Анжуйской… Королева-девственница, королева-изгнанница — история забытой королевы Англии Анны Невилль!                                                                               
Читем онлайн Невинная вдова - Анна О’Брайен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 126

— Прости, Изабелла. Пожила бы ты с мое с королевой Маргаритой, тоже перестала бы всем доверять. Наверное, это я от нее заразилась. Давай поговорим о чем-нибудь более приятном…

Мы встали. Изабелла тут же завернулась в покрывало приветливости.

— О, нам есть о чем поговорить! Возьмем хотя бы твою внешность! — Одной рукой она обняла меня за талию, а другой дернула за рукав моего платья. — Этому одеянию место на мусорной куче. У тебя есть что-нибудь, не вобравшее в себя грязь всех дорог Западной Англии?

Я мысленным взором окинула свои скудные пожитки. И как могло случиться, что я, которая еще совсем недавно была принцессой, смогла уместить все свое имущество в один небольшой дорожный сундук?

— Увы, нет. На всем остальном не только грязь. Лучше тебе об этом не знать. Твои кухарки одеты лучше, чем я.

Я не хотела вспоминать об изнурительном бегстве от армии Эдуарда, о том, как принц пытался избежать сражения, об ужасах Тьюксбери, все еще преследующих меня во сне. Ничего этого я не могла ей рассказать. Быть может, потом, со временем…

Изабелла не заметила моей задумчивости. Радуясь, что неприятных тем удалось временно избежать, она увлекла меня к замку.

— Значит, пока мы не устраним это упущение, ты будешь носить мои платья. Чтобы завлечь нового супруга, тебе потребуется новый гардероб…

Опять эти разговоры о замужестве! Я снова погрузилась в размышления, из которых меня вывел веселый голос Изабеллы.

— А вот и Марджери. Я не сомневаюсь, что она спешит пригласить тебя на пир. Можешь считать себя гусыней, которую откармливают для Двенадцатой ночи. — Сестра добродушно ущипнула меня за талию. — Она не успокоится, пока ты не станешь пухленькой и аппетитной, а твои новые платья не начнут трещать по швам.

Хохоча над собственной шуткой, Изабелла крепко обняла меня, и я снова почувствовала себя желанным членом дружной и любящей семьи. Рядом со мной была моя сестра. Возможно, мы действительно будем счастливы вместе? Главное — не касаться деликатных тем.

Глава пятнадцатая

Стояло лето, и мое пребывание в Уорике было легким и приятным. В стенах замка я чувствовала себя в полной безопасности. Ушли в небытие страхи и тревоги, остались позади кровь и смерть. Все это теперь не имело ко мне ни малейшего отношения. Принц был частью прошлой жизни, от которой я старательно отгородилась, запретив себе даже думать о том, что мне пришлось вынести. Точно так же я не позволяла себе сосредоточиться на той главе своей жизни, которая покуда не началась. Я жила неопределенным, но безмятежным настоящим. Поселившись в своем родовом гнезде, я гуляла и каталась верхом, читала, вышивала и наслаждалась целительным бальзамом музыки. И даже самой себе я не признавалась в том, что порой меня одолевает нестерпимая скука, а мысли помимо воли устремляются в Лондон, к братьям Плантагенетам. Я убедила себя в том, что больше не интересуюсь политикой. Правительство Англии вполне могло обойтись и без моего назойливого внимания. Меня не взволновала даже смерть старика Генриха в стенах Тауэра. Официальная версия гласила, что его наповал сразило известие о смерти сына. Слухи предлагали куда более интересную информацию. Шептались о том, что Генрих умер от руки убийцы. Кое-кто даже называл имя этого убийцы — Ричард Глостер.

Неужели Ричард действительно был к этому причастен? Вспоминая казни в Тьюксбери, я готова была в это поверить. Я уже не знала, на что он способен, а на что — нет. Я попыталась обдумать все это спокойно и беспристрастно, без эмоций, после чего выбросила эти мысли из головы. Я старательно оберегала себя от всего, что могло в очередной раз ранить мое сердце.

Изабелла с завидной регулярностью заводила разговоры о моем повторном замужестве. Я разгадала ее план. Она пыталась заставить меня привыкнуть к этой мысли, а я не противилась ее усилиям. Даже Марджери порой удивленно поднимала брови, видимо, каждую секунду ожидая, что мое терпение иссякнет и я взорвусь ядовитыми замечаниями и ехидными наблюдениями. Но на самом деле меня это просто не интересовало. В перечне женихов, предлагаемых моему вниманию Изабеллой, ни разу не промелькнуло имя Ричарда. Погрузившись в летаргию, я даже не пыталась понять почему. Я по-прежнему старательно избегала любых огорчений и волнений. И мне это какое-то время удавалось, пока не состоялся разговор, вернувший меня к реальности.

Время от времени в замке появлялся Кларенс, постоянно курсировавший между севером Англии и Лондоном. Бывая в Уорике, он часами беседовал с Изабеллой. Меня это не касалось, поэтому я старалась его избегать и до его отъезда не покидала своих покоев.

— Ну как? Что он рассказывал? — поинтересовалась я, входя в спальню Изабеллы сразу после его отъезда.

На самом деле меня это совершенно не интересовало, пока я не заметила, что сестра изо всех сил старается скрыть от меня следы недавних слез.

— Изабелла, что случилось? — Я в мгновение ока очутилась возле нее и участливо обняла ее за плечи.

— Ничего, — шмыгнула носом сестра.

— Ты заболела?

— Нет.

— Это из-за Кларенса?

— Нет… Дело не в этом. — Ее бледная кожа покрылась красными пятнами, а от жалобной улыбки у меня защемило сердце. — Напротив, он привез хорошие новости. Мы скоро едем в Лондон…

Отделаться от меня было непросто.

— Но что тебя так опечалило?

— Ничего. Я тебе уже сказала. — На мгновение хрупкая дружба, связавшая нас за последние несколько недель, бесследно улетучилась. Изабелла высвободилась из моих объятий. — Обычная размолвка между мужем и женой.

— Прости. Я не хотела совать нос в ваши отношения.

Увидев ее упрямо сжатые губы, я сдалась.

Тем временем Изабелла взялась за вышивание, и в залитой солнцем комнате воцарилась тишина. Считаясь с ее настроением, я листала страницы томика стихов, но вскоре поняла, что эта вялая лирика меня совершенно не трогает. Кроме того, мне казалось, что мысли сестры очень далеки от изящного сплетения листьев, окаймляющих пояс будущего платья. Выбор между красными или золотыми нитками не мог оправдать глубоких складок в уголках ее рта.

— Анна… — Как бы в подтверждение моих наблюдений Изабелла подняла голову от узора. По ее лицу я увидела, что она приняла какое-то решение. — Скажи, ты думала о повторном замужестве?

Только не это! Я даже не стала скрывать от нее досадливый вздох.

— Нет, не думала. Как я могу думать о нем в отсутствие каких бы то ни было женихов?

— А ты вообще хочешь замуж?

— Сегодня точно нет! — Я попыталась шуткой разрядить внезапно сгустившуюся атмосферу и рассеять необъяснимую нервозность сестры. — Кроме того, я думала, этим занимается Эдуард. Что толку об этом беспокоиться?

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невинная вдова - Анна О’Брайен бесплатно.
Похожие на Невинная вдова - Анна О’Брайен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги