Жар сердец - Кэт Мартин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Жар сердец
- Автор: Кэт Мартин
- Год: 2004
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. — Жак протянул Моргану фляжку. — Пей медленно.
Кивнув, Морган поднес фляжку ко рту, и живительная влага полилась по его горлу. Когда он осушил флягу, Жак протянул ему кусок вяленого мяса. Вцепившись в мясо зубами, Морган с удивлением подумал, что оно кажется вкуснее первоклассного ростбифа. Он еще доедал мясо, а они уже начали осторожно двигаться сквозь колючие заросли.
Как и говорил Жак, они добрались до лагеря довольно быстро. Поскольку новое расположение было гораздо ближе к тюрьме, Морган сразу начал раздумывать над планом освобождения узников.
— Когда вы хотите выступать? — спросил он долговязого широкоплечего лейтенанта по имени Арчибальд Спрей, единственного офицера из техасских войск, который не попал в плен.
— Завтра, если только вам неизвестны причины, по которым необходимо изменить эту дату.
Вместе с Жаком и Гамильтоном они сидели на корточках над картой местности, нарисованной прямо на земле.
— Боюсь, я ничего не узнал о тюрьме, — с сожалением произнес Морган. — Я даже не способен сказать, где она находится.
— К счастью, мы о ней знаем достаточно, — заметил Гамильтон. — К нашим силам присоединилось несколько человек, которые симпатизируют федералистам. Один из них — мексиканец по имени Пачо — работал на плантации сахарного тростника. Он знает эти места как свои пять пальцев.
— Хорошо.
— Больше чем хорошо, — продолжил Гамильтон. — Он сообщил нам о подземном туннеле. Пачо несколько лет назад обнаружил его вход около центральной пирамиды.
— Пирамиды? — переспросил Морган. Гамильтон усмехнулся:
— Как утверждает Пачо, централисты держат пленников в руинах древнего города индейцев майя. Это очень разумно. Стены всех сооружений этого города имеют толщину в несколько футов, и ни в одной из комнат нет окон. К тому же я думаю, все сооружения основательно заросли.
— Как и все тут, — сухо произнес Морган.
— Да, но это сделает нашу задачу легче, — заметил Арчибальд, рисуя сломанной веткой на карте стрелки.
— Вы хотите проникнуть туда сквозь подземный ход? — изумился Морган.
— Да, — ответил Гамильтон. — Попасть в тюрьму изнутри, а не снаружи.
Морган еще продолжал раздумывать над словами Гамильтона, когда все четверо поднялись на ноги.
— Солдаты уже готовы? — спросил Спрея Морган.
— Не просто готовы, сэр. Они рвутся в бой.
— Что бы вы сказали, если бы я предложил немного изменить ваш план?
— Как? — удивился Спрей.
— Перенести выступление на сегодня.
— Но тогда нам придется сражаться на этой чертовой земле ночью, — заметил Гамильтон.
— Ты так торопишься вернуться? — спросил Жак. В его голосе звучало сомнение. — Тебе нужно отдохнуть и восстановить силы.
На лице Моргана появилось мрачное выражение.
— Силвер у них в руках. — Больше он ничего не мог произнести.
— Черт возьми! — Жак закрыл глаза рукой.
— Я хочу вызволить ее оттуда до того, как… Сегодня вечером я отправлюсь в это поместье.
Видя решимость на лице Моргана, Жак кивнул.
— Я подготовлю людей.
— Еще одно, — сказал Морган. — Большую часть наших войск мы используем для отвлечения — для имитации атаки на их позиции. У нас слишком мало сил, чтобы попытаться их разбить. Шанс у нас появится, лишь если трое — пятеро человек проникнут в тюрьму через подземный ход, освободят узников, а потом проведут их по подземному ходу обратно. Как только операция будет завершена, мы двинемся на юг, как поначалу и намеревались. Затем свяжемся с кораблями и отправимся к дьяволу из этого забытого Богом места.
Гамильтон с Жаком заулыбались.
— Звучит чертовски здорово, — произнес Гамильтон. Тем не менее для того, чтобы подготовить людей и оружие, а потом проделать путь к тюрьме, требовалось время. К тому же приходилось ждать, пока сядет солнце, чтобы избежать риска быть обнаруженными. Другого шанса — ни для Брэндана, ни для Силвер — уже не представится.
Морган гнал от себя мысль о том, что все это время Силвер придется пробыть наедине с генералом.
Глава 21
— Я должна пойти с вами. — Тереза умоляюще посмотрела на Моргана и Жака. После трех часов изнурительного перехода через заросшие овраги, по едва различимым тропам они наконец добрались до ведущего в тюрьму подземного хода.
— Мне очень жаль, моя дорогая, — произнес Жак, — но капитан и так был великодушен, что привел тебя сюда.
— Но мой отец…
— Ты можешь подождать возле входа, — сказал ей Морган. — Если твой отец жив, ты его встретишь.
Тереза перевела взгляд с Моргана на Жака, желая услышать подтверждение этих слов; ее черные глаза при этом сверкнули.
— Даю слово, дорогая. Если он там, я выведу его сам.
— Пора. — Морган знал, что сейчас важна каждая секунда. Морган, Жак и три техасских морских пехотинца должны были спуститься в подземный ход, следуя за Пачо, который знал дорогу к тюрьме. Остальная часть войск должна была окружить тюрьму и начать обстреливать ее охрану. Поскольку в тюрьме было слишком много людей, чтобы бегство узников осталось незамеченным, лучше всего было уводить их в суматохе, поднятой перестрелкой.
Жак поднял заранее приготовленный факел и повернулся, чтобы следовать за Морганом. Внезапно на его плечо опустилась рука Терезы. Он обернулся. Подойдя ближе и обняв его, Тереза положила голову Жаку на грудь. Жак обнял ее, привлекая ближе, и оставил на губах Терезы долгий и крепкий поцелуй.
— Да благословит тебя Бог, — прошептала она, но Жак уже скрылся в подземном ходе. Перекрестившись, Тереза начала шептать слова молитвы, прося Бога, чтобы Жак вернулся невредимым и привел ее отца.
Морган терпеливо ждал, когда в подземный ход спустятся все. В туннеле оказалось очень сыро, воздух был спертый, с неприятными запахами.
— Пропустите вперед Пачо и старайтесь от него не отставать. В подземном ходе могут быть ответвления.
Зажглось несколько факелов, бросающих причудливые тени на стены, и отряд двинулся в темноту. С потолка на них падали капли воды, по одежде на лица и руки взбирались пауки. Гулкое эхо разносило звуки шагов. Внезапно кто-то споткнулся и с шумом упал.
— Тише! — прошипел Морган. — Черт побери, мы не знаем, кто еще здесь может быть.
— Простите, — покраснел от смущения молодой белобрысый солдат.
Когда они двинулись дальше, по полу заметались крысы, писком выражая недовольство непрошеным вторжением. В одном месте, где в сторону от главного входа уходил боковой лаз, свет факелов вспугнул летучих мышей, которые стайкой пронеслись над головами. Морган мог лишь надеяться, что эти отвратительные твари не вернутся обратно — хотя бы до того, пока техасцы не выполнят свою задачу и все узники не выберутся из подземного хода.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Любовное сражение - Мариса Роуленд - Современные любовные романы
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Обозрение пророческих книг Ветхого Завета - Алексей Хергозерский - Религия
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика