Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц
0/0

Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц:
Два дара достались в наследство золотоволосой Радмиле — редкая красота и доброе сердце. Натолкнувшись в лесу на раненого крестоносца Ульриха фон Эйнштайна, испытывая сострадание даже к врагу, девушка спасает жестокого воина от неминуемой смерти. Но красавица и вообразить не могла, к каким невероятным событиям приведет ее опрометчивый поступок.
Читем онлайн Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100

— Неосторожный граф Девон вел переписку с твоим глупым мужем, — Армель поднял свитки над головой, а затем развернул один из них и улыбнулся, — здесь упоминается имя королевы! И, ох как упоминается! Еще высказываются мысли о необходимости объединить баронов, чтобы оказать сопротивление скупому рогоносцу, так величает граф Девон и его друзья нашего уважаемого сюзерена Его величеству будет очень интересно ознакомиться с содержанием этих посланий. Твоему дураку немцу и его другу не сносить головы!

— Это мерзко и недостойно дворянина! — прошептала Радмила.

— Это мудро, — резко перебил ее прецептор, — использовать промах врага. Ты можешь спасти этих безмозглых писак, если добровольно подчинишься моим желаниям.

― Я не верю вам! Я не знаю французского языка и не могу прочесть эти письма.

Может, он вводит меня в заблуждение?

― Разумно! Не нужно никому доверять на слово! Выбери кого-нибудь в этом замке, священника, управляющего…словом, кто обучен грамоте. Я переведу тебе самый интересный абзац, потом он прочтет…если наш перевод будет идентичным, ты будешь вынуждена мне поверить.

― Как эта переписка оказалась у вас? ― Радмила уже поняла, что он не лжет.

― Все недоброжелательно настроенные к ордену бароны находятся под моим контролем. Пожар в кабинете графа Девона ― дело рук моих людей. И, конечно, его архив не сгорел, а находится тут, в Дорсете. Теперь право на графство милорда Гарета не подтверждено документами, и вскоре кузен графа в суде будет оспаривать его. А мы его поддержим! И как твой муж будет выглядеть в твоих глазах, если останется без замка и титула барона? Но если ты добровольно согласишься стать моей дамой, эти пергаменты так и останутся в архиве. Если будешь упорствовать, я все равно буду спать с тобой, а потом передам графу Норису, после него ― прямая дорога в так называемый графский «гарем»! ― он ухмыльнулся. ― Должен предупредить вас, миледи, что у Нориса странные вкусы…он наслаждается, когда причиняет боль женщине, с которой спит. Грубый саксонский скот…разве он может что-либо понимать в любви?

― Какие гарантии вы можете мне дать?

― Я вижу, что ты разумная женщина! Гарантии? Тебе придется обойтись без них… в таком положении невозможно выдвигать какие-либо требования, дорогая, ― хмыкнул храмовник, ― тебе придется удовольствоваться моим словом!

Надо потянуть время, надо найти выход, придумать, как выкрасть эти документы!

― Вам нужна бессловесная рабыня или любящая подруга? У меня должны быть какие-то права! ― изобразила обиду Радмила.

― Только те, дорогая, какие я позволю тебе иметь! А это будет зависеть от твоего поведения.

― Мне надо время… вы должны дать мне хотя бы месяц! ― вздохнула несчастная пленница.

― Через неделю ты должна стать моей. Это все! А сейчас я пришлю к тебе одну женщину, которая посмела оказать мне сопротивление! Пусть она тебе расскажет, к чему привели ее строптивость и отсутствие здравого смысла, ― храмовник повернулся и вышел из комнаты.

Вот и кончилось мое счастье! Даже если удастся сбежать, Ульрих ни за что не поверит, что ко мне никто не притронулся!

Ощутив, как к глазам вновь подступают слезы, Радмила изо всех сил зажмурилась, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться во весь голос.

Вдруг тихо заскрипела входная дверь, Радмила резко обернулась. Высокая рыжеволосая девушка с полными, чувственно изогнутыми губами и большими голубыми глазами слегка навыкате, нервозно моргала темно-золотистыми ресницами.

— Мегги! — представилась незнакомка, и на ее бледном лице засверкала приветливая улыбка, ― мне приказано рассказать и показать, что вас ждет в случае неразумного поведения. Она расшнуровала и сняла свою шерстяную лиловую коттэ, затем тоже самое проделала с камизой. Радмила ахнула, тошнота подступила к горлу. Все тело девушки было в синяках и шрамах. Присмотревшись, Радмила поняла, что это следы укусов и плети.

― Вот таким образом любит женщин мой хозяин, граф Норис ― криво усмехнулась, одеваясь, Меган. ― Я и врагу не пожелаю попасть в его лапы! Он настоящий зверь, трудно поверить, что он рожден женщиной.

― Почему же ты не бежала отсюда? У тебя, что, совсем нет родных?

― А как? Тут такая охрана! И за нами бдительная слежка. Но я бы попробовала, если еще кто-нибудь нашелся. Одна из девочек попыталась бежать в телеге с сеном, так собака ее учуяла…. Ее так секли, что она потом месяц отлеживалась. Теперь все боятся.

― А сколько вас тут? И зачем ему столько женщин?

― У этого негодяя есть такая привычка ― он спит с каждой новенькой девушкой, пока она ему не надоест. Потом отправляет ее в гарем. К нему часто приезжают таплиеры, конечно, не простые рыцари, а более высокого звания. Вот для этого и гарем содержится, ― храмовники всегда придут нашему хозяину на помощь.

— Я дочь бедного и незнатного барона, — продолжала повествовать Мегги, не забывая при этом откусывать от вишневого пирога, предусмотрительно прихваченного ею с собой. — Этот гад Норис Осборн забрал меня прямо из нашего дома, за день до свадьбы. Мой жених и отец жаловались королю, но все это оказалось бесполезно. А когда Норис принудил меня спать с ним, мой жених Освальд потерял ко мне интерес…. отец тоже махнул на меня рукой, ― у нас в семье шесть дочерей и всего два сына. Им еще нет десяти. И впереди у меня беспросветная жизнь в его гнусном гареме. И если бы вы согласились, миледи Радмила, мы с вами могли бы рискнуть убежать из этого вертепа.

— А почему ты решила мне помочь? — недоверчиво спросила Радмила.

— Потому что ваш муж штурмует замок!

— Ульрих?! — радостно воскликнула Радмила.

— Да, они с графом Гаретом и его друзьями стоят под стенами Тагеля. Я хочу помочь вам. — Мегги раскраснелась от возбуждения. — Пусть этому негодяю отомстят за всех девушек, чью жизнь он загубил! Мы найдем способ убежать. У меня есть хороший план!

― Я бы рада, дорогая Меган, но у меня есть очень веские причины задержаться в Тагеле. И вот еще что ― я не хочу, чтобы из-за меня умирали люди, которых я люблю. Вдруг кто-нибудь из друзей моего мужа погибнет! Так что давай мы все с тобой продумаем разумно. У меня есть одна неделя. И пока некоторые документы не будут у нас в руках, я и с места не сдвинусь.

― Какие документы?

― Граф и его друг выкрали переписку графа Девона с моим мужем ― они близкие друзья ― и грозит передать ее королю. Последствия могут быть весьма неприятными… ах, как это было неразумно писать такие письма, и тем более их хранить. Мне поставлено такое условие ― если я не соглашаюсь стать наложницей тамплиера, он отправляет всю переписку королю К тому же там еще есть документы на право старшей ветви рода Гарета владеть замком и поместьем… в общем, я не могу бежать из замка, если не получу назад эти бумаги!

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц бесплатно.
Похожие на Любовь крестоносца - Александра фон Лоренц книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги