Страстная и непокорная - Пола Рид
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Страстная и непокорная
- Автор: Пола Рид
- Год: 2006
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22
Если бы Джайлз сказал, что не чувствовал никакой нервозности, когда, изнемогая от невыносимой жары, стоял возле хижин рабов, то это было бы ложью. Его окружало целое море черных лиц, на которых отражались все оттенки перехода от безнадежной усталости к открытой вражде. Им двигала только вера.
Когда надсмотрщикам и охранникам сообщили о грядущих переменах на плантации Уэлборна, они тотчас уволились и заперлись в своих коттеджах. Семеро охранников, одолженных ближайшими соседями, остались на своих постах. Они вооружились до зубов, убежденные, что вот-вот начнется мятеж. Белые понимали, что уступают рабам в численности, что рабы заметят любую трещину в сплоченности их хозяев и не преминут ею воспользоваться.
Один из них высокопарно заявил:
— Наша кровь и кровь всех плантаторских семей в округе падет на вашу голову.
Теперь они вышагивали по периметру толпы, держа ружья наготове.
Мату, Кейя, Энкантадора и Джавара стояли рядом с Джайлзом. Мату жестикулировала. Кейя с Джаварой переводили на два основных африканских языка. Джайлз надеялся, что таким образом новости дойдут до большинства рабочих плантации. Те, кто понял, должны будут объяснить остальным. Энкантадора стояла рядом из одной только солидарности — еще один свидетель того, что Джайлз способен справедливо обращаться с чернокожими, если подобное свидетельство вдруг потребуется.
— Меня зовут Джайлз Кортни. Я женат на дочери вашего бывшего хозяина. Дочери, рожденной много лет назад от рабыни. — Пока переводчики переводили, Джайлз постарался взять себя в руки и говорить, излучая спокойную уверенность и власть. Он продолжил, периодически делая паузы для перевода. — Теперь, когда старые хозяин и хозяйка умерли, мы с Грейс унаследовали эту плантацию. Лично я в жизни не владел ни одним рабом, а моя жена, как я уже сказал, является дочерью рабыни. Потому я сейчас говорю за нас обоих: мы не желаем вами владеть. — Джайлз почти физически чувствовал страх и ненависть, которые излучала окружающая его толпа, а потому он поспешил продолжить: — Продавать вас мы тоже не будем. Нам нужны рабочие. Посмотрите на белых, у них часто одни белые люди работают на других. Работают семь лет, а потом могут делать что хотят. Мы могли бы освободить вас сейчас, но куда вы пойдете? Мы предлагаем вам нормальную пищу, одежду, жилье. Все это будет значительно лучше, чем при прежнем хозяине, но за это вы должны продолжать работу. Мы будем кормить и одевать ваших детей. Они не будут работать в поле, пока не вырастут, но даже и тогда рабочий день у них будет короче. По истечении семи лет вы сможете уйти или остаться — как сами решите. Если останетесь, то будете получать за работу деньги.
Джайлз рассчитывал, что произнесет короткую речь, которая получит одобрение его новых работников. Но обсуждение заняло не меньше часа и было весьма бурным. Многие хотели задать вопрос, и Джайлз стремился развеять опасения и страхи каждого. В конце концов Кейя предложила, чтобы он отправлялся домой и забрал с собой белых охранников.
— Мы должен поговорить без белый человек. Пусть Джавара и Мату рассказать, как они работать на тебя. Пусть эта женщина, — Кейя показала на Энкантадору, — рассказать, как ты искать мисс Грейс. Мы должен говорить открыто друг с другом, а при них, — она ткнула в охранников, — мы не быть откровенный.
— Но если у рабочих будут вопросы… — запротестовал Джайлз.
— Мы суметь ответить, — отозвался Джавара. — В Африка тоже есть рабство. Они видеть его, но тебе они не доверять. Может, моя они тоже не доверять. В Африка люди тоже иметь плохая привычка продавать друг друга.
— Мы не оставим этих чертовых негров одних! — закричал кто-то из охранников. — Это самоубийство!
Джайлз обвел тяжелым взглядом толпу. Его глаза наткнулись на взгляды Джавары и Кейи.
— Это не опасно? — спросил он.
— Может, да, может, нет, — ответил Джавара. — Но я вот что скажу: эти люди убить тебя раньше, чем ты их продать. Они не позволять.
Джайлз перевел взгляд на Мату.
— Мату, если ты скажешь мне, что мы можем уйти и что это безопасно, я, пожалуй, рискну.
Мату уверенно кивнула в ответ.
— Она говорить правда, — вмешалась Кейя. — Она здесь самый старый. Они уважать Мату. Твоя быть в безопасность.
Джайлз посмотрел на охранника, который кричал, что не уйдет.
— Вы сами это сказали. Если они поймут, что между нами нет согласия, то у нас не останется ни одного шанса. Если вы мне не подчиняетесь, почему они должны подчиняться? А теперь следуйте, пожалуйста, за мной в дом. Или вы предпочитаете чиркнуть спичкой в этом пороховом погребе?
Все семеро охранников с недовольством последовали за Джайлзом. Они рассредоточились в зале первого этажа и стали наблюдать из окон. В напряженной тишине отчетливо слышалось тиканье часов в гостиной. Джайлз переходил от одного охранника к другому, произносил слова сочувствия и давал советы. Он хорошо помнил настроение людей перед боем. Наконец властная уверенность и опыт первого помощника, приобретенные за годы каперства, взяли верх, и напряжение спало.
Минул полдень. Охранники вытащили из-за обеденного стола стулья, расставили их у окон, чтобы отдохнуть, не покидая свой пост. Уже темнело, за окнами заквакали древесные лягушки, когда в дом вернулись Мату, Джавара, Энкантадора и Кейя. На лицах у них не отражалось заметного облегчения, но и особого беспокойства тоже не было.
— Ну и как? — спросил Джайлз, стоило им войти в заднюю дверь.
— Моя думать, они слушать, — произнес Джавара со скептической ноткой в голосе.
— Они слушать, — подтвердила Кейя. Мату тоже кивнула. — Моя знать эти люди. Они не собираться воевать. Они видеть, что они выиграть. Что твоя им предложить, не так отличаться от того, что они видеть дома. Плохо тем, которые был свободный дома, в Африка. Но они умный, они понимать, что так лучший выход.
Энкантадора посмотрела на Джавару и тоже кивнула:
— Твой человек Джавара сказать им, что они быть, как на твой корабль. Мату говорить, это она придумать, попробовать так же на плантация.
— Моя тебе говорить, — вмешалась Кейя, — они уважать Мату.
— Джавара они тоже уважать, — резко возразила Энкантадора.
Заметив, с каким пылом она его защищает, Джавара бросил на молодую женщину заинтересованный взгляд. Даже под кожей светло-кофейного цвета было заметно, как сильно она покраснела.
— Некоторые собираться убежать, — добавил Джавара, снова переводя взгляд на Джайлза. — Они лучше быть бродяга, но не оставаться рабы.
— Да, — снова вступила Кейя, — такой никак не остановить.
Жизнь бродяги в горах Ямайки была не легче и не длиннее, чем у раба, но зато была свободной. Для некоторых именно это было лучшим выходом.
- Разозленные - Джейн Кренц - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Непокорная для двуликих (СИ) - Стрельнева Кира - Городское фентези
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези