Запретные мечты - Дженнифер Блейк
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Запретные мечты
- Автор: Дженнифер Блейк
- Год: 1999
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее внимание привлек какой-то шум. Она услышала топот копыт и стук колес отъезжающего экипажа. Вскочив на ноги, Сирена подбежала к окну и выглянула из него, откинув занавеску.
Она увидела одну из колясок Натана. На ней ездила в город за покупками экономка или ее брал кучер, когда ему требовалось забрать с поезда какие-нибудь вещи для Натана. Сейчас на козлах не оказалось ни той, ни другого. Коляской, выехавшей за высокие каменные ворота и направлявшейся в Криппл-Крик, правил сам Натан.
Вскоре у Сирены рассеялись последние сомнения насчет цели этой поездки. На следующий вечер в гостиную, где Сирена возилась с Шоном после купания, перед тем как уложить его спать, явилась миссис Энсон. Оторвавшись от устроившегося у нее на груди сонного малыша, Сирена посмотрела на стоявшую в дверях экономку.
– Да, миссис Энсон? Что такое?
– К вам пришли, мэм.
Пришли. Это слово звучало не очень хорошо. Сирена сделала знак Мэри, сидевшей рядом на стуле с раскрасневшимся от огня лицом. Передав ей засыпающего ребенка, Сирена поднялась. Когда няня вышла из гостиной с малышом на руках, Сирена повернулась к экономке.
– Кто пришел?
– Уличная женщина, если вам интересно знать мое мнение, – бросила миссис Энсон. Однако выражение ее лица едва заметно изменилось, стоило ей заглянуть Сирене в глаза. – Существо женского пола, похожее на испанку.
– Хорошо, – Сирена положила руку на камин. – Пригласите ее, пожалуйста.
– Да, мадам.
Вздернув подбородок, экономка с достоинством удалилась. Через несколько минут она вернулась в гостиную в сопровождении Консуэло.
– Принесите, пожалуйста, чай, миссис Энсон, – попросила Сирена, – и, если можно, найдите какие-нибудь пирожные.
Холодно кивнув, экономка стремительно повернулась и ушла.
– Консуэло, – Сирена протянула ей руки. Ее лицо осветила улыбка. – Как же я рада тебя видеть! Я боялась, что ты не придешь.
– Я тоже, – ответила Консуэло, подходя к Сирене, – и это, честно говоря, мне самой кажется странным, ведь я давно собиралась посмотреть, как выглядит этот дом изнутри.
– Хочешь, я тебе его покажу? – Сирена сделала шаг к двери.
– Не надо, я уже нагляделась на такие дома, – Консуэло поторопилась охладить ее пыл, – кое-что вообще не стоит смотреть, и к тому же у меня мало времени.
– Ну, тогда проходи, садись, – Сирена развернула стул, на котором только что сидела, и указала Консуэло на кресло с маленьким пуфиком.
– Сначала я отдам тебе это, – Консуэло протянула небольшой сверток из упаковочной бумаги и добавила немного неловким тоном: – Это для ребенка.
– Какая ты заботливая! Хочешь на него посмотреть? Я только что отправила Шона спать, но Мэри может принести его сюда.
– Как-нибудь в другой раз, Сирена, я не хочу, чтобы Натан застал меня здесь.
– Ах да, конечно…
Сирена торопливо развернула подарок. Это оказалась серебряная ложечка, маленькая, как раз для ротика малыша.
– Какая прелесть, Консуэло. Большое спасибо.
– Не за что. – Консуэло присела на краешек кресла, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди, окинув изучающим взглядом лиловое платье Сирены, ее светло-зеленую кашемировую шаль. Сама она, как обычно, оделась во все черное. Ее голову с пучком волос на затылке украшала маленькая приплюснутая шляпка с темно-красной лентой!
Сирена вновь завернула ложечку в бумагу и положила ее на край стола.
– Мы с тобой не успели вчера поговорить. Как ты поживаешь? Ты, похоже, уже совсем выздоровела.
– Да, у меня, как видишь, все в полном порядке. На самом-то деле я не так уж серьезно болела, как это изображал Натан…
Эти слова показались Сирене странными, но она не придала им значения.
– Я часто жалела, что тебя не оказалось дома той ночью. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да, мне рассказали, – коротко ответила Консуэло. – Прости, что не предупредила тебя сегодня о моем визите. Я сама, честно говоря, не ожидала, что к тебе зайду.
– Это вовсе не обязательно, – заметила Сирена.
– Я пришла не только, чтобы отдать подарок для малыша. Вард попросил меня встретиться с тобой и передать вот это.
Открыв сумочку, Консуэло достала оттуда конверт и протянула его Сирене.
– Это от Варда?
Конверт оказался жестким, но не толстым, в нем лежал лишь один листок бумаги.
– Да. – Испанка поднялась с кресла. – Но и это еще не все…
Сирена изумленно взглянула на Консуэло, а потом с удивлением увидела, как та, сцепив пальцы, подошла к дверям маленькой комнаты в башенке и принялась рассматривать зеленые листья увядшего папоротника.
– Как это понимать? Что ты хочешь сказать?
– Натан приходил ко мне вчера. Я решила увидеться с тобой, Сирена, потому что мне нужно у тебя кое-что спросить, узнать, что ты делаешь с ним.
– Я… не понимаю, о чем ты говоришь.
Консуэло заглянула ей в глаза.
– Я как-то раз говорила, что в тебе сидит дьявол, Сирена, и оттого, что ты о нем не знала, он был еще страшнее. Теперь тебе, наверное, ясно, что я тогда имела в виду. По-моему, Натан погибает сейчас по этой причине.
– Что ты говоришь, Консуэло? Я тебя не понимаю.
– Правда? Он совсем измучился, Сирена. Он всегда был худым, но сейчас от него вообще остались кожа да кости. Он умоляет тебя, плачет, а у меня от этого разрывается сердце. Зачем ты это делаешь, даешь ему повод к надежде, позволяешь ему приблизиться к себе, а потом отталкиваешь? Ради чего? Если тебе захотелось отомстить, тогда ты уже добилась своего; он ненавидит себя за то, что обманул тебя, за то, что из-за него ты заболела, он мстит самому себе гораздо сильней, чем ты можешь отомстить ему.
– Он меня обманул? – повторила Сирена.
Висящие над камином часы от Тиффани в корпусе из ореха издали нежный мелодичный звон, похожий на колокольный.
– А ты этого не знала? – проговорила Консуэло, когда звон затих.
– Чего я не знала? Может быть, ты мне скажешь? – Голос Сирены звучал неестественно спокойно. Побледнев, она смотрела на испанку так, как будто никогда не видела ее раньше.
– Я… я не могу, – отрывисто проговорила Консуэло, нервно похрустывая пальцами.
– Тогда мне придется спросить Натана.
– Он мне этого не простит.
– Он ничего не узнает, если ты сама скажешь мне, в чем дело, что бы там ни было. Консуэло подняла голову.
– Рано или поздно ты все равно обо всем узнаешь. – Она замолчала, а потом порывисто заговорила: – Пока Вард не вернулся, Натан был партнером Перли в «Эльдорадо». Он выкупил его долю с условием, что Перли позаботится, чтобы ты ушла в тот день и час, который он назначит.
– Он… он был уверен, что я пойду к тебе…
- Акафист "Слава Богу за всё" - Трифон Туркестанов - Религия
- Волшебное облако - Патриция Уилсон - Современные любовные романы
- Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти… - Валерий Лаврусь - Русская современная проза
- Цветы на подоконнике - Клавдия Пестрово - Поэзия
- Лавка старинных диковин (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика