Как покорить леди - Карен Хокинс
0/0

Как покорить леди - Карен Хокинс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Как покорить леди - Карен Хокинс. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Как покорить леди - Карен Хокинс:
Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха... и пока еще не знает, сколько счастья принесет ей этот обман!
Читем онлайн Как покорить леди - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

– Боюсь, я не могу утверждать того же: мое сердце ты завоевывала непрерывно, маленькими порциями.

– О, Бога ради... – Деррик, якобы в изнеможении, упал в кресло. – Мы что, так и будем все это выслушивать?

Девон кивнул:

– Просто противно, верно? Лично я предпочитаю обсуждать свои любовные проблемы наедине, но, впрочем, это личное дело каждого.

– Ой, посмотрите! – внезапно воскликнула Офелия. – Сюда идет огромный ковер!

– Огромный что? – София даже привстала.

В это мгновение Маркус снова вошел в комнату, а за ним появился самый большой человек, которого когда-либо видела Харриет высокий блондин, он едва прошел в дверь, в особенности потому, что нес на одном плече большой свернутый ковер.

– Это Энтони, мой кузен, – Чейз на ухо Харриет.

При виде Чейза Энтони замер.

– Господи, что это с тобой приключилось?

– Ты не поверишь – это все овцы. Больше никогда в жизни не возьму в рот баранину.

– Ну тогда прими хоть это. – Энтони бросил ковер к ногам Чейза.

– Что это?

– Подарок к твоему дню рождения, – весело заметил Девон. – Давай, разверни его.

Харриет не отрываясь смотрела на ковер, и вдруг, к ее изумлению, он зашевелился. – Ой!..

– Я все вижу, дорогая. – Чейз встал и, ухватившись за край ковра, сильно дернул. Ковер с глухим стуком развернулся, и к ногам Энтони вывалилось тело человека с всклокоченной головой. При этом голова мгновенно попыталась отделиться от пола и оглядеться.

– Ух ты! – Увидев Энтони, обладатель головы явно испугался.

– Не бойся, малыш. – Энтони довольно ухмыльнулся. – Если ты будешь вести себя хорошо, безумных скачек в волшебном ковре больше не будет.

– О, он очень постарается, – заверил Маркус, вставая рядом с братом. – Не так ли, мистер Эннесли?

Человек кивнул и сразу как-то весь сжался.

– Кто это? – поинтересовалась Харриет у Чейза. София и Офелия поднялись на цыпочки, а Стивен и Деррик смотрели на все это представление, довольно ухмыляясь.

– Это и есть тот человек, о котором я тебе говорил и которого я считал своим другом, но, как видно, напрасно. – Чейз серьезно взглянул на Маркуса. – Пока еще ничего не сказано, я должен сам рассказать вам кое о чем. Дело в том... в общем...

– Мы уже и так все знаем. – Маркус поморщился. – Ты ехал в своем фаэтоне и случайно сбил женщину.

Чейз кивнул:

– Да. Я не должен был пить, и тогда...

– Погоди. – Неожиданно Маркус поднял ногу и дал хорошего пинка Эннесли. – А теперь рассказывай ты.

Голова Гарри закачалась из стороны в сторону.

– Не считай меня совсем уж дураком, Треймонт! Я требую...

– Ах вот как, – невозмутимо произнес Энтони. – Тогда обратно в ковер, и поскорее!

– Нет! – завопил Гарри. – Нет! Я только... И вообще, какого черта вы от меня хотите?

– Правды, – твердо произнес Маркус, а Девон, наклонившись к Стивену, сказал вполголоса:

– Есть легкий путь, чтобы усвоить что-либо, и есть трудный путь. Похоже, некоторые имеют склонность всегда выбирать трудный путь.

Наконец Гарри, не выдержав, вздохнул:

– Будь все проклято! Но не забывайте, что я мог бы обратиться к констеблю, и тогда...

– Тогда что? – любезно поинтересовался Маркус. – Ты заявишь ему, что мы засунули тебя в ковер и целый день возили в карете?

– Гораздо дольше, – заявил Гарри обиженно.

– Но ведь мы выпускали тебя попить воды, – заметил Энтони.

– И даже кормили... иногда, – небрежно добавил Девон. – Хотя я каждый раз голосовал против, Маркус все же решил проявить гуманность.

– Ладно, хорошо! – проскрипел Эннесли. – Могу я хотя бы встать?

Энтони некоторое время молча обдумывал его слова.

– Нет, – вынес он наконец свой вердикт.

– Нет? Это почему же?

– А вдруг ты убежишь? И хотя я уверен, что поймаю тебя, я могу в это время обедать, а мне вовсе не хочется вызвать у себя расстройство желудка.

– Кто, я? Я не заяц, чтобы бегать, – высокомерно заявил Эннесли.

– Это хорошо. Но если вдруг попытаешься... – Энтони сжал правую руку в огромный кулак и ударил им по ладони левой руки.

Гарри сглотнул.

– В этом нет необходимости. – Он с трудом поднялся на ноги. – Я все расскажу, хотя, по-моему, это очень несправедливо.

– Несправедливо? – недоверчиво переспросил Чейз, явно не понимая, чего ему ожидать от этого рассказа.

Эннесли пожал плечами:

– Готов извиниться перед вами. Я не должен был вымогать у вас деньги.

Никто не пошевелился; очевидно, присутствующие ждали продолжения.

– Ну а еще? – угрожающе произнес Маркус, и мошенник с опаской почесал в затылке.

– А еще не было... вы сами знаете чего.

– Ну-ну? – нетерпеливо поторопил Чейз.

– Несчастного случая, вот. То есть несчастный случай был, только женщина осталась невредима.

– Что? – Чейз с такой силой рванулся вперед, что Харриет едва удержала его.

Эннесли вздохнул:

– После той ночи я отправился на ее поиски, а когда нашел в первой же больнице, в которую обратился, то заплатил ей десять фунтов, чтобы она исчезла навсегда из этого квартала.

– Она была ранена?

– Так, пара царапин. Ничего серьезного. – Встретив взгляд Чейза, Эннесли удрученно пожал плечами: – Слишком хорошая возможность заработать, чтобы упустить ее.

– Продолжай. Скажи ему, что ты еще натворил, – потребовал Девон.

Эннесли бросил на него злобный взгляд, но тот лишь вскинул брови и холодно поинтересовался:

– Кто тебя закатал в ковер первый раз?

Эннесли напрягся, затем повернулся кЧейзу:

– Я прихватил твой счет в «Уайтсе» и использовал его, чтобы сделать долговую расписку.

– Всего-то на двадцать тысяч фунтов, – насмешливо уточнил Энтони.

Харриет почувствовала, как в Чейзе закипает ярость, и крепко схватила его за руку.

– Есть еще кое-что. – Девон прищурился.

– Еще?

– Я знаю, что это. – Чейз взял руку Харриет и запечатлел поцелуй на ее тыльной стороне. – Побереги это для меня, дорогая. – Затем он подошел к Эннесли, встал прямо перед ним и закатал рукава рубашки. На его запястьях еще видны были следы от веревки, которой он был связан. – Кто-то напал на меня в амбаре и связал, а потом поджег амбар. Ты ничего не знаешь об этом, не так ли?

На Эннесли было больно смотреть.

– Я попросил только задержать тебя, и это все. Конечно, я могу провернуть подходящее дельце, но я не убийца.

– Не согласен. Ты чудовище, способное на любую мерзость, и виновен в нападении на меня, а также в том, что амбар сгорел, и вся шерсть пропала.

– Но я ничего не знаю ни о шерсти, ни...

Чейз нанес прямой удар Эннесли в челюсть, и тот, сделав полный оборот, приземлился лицом прямо на ковер.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как покорить леди - Карен Хокинс бесплатно.
Похожие на Как покорить леди - Карен Хокинс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги