Недотрога - Амелия Грей
0/0

Недотрога - Амелия Грей

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Недотрога - Амелия Грей. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Недотрога - Амелия Грей:
Скандал в высшем обществе! Незамужние девицы решили организовать тайный клуб «старых дев». Они, видите ли, не признают узы брака и вообще не намерены отвечать на ухаживания мужчин.Но насколько крепки их убеждения?Великолепный лорд Коулбрук, красавец и завидный жених, недавно вернувшийся в Лондон, задумал это проверить.Для начала он решил соблазнить своенравную Изабеллу Уинслоу, возглавляющую клуб.Вот только как добиться благосклонности этой недотроги?..
Читем онлайн Недотрога - Амелия Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 80

Девушки зашли в дом, и Изабелла сказала экономке, что до конца дня та может быть свободна, а еще она попросила ее отпустить слуг и горничную. Экономка очень удивилась и в то же время обрадовалась – она как раз хотела навестить свою захворавшую сестру. Тетушку Пифани Изабелла встретила в гостиной.

– Вижу, дорогая, ты нашла Гретхен. – Тетушка окинула пристальным взглядом гостью. – Должна сказать, юная леди, вам не стоит бродить по чужому дому. Мы едва с ума не сошли, разыскивая вас! Но что это с вами? Вы бледны как полотно и вся дрожите. Вам нехорошо?

– Да, тетушка Пифани, ей стало плохо. Я полагаю, мне следует проводить ее и поехать к ней домой. Если не возражаешь, я бы хотела попросить тебя об одной услуге.

– Конечно, дорогая, чем я могу тебе помочь? – с готовностью ответила тетушка Пифани.

– Я сказала миссис Холлифилд, что заберу у нее сегодня новое платье, которое она сшила для меня. Я вспомнила об этом только сейчас. Возьми, пожалуйста, кучера, и поезжай с ним за моим платьем. Боюсь, я сама за ним съездить не успею.

– Ну, не знаю, – вздохнула тетушка. – Я не планировала сегодня выходить из дома. День такой холодный, да и поздно уже куда-либо ехать.

Изабелла научилась у тетки одной хитрости и теперь решила, что самое время ею воспользоваться. Она подошла к вешалке и сняла накидку тетушки Пифани.

– О да, конечно же, я понимаю, как нехорошо с моей стороны просить тебя об этом в такой ужасный промозглый день, но мне так хочется надеть это платье сегодня вечером! – Изабелла накинула плащ на плечи тетки и принялась завязывать ленточки у той под подбородком.

– Миссис Холлифилд живет на другом конце города, дорогая. Ты хоть понимаешь, сколько времени я потрачу на эту поездку?

Изабелла расправила бант и отошла в сторону. Она подняла руки к груди и сложила их так, словно бы молила тетушку о помощи.

– Да, конечно же, ты права. Я все прекрасно понимаю. Поездка причинит тебе массу беспокойства. Мне не следовало просить тебя об этом. – И тут Изабелла принялась развязывать бант на плаще тетки.

Тетушка Пифани легонько дотронулась до руки Изабеллы и улыбнулась:

– Вижу, тебе очень хочется поехать на бал именно в этом платье. Так и быть, я съезжу и заберу его.

– Спасибо, тетушка Пифани. Ты очень меня обяжешь! Изабелла благодарно улыбнулась тетке и вздохнула с облегчением. Ей претила мысль об обмане единственной родственницы, но что оставалось делать? Чем меньше людей будет знать о происшествии с мистером Трокмортеном, тем лучше.

– Ну что ж, пока Сьюзан ищет твои перчатки и шляпку, я попрошу Милтона, чтобы он подготовил для тебя экипаж. Вот увидишь, поездка займет не так много времени и дома ты будешь раньше, чем предполагаешь.

Изабелла подождала, пока тетушкина карета скроется из виду, и только тогда они с Гретхен сели в поджидавший их экипаж. За все то время, пока длилась поездка, ни одна из них не произнесла ни слова, и оттого обеим показалось, будто они едут целую вечность.

Карета остановилась перед парадным входом особняка лорда Коулбрука. Изабелла была поражена его величественным видом. Искусно выкованная чугунная арка обрамляла вход в дом.

Изабелла чувствовала себя не лучшим образом. И дело было не в том, что холод пробирал ее до костей и изрядно портил настроение – она не привыкла поддаваться причудам плохой погоды. Ей было крайне трудно совладать с собой. Она очень волновалась. Невольная дрожь охватила девушку, когда она поднималась по широким каменным ступеням в особняк лорда Коулбрука. Хотя, впрочем, ее волнение было вполне объяснимо – еще ни разу в жизни ей не доводилось сообщать высокородному лорду, что его сестра совершила убийство!

Лорд Коулбрук только что вернулся в Лондон после длительного отсутствия. Он покинул столицу чуть меньше года назад. До своего отъезда он сумел произвести в обществе настоящий фурор. Чего только не приписывала ему молва. Если верить сплетням, этот сногсшибательный красавец разбил немало нежных женских сердец. И несмотря на то что его считали ловеласом, Коулбрука с радостью принимали в лучших домах Лондона. Везде он был самым желанным гостем.

Но как же раздосадован был свет, когда лорд Коулбрук покинул Лондон, даже не дожидаясь окончания сезона! А тот факт, что он опоздал к началу нынешнего сезона, свет счел просто возмутительным. И все же его ждали и все были несказанно рады его возвращению – как раз к сезону балов, приемов и самых изысканных светских развлечений.

Изабелла собралась с силами. Сейчас ей предстояло составить собственное мнение о великолепном лорде Коулбруке.

От Гретхен ей стало известно, что их отец и старший брат погибли. В связи с тем обстоятельством, что титул перешел по наследству к Дэниелу, на него свалились и заботы по управлению всеми обширными владениями семьи Коулбруков. Ничего удивительного не было в том, что Дэниел пожелал сам объехать все свои владения. А теперь после длительных странствий вернулся в Лондон затем, чтобы найти жену и обзавестись наследником.

Пока девушки ждали, когда откроют дверь. Изабелла украдкой поглядела на Гретхен. Лицо ее было серого цвета, глаза под очками казались огромными, но она старалась держаться. Одному Богу известно, как ей это удавалось.

Ситуация была немыслимой для кого угодно, а уж для девятнадцатилетней девушки просто катастрофической. Как же Изабелле хотелось поскорее поставить в известность о происшествии брата Гретхен и переложить бремя ответственности на его плечи. Уж конечно, он придумает, как замять это крайне неприятное дело.

Служанка Гретхен в третий раз постучала в дверь. Изабелле очень хотелось подбодрить Гретхен, но она не смела, опасаясь насторожить служанку. Надо успокоиться самой, решила Изабелла, ведь ей потребуется все ее мужество, чтобы изложить суть ужасного происшествия лорду Коулбруку.

А разговор обещал быть не из легких!

Как ни печально было это осознавать, но Изабелла понимала, что часть ответственности ей придется взять на себя. Косвенным образом Изабелла была повинна в том, что Гретхен тайком пробралась в ее сад, чтобы встретиться там с мистером Трокмортеном. Ведь Гретхен посещала собрания Общества любительниц чтения, которые устраивала в своем доме Изабелла.

А на голову тетушки Изабеллы падет позор, и ее заклеймят как самую безответственную компаньонку. Нет, этого никак нельзя было допустить! Необходимо было придумать что-то, чтобы никто не пострадал и репутация всех, кто тем или иным образом оказался причастным к делу, осталась незапятнанной.

Дверь наконец открыл пожилой, тщательнейшим образом одетый дворецкий. На его морщинистом лице удивительнейшим образом выделялся необычно маленький вздернутый носик. Изабелла была не в настроении вести с ним вежливые беседы, а потому со свойственной ей стремительностью вошла в дом и решительно заявила:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Недотрога - Амелия Грей бесплатно.
Похожие на Недотрога - Амелия Грей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги