Дерзкая наследница - Элизабет Бойл
0/0

Дерзкая наследница - Элизабет Бойл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дерзкая наследница - Элизабет Бойл. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дерзкая наследница - Элизабет Бойл:


Аудиокнига "Дерзкая наследница" - захватывающий роман о любви и приключениях



📚 "Дерзкая наследница" - это захватывающая история о смелой девушке по имени Анна, которая оказывается втянута в опасные интриги и страстные романтические отношения. В поисках своего места в мире, она сталкивается с предательством, любовью и преданностью.



Главная героиня, *Анна*, отличается от обычных девушек своим храбрым характером и решительностью. Она готова пройти через любые трудности, чтобы достичь своей цели и найти истинное счастье.



Эта аудиокнига погрузит вас в атмосферу страсти, загадок и неожиданных поворотов сюжета. Вы будете с нетерпением ждать развития событий и переживать вместе с героями их приключения.



Об авторе



🖋️ *Элизабет Бойл* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Погрузитесь в романтическую атмосферу исторических любовных романов, прослушав аудиокнигу "Дерзкая наследница" прямо сейчас!



Исторические любовные романы
Читем онлайн Дерзкая наследница - Элизабет Бойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

«Вместе… Это было бы прекрасно». Колесо попало в колдобину, и карету встряхнуло. Уэбб еще крепче прижал ее к себе, но Лили решила, что не должна поддаваться силе его поцелуев.

— Убирайся! — приказала она, достав для убедительности из кармана пистолет.

Но мысли убить Уэбба у нее, разумеется, не было, и он без труда забрал пистолет из ее рук.

— Немедленно убирайся из кареты! — повторила она гневно.

— Ты опять за свое? — сказал он, отводя прядь волос с ее лица.

Лили не хотелось, чтобы он трогал ее, его прикосновения сбивали ее с толку. Ей нужно сосредоточиться и выбросить Уэбба из кареты и из своей жизни.

— Я закричу, и кучер заступится за меня.

— Я очень сомневаюсь в этом, — ответил Уэбб и постучал в люк, расположенный на крыше кареты.

Крышка люка открылась, и молодой человек заглянул внутрь.

— Останови карету и выбрось из нее этого субъекта, приказала Лили.

— Вы были правы, милорд, — сказал кучер. — Она и вправду живчик. Наши планы изменились, и я должен выполнить приказание леди?

— Поезжай, Нед.

К ужасу Лили, дверца люка закрылась, и она опять осталась наедине с Узббом Драйдеком. Она сползла с его колен и села напротив.

— Нед?..

— Да, Нед. Мой кучер. Разве не его ты видела сегодня утром?

— Это похищение, — сказала Лили, сжав руки в кулаки. — Я привлеку тебя к суду. Я…

— И как ты объяснишь суду, что пряталась в тени, одетая как разбойник с большой дороги? Где ты раздобыла эту одежду? Похоже, ты стащила ее у кого-то.

Лили возмущало, когда он так обращался с ней, и она решила сбить с него спесь.

— Да будет тебе известно, что я собиралась на маскарад. Моя тетя ждет меня, и я должна спешить, если не хочу опоздать. Поэтому, пожалуйста, вылезай.

— Маскарад? Как мило. Скажи мне, куда ехать, и я подброшу тебя. Хотя подожди. Мне кажется, что нам не стоит туда ехать. Я, как виконт, должен дорожить своей репутацией и репутацией моей жены.

— Я не твоя жена.

— Позволь с тобой не согласиться. Однако, если ты отказываешься признать точку зрения французского суда на эту ситуацию, я готов сегодня же обратиться в английский суд, чтобы он подтвердил законность нашего брака. Хочешь ты этого или нет, но ты станешь моей женой.

Лили решила не спорить с Уэббом и стала смотреть в окно. В нос ей ударил резкий запах застоявшейся воды.

— Куда ты меня везешь? — спросила она.

— В министерство иностранных дел. Разве не туда ты направлялась?

Лили от удивления открыла рот.

— Даже при тусклом освещении я читаю ответ в твоих глазах. Ты собиралась освободить Адама. Только я не могу понять — почему? Потому что ты любишь его? — Уэбб помолчал. — Почувствовав силу твоей страсти несколько минут назад, я в этом сильно сомневаюсь. Здесь какая-то другая причина. Может, чувство вины?

Лили отвела взгляд.

— Думаю, что так оно и есть. Ты не соврала моему отцу, когда говорила, что они схватили не того человека. Я прав?

Лили взглянула в голубые глаза Уэбба, надеясь увидеть там что-то такое, что помогло бы ей найти ответ, — цинизм, обеспокоенность, сочувствие, но его бездонные глаза хранили тайну.

— Скажи мне, Лили, хоть раз в жизни скажи мне правду! Ради кого Адам приносит себя в жертву?

Лили покачала головой. Даже сейчас она не могла открыться ему.

— Тебе не обязательно это знать. Пожалуйста, отпусти меня. И позволь сделать то, что я обязана. Если что-то случится с тобой, я… — Слова застряли у нее в горле, и она так и не закончила фразу. Амелия говорила, что она может доверять Уэббу. Но так ли это? Трудно поверить, особенно сейчас.

— Что же ты молчишь? — настаивал он.

«Я погибну, если скажу», — подумала она. Впрочем, разве она уже не погибла?

Наклонившись вперед, Уэбб развернул ее к себе лицом. Он нежно погладил щеки, убрал со лба волосы. Не в силах смотреть на него, Лили закрыла глаза. Но она успела прочесть в его взгляде заботу, восхищение. И любовь.

Уэбб все еще любит ее.

Господи, почему они не могут относиться друг к другу, как раньше? Ненавидеть друг друга? Тогда все было ясно, легко и естественно.

— Почему? Почему ты не хочешь сказать мне? — спрашивал Уэбб. — Ты боишься, что я перестану тебя любить? Сомневаюсь. И хотел бы, да не могу. Сейчас мне кажется, что я всегда любил тебя, хотя иногда ты доводила меня до бешенства. — Уэбб взял Лили за руку. — Я люблю тебя, несмотря ни на что. Даже если бы ты сказала; сейчас, что именно ты являешься главарем этой шпионской шайки, и тогда бы я любил тебя, — сказал он легким смешком, поскольку подобная мысль казалась ел невероятной.

— Но так оно и есть, — ответила Лили, смахивав слезы.

Глава 25

Уэббу в эту минуту казалось, что пол кареты провалился под ним. Не ослышался ли он?

— Кто ты? — переспросил он не веря своим ушам.

— Глава американской шпионской сети, которую, как думает твой отец, он раскрыл.

— Лили, сейчас не время для шуток…

— Я не шучу. — По тому как опустились ее плечи, Уэбб понял, что она свалила с себя огромную тяжесть — тайну, которую она скрывала от него с того самого момента, когда приехала в Байрнвуд. — Меня завербовали американцы. Находясь в Англии, я должна была представлять американские интересы. Это еще не все… но мне не хотелось бы обсуждать все прочее.

Уэбб молча кивнул. Слова об измене оглушили его, но она права — ему лучше не знать этого «всего прочего». Чем меньше будет он знать, тем безопаснее для них обоих.

Когда Селеста предупредила его, что нельзя верить Лили, он решил: она намекает на отказ Лили спасти Адама, но никак не предполагал, что она замешана в этом деле.

Неудивительно, что она так побледнела, когда отец сообщил ей об Адаме.

Отец вроде бы чует шпионов за версту, а тут не распознал измену буквально под носом.

— Скажи что-нибудь, — прошептала Лили.

— Что тут скажешь… Невероятно, но моя невеста — шпионка, самая настоящая шпионка. Что бы сказали люди?

— Меня это совершенно не волнует, — ответила Лили, глядя на него из-под опущенных ресниц. — Волнует другое: ты все еще хочешь жениться на мне после того, что узнал?

Уэбб глубоко вздохнул. Жениться на изменнице? Ему даже в голову такое не приходило. Сам факт представлялся ему невероятным. Еще несколько минут назад он думал провести медовый месяц с Лили где-нибудь вдали от Англии. Разумеется, после того как поможет ей спасти Адама от возмездия.

Когда все выяснится, отца это очень огорчит, но Уэбб оставит ему длинное письмо, где объяснит все и выразит надежду, что спустя какое-то время отец поймет его. Он напишет отцу, что не может спасти Адама от петли, хотя они теперь знают, что схватили не того человека…

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерзкая наследница - Элизабет Бойл бесплатно.
Похожие на Дерзкая наследница - Элизабет Бойл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги