Созданы для любви - Моника Маккарти
0/0

Созданы для любви - Моника Маккарти

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Созданы для любви - Моника Маккарти. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Созданы для любви - Моника Маккарти:
Казалось, весь мир ополчился против шотландского аристократа Кеннета Сазерленда и его очаровательной возлюбленной вдовствующей графини Марии Марр – да и сами они совершают ошибку за ошибкой, будто стремятся собственными руками погубить свое счастье. К тому же оба замешаны в политических играх, но стараются скрыть это друг от друга. Более того, Мария упорно подозревает Кеннета в неверности, а гордый и упрямый Сазерленд считает ниже своего достоинства ее разубеждать!Красивая, страстная история великой любви вот-вот оборвется, а Кеннет и Мария так и останутся одинокими и несчастными.Графиню и ее мужественного шотландца может спасти лишь чудо – но кто сказал, что истинная страсть не способна творить чудеса?..
Читем онлайн Созданы для любви - Моника Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 96

В который уже раз Кеннет был поражен тем, сколь противоестественным казалось спокойствие этого юноши. Неужели это из-за воспитания при английском дворе?

– Да. Как и тебе сейчас, – сказал Кеннет.

Дэвид молча пожал плечами.

– Но тебе не стоит волноваться за нее, – продолжал Кеннет. – Я защищу ее, если только ты позволишь.

Во взгляде Дэвида читалось желание поверить ему, однако давняя привычка к осторожности сдержала парня. Кеннету подумалось, что он был совсем как мать. Такой же осторожный, когда речь заходила о его прошлом. Если бы только удалось завоевать ее доверие… Но как он добьется этого, если не может сказать всю правду о своей «лояльности» к королю Эдуарду?

Тут Дэвид встал и проговорил:

– Мне надо к сэру Джону. Иначе он заставит меня всю оставшуюся часть дня чистить стойла и кладовые. Настоящее рабство!

Кеннет невольно усмехнулся:

– В тяжелой работе нет никакого позора. Мне тоже приходилось чистить стойла и копать выгребные ямы.

– Вам?!

Наверное, если бы Кеннет заявил, что побывал на Луне, Дэвид удивился бы не больше, чем сейчас.

– Да, мне. Назови любую неприятную работу, и наверняка окажется, что я уже выполнял ее.

– Когда были сквайром? – спросил Дэвид.

– Нет, когда уже был рыцарем. На войне приходится выполнять любую работу, какой бы черной и неприятной она ни была. Я открою тебе сейчас небольшую тайну. Эту черную работу я воспринимаю как отдых. Она помогает мне расслабиться.

Дэвид рассмеялся, словно услышал забавную шутку.

– Теперь я знаю, сэр, к кому обращаться, когда меня накажут в следующий раз.

Кеннет улыбнулся. На лице парня наконец-то появилась искренняя улыбка, и он, совсем как мальчишка, убежал к своему лорду. Несколько минут спустя Кеннет пошел вслед за парнем – пошел медленно, с неохотой. Дэвид был не единственным, кто ожидал в этот день наказания от Фелтона. Теперь все зависело от того, сможет ли он, Кеннет, сдержать себя в разговоре с ним.

Лишь к обеду Марии удалось сдать свое рукоделие торговцу, которого порекомендовал ей сам Бэрфорд. Если она поторопится, то успеет сделать еще одно дело, прежде чем возвратится к обеду в замок.

Поблизости была небольшая церковь, а также женский монастырь, и Мария просто не могла пройти мимо, не спросив о своей сестре. Солнце жарким диском давно уже висело высоко в небе. Близился вечер и пир ко Дню покаяния. Впрочем, оставались лишь последние приготовления.

Позвав двух ожидавших ее солдат – Мария не хотела, чтобы кто-либо видел, что она продает вышивку, а не покупает ее, – она взяла под уздцы старую кобылу, позаимствованную у сэра Адама, и сообщила солдатам о следующем пункте назначения. Ее желание помолиться и сделать пожертвование не вызвало вопросов у сопровождающих, хотя инструкция сэра Адама звучала предельно ясно: «На рынок и обратно». Лошадка была послушной, и Мария без труда ехала верхом. Однако без крепкой руки Кеннета, обычно придерживавшей ее в седле, она не чувствовала себя в безопасности.

Мария чувствовала, что виновата перед Кеннетом, поскольку не сообщила ему, куда направилась этим утром. Однако она знала, что он стал бы ее расспрашивать, а ей не хотелось врать. Мария уже давно не чувствовала себя такой беспомощной и зависимой, как сейчас, и те небольшие деньги, которые она зарабатывала, продавая вышивку, являлись ее своеобразной защитой. Но с точки зрения общественной морали Марии винить себя было не в чем.

Однако вину за собой она чувствовала, поскольку утаивала от Кеннета те деньги, которые зарабатывала, продавая рукоделие. Да и этим утром она уехала, ничего не сказав мужу. Мария не раз говорила себе, что делала все это ради него, но все равно испытывала беспокойство.

Небольшая церковь и монастырь располагались на холме, над шумным рынком городка Берик-апон-Твид, так что Мария добралась до ворот церкви буквально через несколько минут. Многие церкви в Берике и других приграничных городах были окружены стеной, однако эти стены оказались не очень эффективными при защите от налетчиков.

Оставив солдат с лошадьми, Мария вошла вначале в церковь, а затем и в монастырь.

– Мне очень жаль, – ответила настоятельница. – Я пришла сюда три года назад и не помню такой монахини. – Настоятельница всмотрелась в лицо Марии. – Так вы говорите, что это – ваша сестра-близнец?

– Да, и мы были очень похожи, – кивнула Мария.

Теперь, пожалуй, даже больше, учитывая, что Мария уже не походила на «голодного воробья» – так частенько называла ее сестра.

Настоятельница мельком взглянула на наряд Марии – та для поездки в город надела старенькое платье, чтобы не привлекать к себе внимания.

– Она обычно одевалась намного богаче, чем я, – продолжала Мария. – И еще у нее длинные золотистые волосы…

– Мне очень жаль, – покачала головой монахиня. – Ее здесь не было.

Мария попыталась улыбнуться, но почувствовала, что вместо улыбки вновь получилась гримаса разочарования.

– Спасибо, – произнесла Мария, вручая монахине монету. – Упомяните ее в своих молитвах сегодня вечером.

Настоятельница кивнула и отвела глаза – словно специально избегала ее пристального взгляда. Мария была уже в дверях, когда она окликнула ее:

– Надеюсь, что вы найдете ее… когда-нибудь.

Мария невольно улыбнулась, и слезы заблестели у нее в глазах.

– Непременно найду.

Потерявшись в своих мыслях, Мария совершенно не смотрела, куда идет, и снаружи чуть не столкнулась с монахом. Тот тоже не смотрел вокруг и уронил книгу. Буркнув под нос «сожалею, сестра», он поднял книгу и замер, с удивлением глядя в лицо Марии. Та сразу поняла, что монах узнал ее.

– Вы все-таки вернулись?! – воскликнул он.

Марию от волнения прошиб холодный пот.

– Вы меня знаете, брат?

Монах окинул ее взглядом и пробормотал:

– Но вы не монахиня…

– Но вы ведь видели меня прежде? – допытывалась Мария.

– Я подумал, что видел, но теперь вижу, что ошибся, – ответил монах. – Вы очень похожи на одну молодую монахиню, приезжавшую сюда прежде.

Мария почувствовала радостное возбуждение.

Неужели сестра?! Как давно она этого ждала!

Пытаясь справиться с пустившимся в галоп сердцем, Мария смогла лишь вымолвить:

– Когда?

– Около года назад, я думаю, – ответил монах, поглаживая подбородок.

– Что вы о ней знаете? С кем она была?

Мария от возбуждения даже схватила монаха за руку.

– Ни с кем. Она остановилась здесь на ночь, вот и все.

– А куда потом уехала?

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Созданы для любви - Моника Маккарти бесплатно.
Похожие на Созданы для любви - Моника Маккарти книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги