Пожнешь бурю - Эллен Марш
- Дата:31.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Пожнешь бурю
- Автор: Эллен Марш
- Год: 1997
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Пожнешь бурю" - захватывающий роман о любви и приключениях
🌪️ "Пожнешь бурю" - это захватывающая история о страсти, предательстве и мести. Главная героиня, молодая и решительная девушка по имени Анна, оказывается втянута в опасную игру интриг и заговоров. Ее сердце разрывается между двумя мужчинами - благородным джентльменом из высшего общества и загадочным пиратом, чья судьба переплетена с тайнами прошлого.
📚 Автор этого захватывающего романа - Эллен Марш, талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги полны драмы, романтики и неожиданных поворотов сюжета.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров - от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир волшебства слова вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Пожнешь бурю" и других увлекательных произведений. Слушайте аудиокниги онлайн на нашем сайте и погрузитесь в мир невероятных приключений и романтики!
📖 Погрузитесь в мир исторических любовных романов, перейдя по ссылке: Исторические любовные романы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отличие от мажордома Фрэнсиса старший конюх Ник Холдер полностью одобрял появление в доме Мереуин, от всего сердца желая, чтобы хозяин хоть сколько-нибудь остепенился и нашел себе жену. Он, разумеется, уже слышал новость об обручении от кучера Джона Боллинга, узнавшего об этом от лакея Хамфрисов вчера вечером. Ник неожиданно улыбнулся и его огрубевшее лицо смягчилось.
– Примите мои поздравления, милорд.
Маркиз прищурился:
– С чем?
Под жестким взглядом веселость Ника несколько сникла.
– Как же, милорд, с обручением c-с леди… – Он запнулся, и побагровел.
Лорд Монтегю приподнял брови:
– Вы меня поздравляете, Ник? Вам следовало бы принести соболезнования.
– Я думал… – начал было Ник, но Мереуин холодно перебила:
– Боюсь, вы заблуждаетесь, сэр. Мы с лордом Монтегю не намерены вступать в брак.
Сбитый с толку Ник смотрел как она не обращая внимания на протянутую руку маркиза, взлетела на спину высокой серой кобылы, которую для нее вывели, расправила плечи, усаживаясь в седле, и умело намотала на руку в перчатке лоснящиеся кожаные поводья.
– Да, я бы сказал, хлопот у вас полон рот, милорд, – заметил Ник, успокаивая разыгравшегося жеребца, чтобы маркиз, мог сесть в седло. – Но говорят, трудности всегда сулят счастливые браки. Закаляют сердца.
– С каких это пор, Ник, вы стали знатоком в подобных делах? – спокойно поинтересовался маркиз, предостерегающе поблескивая глазами. – Вам почти пятьдесят а вы до сих пор не женаты.
– Верно, милорд, – неохотно признал Ник, не желая вступать с хозяином в спор, поскольку неизменно при этом проигрывал. Он лишь задумчиво провожал глазами всадника на черном жеребце, который шел бок о бок с высокой, стройной кобылой, нервно грызя удила, потом вдруг рванулся вперед, но лорд Монтегю без труда осадил его.
На редкость подходящая парочка, решил Ник, имея в виду не только великолепных животных, но и всадников. Он уж давненько гадал, отыщется ли когда-нибудь женщина, которая согласится терпеть его светлость. У маркиза, конечно, было полным-полно женщин, но ни у одной, по мнению Ника Холдера, не хватало духу обращаться с ним соответствующим образом. А эта красивая крошка-блондинка с железным характером конюху приглянулась, и он, отмечая про себя как ловко она держится в седле, мчась легкой рысью впереди маркиза вниз к парку, думал, не нашел ли наконец хозяин свою судьбу.
Гайд-парк раскинулся перед ними во всем своем летнем великолепии, поражая пышными кронами старых деревьев, прекрасно ухоженными дорожками и идеально подстриженными лужайками. В ранний утренний час, когда солнце лишь начинало пробиваться сквозь легкий туман, парк был почти пуст, и Мереуин с трудом верилось, что посреди шумного города существует этот дивный безлюдный оазис.
– По-моему, Мадригал застоялся, – бросил Иен, наклоняясь к выгнутой шее коня, жаждущего рвануться вперед и как следует пробежаться. – Не боитесь пуститься в галоп?
– Боюсь? – выпалила Мереуин. – Я? – Уголки его губ дрогнули в улыбке.
– С моей стороны глупо спрашивать, – согласился Иен, отпустил поводья и больше не сдерживал жеребца.
Кобыла тоже не стала мешкать и полетела вдогонку. Мереуин низко пригнулась к шелковой гриве, наслаждаясь бьющим в лицо теплым ветром, стуком копыт, эхом разносящимся в тихом утреннем воздухе. Широкая дорожка словно была создана для быстрой скачки, и обе лошади неслись под деревьями голова в голову, радуясь свободе не меньше седоков.
Наконец уставшие животные перешли на спокойную рысь. Мереуин с выбившимися из-под шляпки волосами выпрямилась в седле, тяжело дыша и чувствуя, как пульсирует кровь в венах.
– Клянусь, ничто так не возбуждает, как хорошая скачка, – произнес Иен, подъезжая ближе и заглядывая в ее раскрасневшееся улыбающееся лицо.
Мереуин согласно кивнула, радуясь внезапно возникшей меж ними близости, и тут же подумала, что этому скоро придет конец. До чего редко они вот так, по-дружески, разговаривают друг с другом, чаще их отношения напоминают постоянные военные баталии.
– Поразительно, как ловко вы держитесь в седле, Мереуин, – заметил Иен, глядя вдаль сквозь деревья и не замечая грусти на ее лице. – Я с удивлением должен признать, что вы, в конечном счете, неплохо воспитаны. А вчера вечером вы по-настоящему изумили меня светскими манерами.
– Разумеется, вы ожидали, что я начну отплясывать шотландские народные танцы, а не менуэты, – холодно ответила Мереуин, и маркиз невольно вспомнил замечание Элизабет по этому поводу.
– Я был удивлен, – честно признался Иен, поворачивая к ней голову, и сразу заметил замкнутое выражение ее лица, несколько секунд назад такого веселого и беззаботного. – В ваших глазах появился опасный блеск, – произнес Иен, опуская руки на мощную холку жеребца. – Чаще всего такой взгляд предупреждает, чтобы я был начеку. Интересно, не вызвано ли ваше недовольство моим замечанием о вчерашнем вечере?
– Ничего интересного, – мрачно отрезала Мереуин. – Я хочу знать, что вы намерены делать теперь, когда сказали леди Хамфрис о нашем предполагаемом браке. Это дьявольское вранье, о чем мы оба прекрасно знаем, но даже ваш старший конюх уже слышал об этом! Не удивлюсь, если сия потрясающая новость вовсю обсуждается в лондонских гостиных, а ваши бывшие любовницы разносят ее по всему городу.
Иен радостно расхохотался и долго не мог успокоиться. Наконец он оборвал смех и посмотрел на нее:
– Не стоит преувеличивать мою популярность, мисс. Вы вскружите мне голову.
– Вам? – с притворным изумлением переспросила Мереуин. – Голова ваша и без того так закружена, что я удивляюсь, как вы еще умудряетесь попадать во входную дверь!
– Мне давным-давно следовало бы укоротить ваш острый язычок.
Мереуин не совсем поняла, сердится он или нет, однако повторила вопрос:
– Так что вы намерены делать?
– Вы имеете в виду свадьбу? – Иен равнодушно пожал могучими плечами. – Пускай клушки-сплетницы кудахчут сколько вздумается. В любом случае, репутация ваша останется незапятнанной.
– Начнем с того, что вы потащили меня к Хамфрисам именно с целью бросить тень на мою репутацию и научить послушанию, – напомнила Мереуин, сердито глядя на него раскосыми глазами.
– Существуют и другие способы достичь этой цели.
Теперь они шли так близко, что его колено прижималось к ноге девушки. Иен протянул руку и перехватил у нее поводья, лишив возможности увеличить расстояние между ними.
– Я хочу вас, Мереуин, и не успокоюсь, пока не заполучу. Есть в вас нечто, волнующее меня неизъяснимо. Никакая другая женщина так не действовала на меня и я должен разгадать эту загадку.
- Нф-100: Четыре ветра. Книга первая - Леля Лепская - Современная проза
- Гриб без шляпки - Сергей Авалон - Социально-психологическая / Эзотерика
- Бесконечный бег (СИ) - Казначеев Виктор - Постапокалипсис
- Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук - Ужасы и Мистика
- Предки птичницы Греты - Ганс Андерсен - Сказка